Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Думаю, что смогу его использовать, - Гарри проигнорировал весьма странный образ мыслей своего друга. - Бомба и несколько дюжин заклинаний привьют им правильную точку зрения на дуэль со мной.
- Какую точку зрения? - изумился Профессор.
- Я нахожу, что они лучше усвоят мою точку зрения, если их мозги забрызгают стену, - Гарри пожал плечами. - Надо уметь находить легкие пути. Вы позаботьтесь о девушках, а я позабочусь об этих мерзавцах.
Гермиона сидела в своей комнате и пыталась учиться, когда вдруг сова ее друга начала вести себя странно.
- Ух, - Хедвиг захлопала крыльями. - Ух, ух! - она слетела со своего насеста и вылетела в открытое окно.
- Хедвиг! - воскликнула Гермиона, отправляясь в погоню за спятившей совой. - Подожди меня!
Девушка в одну секунду слетела по лестнице и выскочила за дверь, отчаянно стараясь не упустить сову из поля зрения.
- Гермиона, что ты делаешь? - Тонкс скинула плащ-невидимку и рванула вслед за девушкой. - Зачем ты покинула дом, сейчас это слишком опасно.
- Есть только одна причина, по которой Хедвиг могла улететь от меня, - тяжело дыша от бега, - откликнулась девушка. - Она знает, где Гарри.
- Тогда почему бы нам не попробовать что-нибудь более эффективное? - остановившись, Тонкс вытащила из кармана бутылочку со странной серебристой субстанцией и подозвала заклинанием плащ-невидимку. - Это еще одна игрушка, выпущенная на рынок людьми мистера Блека.
- Что это? - Гермиона разглядывала странное содержимое пузырька.
- Я ее называю потрясной серебристой штукой для полетов, - Тонкс откупорила бутылочку и вылила субстанцию на землю. - Запрыгивай.
Гермиона на секунду заколебалась, прежде чем ступить в лужу чего-то подозрительно похожего на ртуть:
- Что теперь?
- Теперь мы наденем мой плащ-невидимку, чтобы нас не заметили, и последуем за птицей, - ответил Тонкс, натягивая плащ. - Отправляемся.
- Плащ не закрывает нас от взгляда с земли, - прошептала Гермиона, прижимаясь к девушке и натягивая свой край плаща. - А если кто-нибудь посмотрит вверх?
- Люди мистера Блека позаботились и об этом тоже, - прошептала в ответ Тонкс. - Не волнуйся, мы найдем Гарри, а уж когда мы его найдем…
- Он пожалеет о том, что заставил нас поволноваться, - закончила Гермиона.
- Смотри! - с облегчением воскликнула Тонкс, - она летит на Диагон Аллею.
- Не давай ей оторваться и скрыться из вида, - приказала в ответ Гермиона.
Девушки приземлились и уже своим ходом последовали за обезумевшей птицей, петляя по улицам.
- Мы близко, - сдвинув брови, сказала Гермиона, - я это чувствую.
Тонкс бросила взгляд через плечо и нахмурилась:
- Проклятье!
- Не оглядывайся, - прошептала подруге Аврор. - Нас преследуют по меньшей мере два Пожирателя Смерти, а с ними могут быть и друзья.
- Что мы будем делать? - нервно спросила Гермиона, касаясь своей палочки в кармане.
- Мы быстро спустимся по этой аллее и будем надеяться, что они нас потеряют, - решительно ответила Тонкс. - Если это не удастся, я задержу их, пока ты скроешься под плащом-невидимкой.
- Я не брошу тебя, Тонкс, - также решительно возразила Гермиона. - Я не бросаю друзей.
- Я профессиональный Аврор, - прошипела Тонкс. - И ты сделаешь так, как я сказала. Я не желаю, чтобы моя подопечная была убита только потому, что отвергла мои инструкции.
- Тонкс, я…
- Ты спрячешься под плащом и приведешь помощь, пока я задержу их, - перебила Аврор, бросая через плечо еще один взгляд. - Может, это и не самое эффектное действие в нашей ситуации, но оно сохранит тебе жизнь.
- Я только собиралась сказать, что аллея, в которую мы свернули, заканчивается тупиком, - слабо улыбнулась Гермиона. - У тебя есть еще «серебристая штука для полетов»?
- У меня с собой была только одна бутылочка, - нахмурилась ее старшая подруга.
- Ты попытаешься скрыться, а я спрячусь под плащом и подожду, пока они не уйдут, - предложила Гермиона, - я думаю, что это наилучший вариант.
- Я не оставлю тебя, Гермиона, - Тонкс повернулась лицом к выходу из тупика. - Спрячься под плащом и…
- Приветствую, - перебил ее невысокий мужчина. - У вас возникли некоторого рода затруднения, не так ли?
- Нас преследует несколько Пожирателей Смерти, и они уже у входа в этот тупик, - ответила Аврор. - Так что, полагаю, ответ будет «да».
- О! - кивнул коротышка. - Тогда нам следует скрыться.
