» » » » "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран, Алекс Холоран . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 2275 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в коллективе, берёт на себя бразды руководства и словно пастух ведёт стадо овец в нужном направлении. Молодец Араи!

— Хорошо, — бросил я, уходя от окна.

Не хватало самому грохнуться вслед за несчастным Коджи-сама. Да, теперь я испытывал к нему совсем иные чувства, особенно сильно чувствуя вину перед ним. Ведь, возможно это я стал причиной того, что мой коллега покончил жизнь самоубийством...

Прошло ещё минут семь, пока сердобольный Араи записал сотрудников, после чего отправил всех на рабочие места. Вскоре я был в своём кабинете — никто из сослуживцев даже не спросил меня об опоздании. На слуху у всех была новость о смерти Коджи. Уставившись в монитор я буквально завис, погрузившись в транс от повсеместного галдежа. Всё происходящее казалось страшным сном. Хотелось проснуться и ощутить лёгкость от того, что это был лишь кошмар, вызванный просмотром телевизора допоздна. Скорей бы прозвенел будильник и я очнусь! А то слишком много фантастического произошло для одного дня — чудовищный позор, драка, пентаграмма и косплеер в офисном здании...

Про суицид забыл упомянуть, так как моими мыслями полностью завладел обладатель когтей. Но даже если представить на минуту, что это он по какой-то причине убил моего сослуживца, то эта идея всё равно рассыпается в прах из-за окна. Такое без спец инструмента не пробить, как и бетонную стену. А что, если этот косплеер вовсе не ряженый в костюме, а...

БРЕД СОБАЧИЙ!

Теперь только фильмы ужасов на ум приходят! Ау! Хиро! Приди в себя! В этом мире не существует прекрасных лолли-фей и кровожадных драконов. А ты не рыцарь на белом коне. Вернись на землю — здесь осталось слишком много нерешённых проблем.

А вот и одна из них...

К чести полиции, её сотрудники добрались на место преступления в кратчайшие сроки. Араи указал пальцем на меня сухопарому усатому мужчине лет сорока пяти, одетому в серый плащ и шляпу, которая создавала ему образ вовсе не офицера полиции, а какого-нибудь чикагского гангстера тридцатых годов. Вот он решительно идёт ко мне, и не удивлюсь, если вытащит из под полов плаща пистолет-пулемёт Томпсона...

Мужчина встал надо мной и молча с укором посмотрел в лицо глазами-сканерами, которые будто видели меня всего насквозь. Словно считывали информацию с подкорки. А я, как провинившийся школьник, уже просто не мог ничего утаить. Сослуживцы моментально притихли, рассматривая меня, будто видели в первый раз.

— Старший инспектор Тетсуо Хара, — коротко представился он хриплым голосом. — Хироюки Тагава?

— Он самый, — ответил я, поднявшись.

— Пройдёмте за мной.

— Куда? — удивился я, ощущая дрожь во всём теле.

Наверное, коллеги Коджи уже рассказали полиции о том, в каком виде я ворвался в их кабинет, разыскивая ныне покойного. Меня подозревают? Неужели меня сейчас закуют в наручники и поведут в тюрьму?

— В конференц-зал. Там мы опрашиваем свидетелей, — смотря на меня как на идиота, произнёс инспектор.

Я почувствовал некоторое облегчение. Выбравшись из кабинета, мы зашли в лифт и в полной тишине спустились на два этажа ниже. Музыка больше не играла — наверное, IT-отдел выключил её в связи со случившейся трагедией. Когда двери разъехались в стороны, я уже догадывался в какой именно конференц-зал мы направимся — именно в тот, где я прилюдно опозорился. Ну что ж, посмотрим, что будет дальше.

Из руководства в этот раз здесь был сам господин директор Такаши-сан, который вместе с замом Токугавой общались с полицией. И без того мрачный директор был бел как сама смерть, а его глаза пылали огнём — уверен, он во что бы то ни стало хотел разобраться в сложившейся ситуации. В его здании произошёл суицид, что, как водится, не редкость в наше время. Но в компании проводили постоянные тренинги психологической помощи, смягчали режим работы, в некоторых случаях увеличивали время обеда для того, чтобы сотрудники могли немного проспать в специальных комнатах отдыха. Поэтому уже несколько лет никто не спрыгивал с крыши и не резал себе вены в туалете.

Пока я вдруг не решил набить морду покойному Коджи...

Я сделался тише воды, ниже травы, когда мы с инспектором проходили в непосредственной близости от руководства. Слава богам, они были заняты общением с офицером полиции, а меня ждал разговор со старшим инспектором. Если бы на мне не висело никаких подозрений, то как раз-таки меня должны были опрашивать рядовые сотрудники, а не старший по званию. Но ведь я был не при чём! Не я отправлял Коджи в свободное падение...

— Присаживайтесь, — предложил инспектор, указав на свободный стул.

На других сидели мои коллеги, которых переписал Араи. С ними так же велась беседа, записывались показания. Стоит вести себя спокойно и всё будет хорошо...

Наверное.

Усевшись напротив меня, полицейский положил ногу на ногу и вытащил планшет с ручкой, после чего спросил:

— Ваша должность называется — старший менеджер?

— Да, — кивнул я. — Холодные звонки, ведение договорного документооборота и сделок. Это мои обязанности.

— А покойный господин Коджи Цубаки был младшим менеджером, — пробормотал он себе под нос, делая пометки.

— Какое это имеет отношение...

— Просто интересная деталь. Он был старше вас на пятнадцать лет, но по карьерной лестнице занимал ступеньку ниже.

— Видно, это его устраивало, — предположил я.

Инспектор Тетсуо Хара прищурился:

— Его коллеги сказали, что незадолго до его смерти, вы искали господина Цубаки. Зачем?

Я напрягся. Всё сходилось — моё необычное поведение привлекло много ненужного внимания. Придётся включить на максимум свою фантазию и придумать легенду, в которую я бы сам поверил. Ведь если рассказать всё, как есть, то я гарантированно потеряю работу. И как бы крамольно это не звучало, но смерть Коджи дала мне шанс скрыть нашу стычку и спасти своё положение.

— Я хотел обсудить с ним один рабочий момент.

— Какой?

— Презентацию ко дню юбилейной даты компании. Сегодня он передал мне информацию, но она оказалась неверной...

— Поэтому вы опоздали на совещание и краснели перед начальством? — на лице инспектора красовалась улыбка. Вот же хитрый лис! Накопал на меня всю информацию у Токугавы, и напоследок явился, имея все карты на руках!

— Поэтому вы искали Коджи-сана в его кабинете, — продолжил он. — Далее вам сказали, что он ушёл в уборную, и вы пошли следом.

— Верно, — начиная уже кипятиться, сказал я. — Там мы обсудили этот момент и расстались. Я...

— Кто-нибудь

1 ... 3 4 5 6 7 ... 2275 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн