Моисей. Жизнь пророка - Джонатан Кирш
24
Драгоман – термин, используемый на Ближнем Востоке, для переводчика, в особенности того, который переводит с арабского, турецкого и персидского языков.
25
Зиккурат – культовое сооружение в Древней Месопотамии, многоярусное здание из сырцового кирпича с храмом главного бога города наверху. (Примеч. пер.)
26
Среди семитов неизреченность «имени Бога» является древнейшей традицией. Мистериософская тематика неизреченного имени неразрывно связана с еврейской религиозной этикой, предписывающей: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх., 20: 7), ибо человек должен не словами, а справедливыми делами свидетельствовать свою веру в Бога живого. (Примеч. пер.)
27
«Но ведь жизнь в пустыне совсем иная! – говорит Чатвин в «Тропах песен». – Чтобы выжить, обитатель пустыни – будь он туарег или австралийский абориген – должен развить в себе безошибочное чувство сторон света. Он должен непрерывно расшифровывать, называть, сопоставлять тысячу различных „знаков“ – от следов жука-навозника до узора песчинок на поверхности дюны, – чтобы понять, где находится он сам; где находятся другие; где выпадал дождь; где ему доведется в следующий раз поесть; будут ли ягоды на растении Y, если растение X сейчас в цвету, и так далее».
28
Сначала в Библии говорится, что работорговцы, купившие Иосифа, были измаильтянами (Быт., 37: 25, 27), народом, происходившим от Измаила, одного из сыновей Авраама от его наложницы Агари, а затем называет их мадианитянами (Быт., 37: 28). Одно объяснение этого несоответствия заключается в том, что главу писали два разных автора: элохист, считавший, что караванщики были мадианитянами, и яхвист, считавший их измаильтянами. Другое объяснение, что мадианитяне, возможно, смешались с измаильтянами к тому времени, когда была завершена Библия, и потому эти термины можно рассматривать как взаимозаменяемые.
29
У нас будет возможность разобраться с многочисленными именами священника Мадиамского (см. гл. 8), но сейчас назовем его Йитро.
30
В Ветхом Завете, указывает Б. Чайлдс, «гер» изначально обозначал безземельных пришельцев. Но произошло расширение смысла этого термина, когда народ Израиля был описан как «пришелец» в Египте.
31
Джордж Эмери Менденхолл (1916–2016) – американский протестантский библеист и археолог. Участвовал в раскопках в Палестине, Сирии. Важнейшей работой является исследование «Law and Covenant in Israel and the Ancient Near East» («Закон и Завет в Израиле и на Древнем Востоке»). Ему принадлежит своеобразная гипотеза о происхождении израильтян, согласно которой разноплеменные рабы, томившиеся в Египте, сплотились, приняв религию Моисея, что в период Исхода, странствия по пустыне и заселения Ханаана превратило их в этническое единство. (Примеч. пер.)
32
Начиная с Библии короля Якова 1611 г. англоязычные переводчики Библии переводили Ягве, имя собственное Бога, как Бог и Элохим, еврейское слово, означающее «боги», Бог. Приводя цитаты из перевода Еврейского издательского общества, я иногда беру на себя смелость заменять слова ГОСПОДЬ или БОГ (написанные заглавными буквами) на Яхве, имя, которое появляется в оригинальном еврейском тексте Библии. Современная английская Библия отступила от правил, переводя Ягве как Иегова, первый (ошибочный) вариант фонетической передачи Ягве.
33
Строго говоря, это не имя, а эвфемизм, «обозначение имени», используемое вместо имени «Адонай» и иногда вместо «Элохим» (которые, при меньшей табуированности, также традиционно избегают «произносить всуе») вне молитвы или религиозной службы. (Примеч. пер.)
34
Мартин Н о т (1902–1968) – немецкий ученый, один из самых известных протестантских библеистов и исследователей Ветхого Завета XX в. Автор аргументации в пользу того, что первый цикл исторических книг Ветхого Завета (книга Иисуса Навина, книга Судей Израилевых, книга Царств) в литературном и религиозном отношениях тесно связан с Второзаконием, которое служило к ним своего рода прологом. Он скептически относился к достоверности сказаний Пятикнижия Моисея и пытался путем смелых гипотез решить ряд библиоисторических проблем. (Примеч. пер.)
35
Как мы уже знаем, рассказчики-раввины считали, что Моисей «тяжело говорил» из-за травмы, полученной в детстве, когда архангел Гавриил внушил ему взять горящий уголек вместо сверкающего драгоценного камня (см. гл. 3).
36
В Новой английской Библии этот стих звучит несколько иначе, предположительно, ближе к оригинальному тексту: «Но Моисей все еще упорствовал: „Нет, Господи, пошли, кого ты можешь“».
37
Огни святого Эльма – разряд в форме светящихся пучков или кисточек (или коронный разряд), возникающий на острых концах высоких предметов (башни, мачты, одиноко стоящие деревья, острые вершины скал и т. п.) при большой напряженности электрического поля в атмосфере, что чаще всего бывает во время грозы или при ее приближении и зимой во время метелей. По физической природе представляют собой особую форму коронного разряда. Название явление получило от имени святого Эльма – покровителя моряков в католицизме. (Примеч. пер.)
38
Некоторые ученые-библеисты предполагают, что в оригинальном варианте истории у горящего куста фигурировали только Бог и Моисей и не было никакого ангела. Приводился довод, что обычно цензоры-священники вписывали ангелов в библейские сцены, где Бог встречается с простым смертным, поскольку не хотели, чтобы у обычных мужчин и женщин создалось впечатление, что они могут встретиться лицом к лицу с Богом без помощи посредников, ангелов или священников.
39
Парасанг – единица измерения длины в древней Персии, равная примерно 4 милям или 6 км.
40
Раши, раби Шломо бен Ицхак, родился в 1040 г. Учился в иешивах Франции и Германии. В 1070 г. во Франции основал иешиву и параллельно начал работать над комментариями к Торе, Танаху и Талмуду. Умер Раши в 1105 г., оставив после себя многочисленные труды, учеников и внуков, ставших великими учителями Израиля, так называемыми авторами тосафот – комментариев к Талмуду, составленных группой раввинов и комментаторов Талмуда, живших во Франции в XII–XIII вв. (Примеч. пер.)
41
Термин «синкретизм» впервые применил древнегреческий историк Плутарх для характеристики поведения критян, примиряющих разногласия в период усиления внешней опасности. В эпоху Возрождения в положительном значении слияния различных идей (классического наследия с христианской теологией) термин воспринял Эразм Роттердамский. В XVII в. синкретизмом называли идеи Георга Каликста по объединению христианских церквей. (Примеч. пер.)
42
Исида была известна в древнем Израиле, и один современный ученый-библеист утверждает, что жених крови – древнееврейская версия мифа об Исиде,