- И как, по-вашему, мы сделаем это? - Тонкс постаралась задать вопрос без рвущегося с языка сарказма. - Если вы не заметили, мы попали в ловушку!
- Нет, вовсе нет, - возразил неизвестный. - Мы уйдем тем же путем, которым я прибыл сюда.
- И как вы сюда прибыли? - Тонкс отвела взгляд от входа в тупик.
- Я использовал портативную Дыру, - похвастался распираемый от гордости коротышка. - Мистер Блек попросил меня позаботиться о вас, и это самый простой и быстрый способ выполнить его просьбу.
- Мистер Блек! - брови Тонкс взлетели вверх. - Почему он хотел, чтобы вы вытащили нас отсюда?
- Не могли бы мы обсудить это после того, как покинем тупик? - нервно поинтересовалась Гермиона. - Не думаю, что у нас много времени.
- О’кей, - согласился неизвестный, вытаскивая нечто, больше всего похожее на большой черный шелковый носовой платок, - все, что нам требуется - это наложить Дыру на стену и пройти ее насквозь. - Закончив объяснения, коротышка наглядно продемонстрировал сказанное, шагнув в черную дыру на стене.
- Давай, Гермиона, - Тонкс подтолкнула свою подопечную к висящей на стене дырке. - Пора убираться отсюда.
Девушки шагнули в Дыру и оказались на главной улице рядом с тем местом, где они недавно свернули в переулок.
- Почему вы выбрали именно это место? - спросила Гермиона невысокого человечка.
- Ну, если вы заглянете за угол, то увидите тот тупик, в котором вы были заперты, - ответил он, снимая Дыру со стены. - А я хочу посмотреть на бойню.
- На какую бойню? - с подозрением поинтересовалась Тонкс.
- Загляните за угол, - захихикав, вновь посоветовал неизвестный. - Они как раз вошли в тупик.
- Я вижу, - кивнула Тонкс. - И что теперь?
- Видите вон того человека в темной шляпе, который зашел в переулок за ними? - невысокий человечек снова захихикал.
- Ага, а что? - Тонкс высунулась из-за угла, чтобы получить лучший обзор.
Прежде чем незнакомец успел ответить, человек в темной шляпе метнул в тупичок какой-то небольшой сферический объект.
- Что это была за штука? - озадаченно поинтересовалась Тонкс.
- Это «Бум!», одно из моих позднейших изобретений, автоматический уборщик комнат. - С гордостью ответил изобретатель.
- Уборщик комнат? - нервно переспросила Гермиона.
- Да, - кивнул коротышка, - если комната перестает существовать, то никто не скажет, что она неубрана.
- А что он делает сейчас? - спросила Тонкс, увидев, как мужчина в черной шляпе взмахнул рукой и тупик озарился несколькими странного вида вспышками света.
- Это русская боевая магия, - ответил человечек. - Он говорит, что эти заклинания - необходимы для правильного начала дуэли?
- Для чего? - невыразительным тоном переспросила Гермиона.
- Хммм? О, для разбрызгивания мозгов на стене, - рассеянно ответил изобретатель. - А теперь, похоже, сработает мой автоматический уборщик. Всего хорошего.
- Стойте, - Тонкс ухватила невысокого человека за руку. - Кто вы такой, и кто тот парень в переулке?
- Меня называют, - коротышка выдержал театральную паузу. - Профессором, а «тот парень» - это мистер Блек. Возможно, вы слышали о нем.
- Черт меня побери, не удивительно, что бой закончился так быстро! Постойте, - Тонкс неожиданно вспомнила причину, по которой они с подругой вообще оказались в городе. - Вы не видели здесь белую сову? Или невысокого паренька с растрепанными черными волосами и зелеными глазами?
- Нет, боюсь, что не видел, - покачал головой Профессор. - Но если желаете, я могу спросить мистера Блека, не заметил ли он чего-нибудь.
- Да, пожалуйста, - попросила Гермиона. - Судя по тому, что пишут в газетах, если кто и может найти Гарри, так это мистер Блек.
- Вы имеете виду Гарри Поттера? - Профессор сузил глаза, а девушки потрясенно переглянулись. - Я понял, и полагаю, что смогу вам помочь.
- Как?! - потребовала Гермиона, пристально всматриваясь в лицо ученого.
- Возможно, у вас есть доступ к одной из таких вещиц? - спросил Профессор, доставая зажигалку.
- Да, - кивнула девушка, - а что?
- Этим вечером держите ее под рукой, - улыбнулся ей в ответ Профессор. - И посмотрим, сумею ли я вам помочь.
- Хедвиг? - недоверчиво удивился Гарри, увидев приземлившуюся у пожирательской лужи белую сову.
- Ух? - сова склонила голову набок.
- Это я, моя девочка, - заверил птицу Гарри. - Я теперь выгляжу немного иначе, но это я… хочешь отправиться со мной?
- У-ух, - согласилась сова.
Гарри поднял птицу на руки.
- Хенчгир, со мной сова… поднимай нас.
- Гарри, - Профессор обратился к молодому человеку. - Мне надо с тобой кое о чем поговорить.