Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Мистер Блек - это босс самой Смерти! - Агент икнул. Удивительно, как при должном энтузиазме трезвый Аврор за несколько секунд превращается в упитого вусмерть человека.
- …Ч-е-е-е-ерт! - шеф вытащила из нижнего ящика стола ее собственную бутылку очень старого огневиски и быстро присоединилась к Агенту номер 86.
* SNAFU (Situation Normal: All Fucked Up) (англ.) - используется как синоним слов «бардак» и «путаница». Более-менее прилично перевести можно как: «Ситуация как всегда: все дерьмо».
* * FUBAR (Fucked Up Beyond All Recognition) (англ.) - букв. «испорченный для неузнаваемости».
Давайте скажем, что это кодовые слова для обозначения ситуаций в американском Аврорском Агентстве. Наши люди профессионально используют для таких случаев русский матерный сленг (прим. пер.).
Глава 41. Конец близок
- Спасибо всем, что пришли, - Дамблдор обвел комнату взглядом. - Кингсли, почему бы тебе не начать?
- Вчерашним утром двое Авроров, проверяя полученную от осведомителей информацию, обнаружили тело Антонина Долохова. Установлено, что убийца обнаружил его в ванне, после чего незаметно приблизился и, путем ухватывания ног, погрузил голову жертвы в ванну, благодаря чему голова оказалась под водой. Затем убийца поместил свою ногу на грудь жертвы для предотвращения поднимания телом головы для получения возможности вдыхания воздуха.
- Почему ты придаешь такую важность этому преступлению?
- Долохов был убит без применения магии. Вообще, - Кингсли облизал губы, - а я знаю только одного человека в Англии, имеющего причины убить Долохова и способного при этом обойтись без магии.
- Ты же не имеешь в виду, что Гарри мог сделать нечто подобное? - взвизгнула Молли. - Это мог быть кто угодно, и раз уж ты обвиняешь Гарри, то почему бы не обвинить Рона или Гермиону?
- У них нет такой интуиции убийцы, какая есть у Гарри, - ухмыльнулся Кингсли.
- Да как ты посмел сказать, что Гарри - убийца! - глаза Молли метали молнии, когда она отчитывала двухметрового Аврора. - Как ты посмел…
- Я этого не делал, - с трудом сохраняя на лице невозмутимое выражение, ответил Кингсли, - я сообщил вам мнение, которое бытует в Министерстве. Они говорят, что из всех возможных подозреваемых отказаться от магии могут только дети. А из всех детей только Поттер может спокойно войти в комнату, убить человека, а затем так же спокойно выйти оттуда. Также они говорят, что раз Гарри пропал, то таким образом, у него не может быть алиби.
- Твои слова показывают, что Корнелиус не стал столь честен, как, я надеялся, он станет после обещанной им помощи, - Дамблдор печально покачал головой.
- Он рискует, - пробормотал Муди, - если собирается заявить что-нибудь подобное на суде.
- Объясни, - потребовал Дамблдор.
- Тонкс, - Муди развернулся к своей подчиненной. - Почему бы тебе не повторить то, что ты рассказала мне сегодня днем.
- Мы с Гермионой были загнаны в угол группой Пожирателей Смерти, - начала Тонкс. - Они приперли нас к стене в тупике и дела выглядели из рук вон плохо. Неожиданно рядом появился невысокий человек, назвавшийся Профессором, и спросил меня, не нужна ли помощь. Затем он увел нас оттуда через магическое транспортное приспособление, которое он называл портативной Дырой. Мы из-за угла наблюдали, как человек, являющийся, как нам сказали, мистером Блеком, убил Пожирателей… Я бы сказала, что сражение закончилось примерно через три секунды.
- Мундугнус, - велел Муди.
- Известно, что в том районе была команда Авроров, - нервно отозвался немытый мужчина. - Они заказали еду, а некоторые люди из службы доставки поделились за деньги информацией.
- Вот так, - усмешка Муди стала еще шире. - Блек был в том районе, и с большой долей вероятности можно сказать, что он знал о команде Авроров… вполне вероятно, что он вступил в бой именно из-за Авроров. В конце концов, у него нет никакой причины упускать такую возможность для тренировки нашего молодого пополнения.
- Ты прав, - медленно кивнул Дамблдор, - все, что надо сделать Гарри на суде, так это упомянуть, что где-то рядом был мистер Блек… но ты уверен, что это не Гарри?
- У мальчишки есть потенциал, - с ухмылкой ответил старый Аврор, - но здесь не его уровень. Потребуются годы, чтобы он смог незаметно подобраться к Пожирателю Смерти из внутреннего круга и так профессионально расправиться с ним.
- Спасибо, - Дамблдор прикрыл глаза. - Это все, что я хотел бы услышать… еще кто-нибудь хочет что-либо сообщить?
- Сегодня Гарри связался с Роном, - известила всех Молли. - Рон сказал, что они говорили только о «Пушках». После этого я по каминной сети связалась с Гермионой, и она сказала, что Гарри хорошо кушает, учится и счастлив.
- Гарри говорил, собирается ли он возвращаться в школу? - Минерва обеспокоилась возможностью потерять одного из самых любимых студентов.
- Гермиона сказала, что взяла с него слово вернуться, - нежно ответила Молли. - А Рон сообщил, что Гарри собирался встретиться с ними в экспрессе.
- Я рад это слышать, - завершил беседу Дамблдор, - и я хотел бы попросить вас не давить на Гарри, расспрашивая его о лете. В свое время он сам все расскажет. Все, что сейчас важно - он в безопасности и собирается вернуться.
- Министр, - начала мадам Боунс, входя в кабинет Фаджа. - Я должна поговорить с вами о вашей новой попытке арестовать Поттера.
- Как вы можете думать, что я мог бы сделать нечто подобное? - голос Министра выражал возмущение. - Для этой работы у меня есть вы.
- А у меня есть ваша голова, выдающая столь глупые идеи, - насмешливо отозвалась Боунс, - вы имеете хотя бы представление о том, что собираетесь сделать?
- Поттер мог это сделать, - указал Министр. - У кого еще есть и мотивы, и ограничение на использование магии? Плюс, если верить газетам, мальчишка до безумия влюблен в ту магглорожденную девочку, которую ранил в Отделе Тайн ныне мертвый Пожиратель.
- Вы знаете, что сегодня произошло помимо этого убийства? - скептически поинтересовалась Амелия. - Мистер Блек вывел из строя и отогнал нескольких дементоров на Диагон Аллее. Вы пытаетесь обвинить Гарри Поттера в преступлении, совершенном мистером Блеком… как вы думаете, что будет, если мистера Блека разозлить? Разве вы не знаете, что случается с людьми, вызвавшими его раздражение?
- Это все идеи моих помощников, - заикаясь, признался Фадж. - Я их уволю.
- Думаете, я достаточно глупа, чтобы в это поверить? - вскинув бровь, поинтересовалась Боунс.
- Я надеялся, - с неожиданной откровенностью спокойно ответил Фадж. - Поддержите меня, и я дам вам все, о чем вы мечтаете. Деньги, власть, все что угодно.
- Вы же не можете всерьез думать, что способны подкупить меня? - Боунс начала смеяться.
- Если я не смогу вас подкупить, тогда прикажу взять вас под арест, - уверенно заявил Министр.
- Полагаете, мои подчиненные арестуют меня, если вы прикажете? - Амелия покачала головой, - Министр… я настаиваю на том, чтобы вы подали в отставку.
- И почему же, по-вашему, я должен это сделать?
- Потому что если вы откажетесь, то я арестую вас по обвинению в том, что вы подвергли угрозе жизни каждого мужчины, женщины и ребенка в Соединенном Королевстве. Полагаю, мы оба знаем, что происходит с людьми, вызвавшими гнев мистера Блека. Меня бросает в дрожь при мысли, что случится со страной, если мы не избавимся от вас.
- Что? - побледнел Фадж, - вы обязаны защищать меня.
- Я даю вам последний шанс самому выйти в отставку прежде, чем я помещу вас под арест. Нам известно, что вы лично решили обвинить Гарри Поттера… не усугубляйте ситуацию еще больше. - Боунс достала волшебную палочку, - итак, Фадж, что вы выбираете?
- Покиньте мой офис, - вскричал Фадж, - просто убирайтесь!
- Министр, - с широкой улыбкой провозгласила Амелия. - Я арестовываю вас за вашу опасность для населения и за множественные случаи коррупции.
- Но я не могу отправиться в тюрьму, - простонал Фадж, - там людей вроде меня используют для нехороших вещей.
- Нет, они используют людей вроде вас для… ну ладно, для нехороших вещей. - Мадам Боунс пожала плечами, - с другой стороны, Блек может убить вас.
- А что если я покину правительство? - с надеждой спросил Фадж, - как вы думаете, он оставит меня в покое?
- Странные творятся дела, - Амелия мысленно отметила купить Думосбор, чтобы сохранить эту беседу для потомков.
- Почему вы не можете защитить меня от него? - продолжил ныть Министр, - я приказываю вам защищать меня и после моей отставки.
- После того, как вы выйдите отставку, у нас не будет причин защищать вас, - напомнила Амелия Министру.
- Тогда, может быть, и у мистера Блека не будет причин убивать меня? - быстро спросил Фадж. - Конечно, я могу выйти в отставку и буду в безопасности, и смогу стать высокооплачиваемым правительственным консультантом.
- Или вы можете попасть в тюрьму, если не примете решение через три секунды, - с нетерпением закончила Амелия.
- Я выбираю отставку, - Фадж вскинул руки, сдаваясь. - Я сделаю так, как вы хотите.