» » » » «Персефона». Дорога в ад 2 - Кристиан Бэд

«Персефона». Дорога в ад 2 - Кристиан Бэд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Персефона». Дорога в ад 2 - Кристиан Бэд, Кристиан Бэд . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 15 16 17 18 19 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
целую банду довольно крупных зверей. Засомневался в прочности верёвок. Приманка-то хорошая — банки из-под каши хорошо пахнут! А вот силки тут сгодятся наверняка только из синтетического шнура, а где его взять?

«Ладно, — решил грантс. — Попытка — не пытка». Он устроил две простенькие ловушки среди камней, разложил приманку и, с чувством хорошо поработавшего человека, отправился обратно в убежище.

Где-то далеко завыл волк, и парень остановился, прислушиваясь.

Да, природа чувствовала себя на Земле прекрасно, но что же случилось с людьми? Что за тюхли гуляют по этому странному саду?

И откуда здесь взялись мальчишка и девушка? Бородач-то явно не местный. Вон какой здоровенный! А эти — худенькие, тонкокостные. Словно росли на астероиде или космической станции со сниженной гравитацией. Вот ведь задачка…

Постояв ещё немного Рао зевнул и вошёл в убежище.

Лампочку выключить забыли, и он очень резко и хорошо разглядел возную под пледом Эберхарда. Вернее, под двумя пледами!

«Ну, наследник, ну оторва, — весело подумал он. — А ведь делал вид, что влюблён и с другими девчонками ни-ни!»

Грантс сдержал смешок и тихонько устроился на одеялах.

Любовь — дело полезное. Она стресс снимает.

Утром Рао тоже проснулся первым — на одеялах было не так удобно спать, как на пледе.

Он попил воды, обернулся на спящих, раздумывая — не разбудить ли? И столкнулся глазами с Дизи — она тихонечко выбиралась из-под пледа с Эберхардом внутри.

Подмигнул девушке. И, чтобы не смущать, пошёл наружу. Надо было отлить и проверить ловушки.

Удобрив землю, Рао застегнул комбинезон и обернулся на шорох.

Это была Дизи! Она выбралась из убежища и отправилась к камням по тем же утренним делам.

Грантс подождал, пока девушка сделает свои дела и вернётся ко входу.

— Ну как? — спросил он негромко. — Понравилось тебе спать с Эберхардом?

Дизи смущённо кивнула.

— Очень тепло, — сказала она. — И он… — Она смутилась. — Он целовал меня в щёку, вот сюда! — девушка коснулась щеки пальцем. — Он сказал, что губами — это называется целовать.

Рао ощутил приступ веселья. Он понял, что ничего этой ночью у мелочи не было. Два девственника сошлись, помучались и уснули. Вот же умора.

Он наклонился к Дизи, обнял за талию, накрыл её губы своими и крепко поцеловал, свободной рукой забираясь под топ.

— Вот так надо, — сказал он, оторвавшись от губ девушки и отпуская её. — Маленькие вы ещё, учить и учить. Пойдём лучше, ловушки проверим?

— Ловушки? — растерянно спросила Дизи, ощупывая грудь.

Ей явно стало не по себе. Первые ощущения — они такие.

— А ты ничего, реагируешь, — кивнул Рао. — Значит, наследник тебе понравился больше?

— А что значит — наследник? — растерялась девушка.

Рао двинулся по тропинке между камней, и она покорно пошла за ним, как телёночек в поводу. «Ну, прелесть, какая дурочка!»

Если бы Эберхард не был другом грантса, тот, наверное, продолжил бы обучение. Уж больно забавно Дизи вздрагивала и моргала глазами.

Но раз уж она выбрала наследника — пусть сами мучаются. Тоже интересно будет понаблюдать, выйдет у них чего или нет.

— Предки Эберхарда — родом вот отсюда, с Земли, — пояснил Рао негромко. — Если по уму, он — правитель всего, что тут есть. О! — грантс замер, прислушался и быстро двинулся к камням, где поставил один из силков.

Он ожидал увидеть поросёнка, но зверёк попался мелкий и жалкий — одно название, а не мясо. Зато с длинными ушами — такие годятся на обереги.

Не ожидая особенного сопротивления, Рао схватил зверька за шкирку, высвободил, и едва успел отстраниться от его мощных задних лап.

Зверёк ещё пару раз энергично лягнул воздух, но Рао уже сообразил, как его перехватить и прижать, чтобы не дрыгался.

— А можно его погладить? — спросила Дизи, очарованная серой пушистой шкуркой.

— Конечно, — разрешил Рао, прихватывая покрепче задние лапы зверька.

— Мы заберём его в убежище? — обрадовалась девушка.

— Ага. Суп сварим, — пообещал Рао.

— Суп? — испугалась Дизи. — Ты хочешь его съесть?

— Ну да. Он вкусный, наверное. Травоядные чаще всего вполне съедобны. Да я и не помню, чтобы на Земле водились звери с ядовитым мясом.

— А может, мы отпустим его? — попросила Дизи. — Он такой маленький. И дома его уже потеряли, наверное?

Рао посмотрел на зверька. Делов-то было — взять за задние лапы и тюкнуть носом о камень. А потом надрезать кожу и содрать серую шкурку. Но Дизи… И так ведь всего боится…

Он вздохнул.

— Хочешь отпустить? — спросил он.

— Да!

— Словно женщины закон! — улыбнулся грантс.

Он посадил зверька на траву, придерживая за шкирку, потом разжал пальцы. Тот вскинул уши и задал стрекача своими мощными лапами так, что Рао и Дизи захохотали.

В убежище они вернулись красные от смеха.

Сонный Эберхард поднял голову и вдруг подскочил, гневно уставившись на Рао.

— Не трогай её! — заорал он.

Тут уже проснулся и Лес. Только Ашшесть продолжал дремать в обнимку с консервной банкой. Видимо, привык, что на него орут по утрам.

— Ты чего, наследник? — деланно удивился Рао.

Эберхард подскочил и сгрёб девушку, заглядывая ей в лицо — всё ли в порядке?

Лес зевнул, оглядел захламлённый пол и сказал печально:

— А каши-то у меня больше нет. Может, пойдём на эту «базу», не дожидаясь вызова? Жрать очень хочется.

Паутина отнимала у него много сил, и в дни сосредоточения и медитаций он ел как не в себя.

— Щас пойдём, — пообещал Эберхард и крепко прижал к себе Дизи. — Только пледы надо собрать.

— Угу, — сказал Рао. — И мелкого разбудить.

У входа что-то звякнуло, и он резко обернулся.

В убежище протискивался мужик. На этот раз — бритый наголо. У его было круглое щекастое лицо, а его порыжевший от времени комбинезон, состоял, кажется, из одних карманов.

В руках бритый держал оружие вроде трубы. Только отверстия на конце не было — лишь мигающий красный шар.

— Я-то думал — вы взрослые! — удивился он, останавливаясь на входе и разглядывая «щенков». — А вы — мелочь пузатая!

— Я тебе сейчас череп вскрою, вытащу глаз и съем! — оскорбился Рао и выхватил нож. — Узнаешь, какой я мелкий!

Глава 42

Белок. «Братство щенков»

Лысый и толстощёкий пришелец не знал, что Рао не выносит упоминаний о своём небольшом (для знатных людей Содружества) росте. Однако он сразу сообразил, что угроза не фальшивая.

Опустил непонятное оружие. Вскинул руку к нагрудному карману, явно для чего-то более существенного…

От ножа в горло толстощёкого спасли Ашшесть и Дизи — радостно повиснув у него на шее.

— Белок! — вопил

1 ... 15 16 17 18 19 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн