Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков
Я не был уверен, что согласен с ней, но выбора действительно не оставалось.
— Только осторожно, — предупредил я.
Илария начала изучать замки и руны, блокирующие книгу, а я тем временем продолжал осматривать зал. На одной из полок я заметил странный светящийся свиток. В отличие от остальных, он выглядел почти новым, без единой трещины или следов пыли.
Я взял его, ожидая, что он тоже рассыплется, но он остался целым.
— Илария, глянь на это, — сказал я, протягивая свиток.
Она бросила взгляд, но была слишком занята своим делом.
— Оставь на потом, мне почти удалось…
Её голос оборвался, и в следующую секунду раздался громкий щелчок. Цепи на книге ослабли и упали, а изнутри вырвался слабый чёрный дым.
— Получилось? — спросил я, напрягаясь.
— Понятия не имею, — пробормотала она, медленно открывая книгу.
Мои нехорошие предчувствия усилились, но сейчас я мог только ждать, чем закончится её очередной рискованный эксперимент.
Когда Илария открыла книгу, воздух вокруг нас буквально застонал. Её страницы светились тёмным, угрожающим сиянием, словно из глубин какой-то магической бездны.
— Что там? — спросил я, стоя наготове.
Она не ответила сразу, сосредоточенно вчитываясь в текст. Символы на страницах менялись, как будто подстраивались под её восприятие.
— Это нечто вроде хроники, — наконец сказала она. — Здесь записаны события, которые произошли с Кланом Пепла. Но всё слишком запутано.
Я сделал шаг ближе, чтобы заглянуть через её плечо. Строки на странице двигались, образуя слова на языке, который я едва мог разобрать, но что-то в них казалось знакомым.
— Хроники? — переспросил я. — И чем они могут нам помочь?
Она перевернула страницу, и внезапно свет от книги стал ярче. На этой странице была изображена схема — массивный ритуал, запечатлённый в центре круга, окружённого символами.
— Это объясняет печати, — прошептала Илария. — И то, как они работали.
— Печати? — Я посмотрел на неё. — Напомню, моя уже снята.
— Да, но может быть и другая, — ответила она, всматриваясь в рисунок. — Этот ритуал… он не только связывал носителя с магией Клана. Он что-то блокировал.
— Что-то блокировал? — переспросил я, чувствуя, как в груди начинает нарастать тревога.
Она кивнула, но прежде чем могла объяснить, из глубины архива послышался низкий, глухой гул.
— Похоже, мы тут не одни, — сказал я, поворачиваясь к тёмному коридору.
Гул становился всё громче, и вскоре из тьмы начали появляться тени. Сначала они казались просто пятнами, но затем стали принимать формы — это были фигуры, напоминающие тех самых безмолвных стражей, которых мы видели раньше, но теперь они двигались быстрее, словно были живыми.
— У нас гости, — пробормотал я, вытягивая руку и призывая магический конструкт. — Думаешь, они тоже хотят прочесть книгу?
— Сомневаюсь, что у них такие благие намерения, — сухо ответила Илария, захлопывая книгу и засовывая её в свою сумку.
— И что теперь? — спросил я, бросая взгляд на тени, которые уже почти окружили нас.
— Уходим.
Она схватила меня за руку, и мы бросились бежать между стеллажами. Тени двигались за нами, и я мог поклясться, что слышал их низкие, угрожающие шепоты.
— Куда? — выкрикнул я. — Здесь даже выхода нет!
— Есть, — ответила Илария. — Архивы никогда не бывают тупиками.
— И ты узнала это где? В другой легенде?
Она проигнорировала меня, продолжая тянуть меня за собой. В какой-то момент перед нами открылся узкий проход, ведущий вниз по крутой лестнице.
— Только не ещё глубже, — простонал я.
— Хочешь остаться с ними? — резко спросила она, кивая на тени.
Я молча последовал за ней. Мы спустились по лестнице и оказались в небольшой комнате с ещё одной дверью. На этот раз она была заперта, но на ней не было видимых замков или механизмов.
— Магическая дверь, — пробормотала Илария, осматривая её.
— Ещё одна головоломка? Прекрасно.
Я повернулся, чтобы посмотреть, не догнали ли нас тени, но их не было видно. Гул остался где-то наверху.
— У нас есть немного времени, — сказал я, облегчённо вздохнув. — Что там?
Илария осматривала символы на двери, и её лицо стало серьёзным.
— Это не просто дверь. Это переход. Если я правильно понимаю, она ведёт за пределы Храма.
— Отлично. Открывай.
— Подожди. Она требует ключа, — ответила она, доставая книгу из сумки.
Я молча смотрел, как она раскрыла том, перелистала страницы и нашла место, где был изображён тот же символ, что и на двери.
— Ключ — это слово, — объяснила она. — Я не знаю, как оно звучит.
— Прекрасно. Значит, мы застряли?
— Не совсем.
Илария сосредоточилась, вытянула руку и прошептала что-то на языке, который я не знал. Символы на двери начали светиться, но затем замерли, будто ожидая чего-то ещё.
— Неправильно, — пробормотала она.
— Можно я попробую? — спросил я, подойдя ближе.
— У тебя есть идеи?
— Нет, но, возможно, дверь среагирует на меня.
Она отступила, и я подошёл к двери, положил руку на символ и закрыл глаза. Почти сразу я почувствовал, как магия двери начинает откликаться. В голове всплыло слово, чуждое, но знакомое. Пришло оно не просто так — я обратился к черной печати, которая еще совсем недавно была на моей груди. Было ли это чистой удаче1, либо же и всамом деле общий фон помог найти нужное, но это сработало.
Я открыл глаза и произнёс его.
Дверь засветилась, символы исчезли, и она с грохотом начала открываться.
— Хорошая работа, — сказала Илария, улыбнувшись.
— Да уж, — ответил я. — Пойдём, пока тени не передумали.
Мы шагнули вперёд, готовясь к очередным испытаниям.
Дверь за нами закрылась с тяжёлым скрежетом, отрезав гул теней, который преследовал нас в архиве. Я оглянулся на массивную каменную поверхность и вздохнул с облегчением.
— Хоть на мгновение стало тише, — сказал я, оглядываясь вокруг.
Мы оказались в новом зале, который на первый взгляд казался более спокойным, но обманчиво. Потолок был высоким, почти теряющимся в полумраке, а по стенам тянулись барельефы, изображающие сцены из истории Клана Пепла. На полу виднелись древние узоры, вырезанные прямо в камне, а в центре комнаты стоял алтарь из чёрного обсидиана, вокруг которого располагались светильники, излучающие слабое синеватое свечение.
— Это уже