Гордость, зомби и демон - Вениамин Шер
— Мы очень рады пополнению! — сказал Аяронт и, стукнув кулаком в грудь, слегка поклонился японцу в шляпе.
— Взаимно! — ответил он с диким акцентом и повторил за оппонентом.
Всё это время остальные члены команды стояли позади командира и, чуть разинув рты, пялились на транспорт и новое действующее лицо. Когда все друг с другом познакомились, парни с лёгким подозрением взглянули на моего земляка. Он и правда выглядел довольно мрачно, хоть и улыбался. И что удивительно — от него больше не воняло трупом. Как он это сделал? Я только сейчас задумался об этом.
— Мару, мы можем прямо сейчас собираться? — обратился к нам воодушевлённый Аяронт, а Пэи и Рауи, улыбаясь, вытягивали головы, надеясь услышать положительный ответ.
— Да. Но мне нужно с вами поговорить кое о чем, — красноречиво поглядел я на командира и, кивнув Хикару, отвёл ребят в сторону.
— Нам нужно попасть в город Датарок, где… — только я начал говорить, как Аяронт меня перебил:
— А я ведь тебе намекал об этом, и мы не смеем противиться твоей миссии!
— Но их воздушное пространство абсолютно защищено! Нас туда не пропустят! — негодующе воскликнул Дзонт и неодобрительно посмотрел на меня.
— Предоставьте это мне, — усмехнувшись, сказал я. — Я умею управлять глондером и знаю, как выйти на военный авиационный канал. Мне кажется, договориться с ними не проблема.
— Ну если ты знаешь их язык, то возможно, — скептично произнёс Дзонт.
— Ладно тебе. Мару точно знает, что делает, — сказал Рабат и хлопнул по плечу товарища.
— В любом случае, мы должны попытаться попасть туда. Это будет полезно всем. Нужно верить нашей жрице! А теперь марш собирать необходимые запасы! — повысил голос командир, а когда его подчинённые ушли, заиинтересованно обратился ко мне:
— Мару. Военный глондер в полной боевой готовности? Каковы запасы аккумуляторов?
— Я продемонстрирую, — улыбнулся я и, кивнув на военный корабль, пошёл в его сторону.
Хикару в это время сидел на подножии транспортного отсека и, не обращая на нас внимания, с интересом вчитывался в наши с Марусей рукописи толкового словаря местного языка.
— Здесь двадцать четыре аккумулятора. Этого хватит, чтобы облететь планету вокруг и расстрелять встреченных по пути мертвецов, — стукнул я по одному из шести деревянных ящиков.
Друг на друга мы их не складировали из соображения безопасности. Ящики не должны падать. Поэтому они стояли в два ряда по три ящика и занимали половину пола транспортного отсека. Эти деревянные упаковки были размером примерно кубометр, так как в них находились еще и индивидуальные упаковки каждой батареи. А прослойка остального пространства была в виде мягкого и упругого наполнителя, похожего на большие шарики пенопласта.
— Невероятно! Вы вытащили весь склад? — неверующе спросил Аяронт, рассматривая ящики в близи.
— Нет, там этого ещё много.
— Скажи, Мару. Там есть еще такие десантные глондеры? — спросил он и серьёзно посмотрел на меня.
— Есть. Но если ты хочешь взять второй, нужно долго изучать инструкцию. Ты же знаешь о моей фотографической памяти…
Не дав мне договорить Аяронт улыбнулся во всю ширь и сказал:
— А не надо ничего изучать. Я был резервным пилотом десантного взвода и летал на этой и более старых моделях!
Опа-на! А ведь это значит, что мы можем спровадить ребят одних в город. А потом, когда сделаем свои дела в Датароке, придём на все готовенькое!
— Ты же не хочешь их отправить вместе с этим японским зомбо-демоном? — мысленно спросила меня Руся.
— Нет. Он поедет с нами, — хмыкнул я.
— Еще лучше! — фыркнула она. — Жить под одной крышей с этим чокнутым! Ни за что!
— Поверь — нам будет лучше отправиться в Датарок втроем. Ради безопасности наших новых знакомых.
— Зато сами останемся в опасности! — не унималась она.
— Маруся. Я ручаюсь за то, что он не опасен для нас. Они были не опасны даже в аду! — взмолился я.
— Делай, как знаешь. Но спать ты теперь будешь с одним открытым глазом, — звонко заявила девушка.
— Слушаюсь и повинуюсь, мадмуазель! — усмехнулся я.
Аяронт, видимо, подумал, что меня гложут сомнения на этот счёт, и начал аргументировать вариант:
— Мару. Наша боевая мощь увеличится вдвое. К тому же, мы полетим с вами, ни за что не бросим вас…
— Нет. Взять второй глондер — это отличная идея! — улыбнулся я. — Но план мы скорректируем…
Я попросил подождать командира в отсеке, а сам сходил за Хикару.
— Эй! Самурай-мертвец-заучка, есть к тебе дело! — сказал я на русском и улыбнулся.
— Внимательно вас слушаю! — воскликнул он и, улыбнувшись, оторвался от тетради.
— В том ангаре еще есть рабочие глондеры?
— Другие я не проверял, но полагаю, что они тоже в отличном состоянии. Ты хочешь выделить аппарат этим людям?
— Именно. Да и тебе лучше не светиться сутками перед ними, — кивнул я.
— Ёщь! В этом я абсолютно солидарен! — засмеялся он, встал и убрал тетрадь во внутренний карман плаща.
— Значит, пойдем обсудим план вместе с ним, — кивнул я в сторону отсека глондера. — Имей в виду — они думают, что разговаривают с Мару. И ни в коем случае не знают, что с ней соседствует демон. Так что не ляпни лишнего… — добавил я, поднимаясь с самураем.
— Крондо-сан, — печально покачал он головой. — Какого же ты плохого мнения обо мне. Я ведь сразу об этом догадался! И говорить не стоило!
— Хорошо, — улыбаясь, сказал я на русском, когда мы уже подошли к Аяронту.
Мой быстро скорректированный план состоял в том, чтобы Аяронт с ребятами отправились в Самликор одни. И, так как у нас есть связь друг с другом через смартфон, они освоятся на месте, а затем встретят нас. Дабы избежать возможных проблем в виде пропуска в город и поиска жилья. Командир первое время отпирался, но всё же был вынужден согласиться под натиском аргументов по типу: «Обычным смертным в городе жрецов не место».
К