» » » » Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский

Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский, Евгений Александрович Белогорский . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
в ряд грифоны, застывшие словно статуи. Однако взгляды их оставались подвижными, следя за происходящим.

— По-моему с грифонами вышел перебор, Эгихард, — шепнула мне Маделиф, когда я помог ей спешиться. — Гости, кажется бояться пошевелиться.

— Значит точно никуда не сбегут, — произнес я, прищурив глаза в насмешке.

Конюхи, следовавшие за нами, отвели лошадей в сторону. А мы поднялись на возвышение. Неподалеку от строя грифонов Ленели неслышно давала распоряжения магам-ассистентам, чтобы они управляли висевшими в воздухе телекамерами, транслировавшими церемонию. Сама журналистка держала перед собой микрофон, готовая комментировать — одна из камер была направлена на нее. Ее коллеги с других каналов и СМИ, расположились на другой стороне. Ленели несомненно выбрала для себя самый выгодный ракурс.

Я невольно про себя улыбнулся, потом кивнул в приветствии российскому императору и княгине Алисе, сидевшим в первом ряду гостей, и начал свою речь:

— Приветствую всех собравшихся в этот знаменательный и судьбоносный для нашей страны день. Наконец наступило время, когда стало возможным объединить наши земли от Северного и Восточного морей, до Альп и еще дальше — до Средиземного моря, под единым флагом, единым сводом законов и превратить страну в сильную, процветающую империю. Все вы оказались на борту нового только что спущенного на воду огромного корабля, начинающего сегодня свое грандиозное плаванье. Клянусь, что поведу его правильным курсом, избегая мелей и скал, без потерь преодолевая любые шторма, и уберегу от любых невзгод и катастроф. Мы с вами будем по-прежнему чтить давние традиции, а также использовать открывающиеся возможности, которые дарит будущее, как с помощью высшей магии, так и с помощью новых технологий. Уравновешивание этих двух полюсов сделает империю непотопляемой, а жизнь в ней — процветающей. И в заключении я хочу пожелать каждому из вас не сбиваться с пути в даже самом густом тумане и достигать желаемого. Пусть путеводная звезда никогда не покидает никого из вас.

Я вывел быстрый росчерк, наколдовав золотой волшебный огонек, который взмыл в небо, ярко сияя как только что упомянутая мной полярная звезда. Вслед за мной этот жест повторили Маделиф с Маргарете и все маги-охранники, стоявшие по периметру парка. Над собравшимися в небо взмыли сотни огоньков, оставляя за собой светящийся след и образуя над парком волшебный полог. Несмотря на солнечный день, выглядело это довольно впечатляюще, так что над парком пронеслись восторженные возгласы. А следом моей речи дружно зааплодировали.

К нам на возвышение поднялись Адельман, Прегиль и Карлфрид, несший в руках черную бархатную подушку, на которой лежала императорская корона. Ту самую, эскиз которой я одобрил у гномов в Идар-Оберштайне, после приключений в шахте с Маргарете и ворами-цвергами. Прегиль встал позади меня, взяв корону у Карлфрида и воздев ее над моей головой.

— Мы, маги Объединенного Совета Гильдий вверяем Эгихарду Фрайхерру Райнеру-Наэру, королю Пруссии и герцогу Фризии корону императора, а также судьбы и жизни наши и всех жителей нашей новой империи.

В ответ я произнес громко, уверенно и жестко:

— Я, Эгихард Первый, император Германии, принимаю вверенную мне власть и клянусь защищать империю и всех ее жителей от любых бед, поддерживать мир, следить за соблюдением законов и быть справедливым во всех своих решениях.

Прегиль опустил на мою голову корону.

После этого Адельман и Карлфрид воздели над головами Маделиф и Маргарете короны императриц, и мои супруги произнесли свои клятвы, почти не отличающиеся от моей. На их головы опустили короны. В заключении на возвышение поднялись Дагоберт и Орель, принеся три мантии, которые развернули и набросили нам на плечи, после чего Прегиль провозгласил:

— А теперь приветствуйте нашего императора, Эгихарда Первого! Пусть правление его будет справедливым и принесет империи процветание! Долгой жизни, Ваше Императорское Величество!

По парку разлетелся дружный хор голосов, повторивших слова Прегиля:

— Долгой жизни, Ваше Императорское Величество!

Я сел на трон. Собравшиеся, кроме иностранных гостей, преклонили колено и стали произносить клятву верности. Маделиф и Маргарете опустились рядом со мной, подложив под колени подушечки, на которых прежде лежали короны.

После клятвы я протянул им руки, помогая подняться. Когда они уселись на кресла рядом с троном, за нашими спинами загромыхал фейерверк, установленный на мосту. Благодаря магии огненные шары дольше зависали в небе. Впрочем, этот фейерверк был достаточно короток — самый большой должен был состояться вечером, когда стемнеет.

Над парком полилась торжественная мелодия. Где-то играл невидимый симфонический оркестр, а магия усиливала звук, разнося его по всему парку. Когда композиция завершилась и началась следующая, мы с Маделиф и Маргарете поднялись, спустились с возвышения. К нам подошел российский император с княгиней, поздравил. Вслед за ним нас поздравили представители стран.

После чего нам снова подвели лошадей и мы, сопровождаемые тремя грифонами, отправились объезжать парк, приветствуя гостей. Впереди меня шагала графиня и два грифона замыкали, идя за конями Маделиф и Маргарете. Гости кричали нам приветствия и махали руками. Я сдержанно кивал, как и Маделиф, а вот Маргарете активно махала всем и улыбалась в ответ, обожая публичность.

Совершив полный круг мы спешились. В воздух вновь взлетел фейерверк, гостей пригласили в шатры на торжественный обед, музыка стала громче. Мы ушли в императорский шатер, где за накрытый стол уселись почти все участники вчерашнего ужина, кроме отказавшегося на этот раз клабаутермана. К нам также присоединился российский император и княгиня с семьей.

— Великолепная церемония, Ваше Императорское Величество, — произнес российский император на немецком. — Простите, мой немецкий не так хорош, как ваш русский, но я всё же хочу выразить восхищение на вашем языке. Наши церемонии куда более строгие из-за религиозных правил. И хотя я их чту, вам всё же немного завидую — вы полностью свободны, устроили всё так как сами того желали, и потому смогли проявить себя настоящего.

Я чуть удивленно моргнул, но потом улыбнувшись, кивнул, соглашаясь.

— Вы можете называть меня по имени — произносить «Ваше Императорское Величество» слишком долго. Так что зовите меня просто Эгихард, — предложил я.

— Что ж, я не против. А меня называйте Александр, — с улыбкой ответил император.

— Кстати, с вами очень хотел побеседовать глава Прусской Гильдии, господин Прегиль, — продолжил я. — Я ему расхвалил вашу прошлую речь, которую вы произнесли в Праге про Ханзу. А господин Прегиль давно лелеет мечту о ее возрождении.

— Более того вы, Ваше Императорское Величество, обещали мне помочь ее возродить, — живо включился в разговор Базилиус.

— Знаете, господин Прегиль, мне подобные мысли о

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн