» » » » Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков, Даниил Корнаков . Жанр: Боевая фантастика / Космоопера / Прочие приключения / Периодические издания / Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 64 65 66 67 68 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
озадаченно почесал в затылке.

— Да я бы и сам хотел это понять… — прошептал он.

Матвей решил вмешаться и попытался правильно подобрать слова:

— Мы расследуем некоторые обстоятельства, связанные с этим делом…

— Вы имеете в виду убийство Вульфа Кольтера и малышки Сью? Ничего страшного, можете всё называть своими именами, не прикрываясь всей этой официальщиной. — Она кивнула в сторону детворы, те снова зашумели и заелозили на местах. — Все они прекрасно осведомлены о гибели их одногруппницы и подруги, и в курсе, как именно её убили. От детей никогда ничего не утаишь, как ты ни пытайся. Всё узнают. Подслушает один вот из них разговор родителей, а на следующее утро уже вся ребятня «Мак-Мердо» в курсе всех кровавых подробностей.

Добравшись до последнего малыша, она положила ему остатки серой бурды и взяла из руки Матвея крышку.

— Хорошо, — согласился Дэн, — тогда мы хотим знать…

— А разве вы имеете право допрашивать меня, мистер Шутер? — Резким выдохом она сдула рыжую прядь, заслонившую её левый глаз. — Насколько мне известно, теперь не вы шериф «Мак-Мердо». — Её взгляд быстро переметнулся к столу: — Зоя, я всё вижу! Даже не вздумай бросить эту ложку в него? Слышишь меня⁈

Дэн махнул рукой.

— К чёрту, не собираюсь я здесь никого упрашивать.

Но Матвей не собирался опускать руки. Эта девушка была единственной ниточкой в их едва начавшемся расследовании.

— Миссис Вирго, — и чуть мягче он добавил: — Тина… Прошу вас, помогите нам. Мы думаем… — (здесь ему пришлось импровизировать), — что, вполне возможно, к убийству Сью и её отца причастен кто-то ещё, не только Эйгирсон.

Он протянул ей браслет с именем девочки и вложил в руки. Послышалось хрупкое перестукивание камешков и костей.

— Кто-то ещё? Вы серьезно?

Матвей кивнул.

Тина глубоко набрала воздуха ноздрями и выдохнула. Ямочки на её щеках чуть дрожали. От размышлений её отвлёк звон ложки — видимо, Зоя всё же пренебрегла предупреждением воспитательница и таки запулила ложку.

— Хорошо, так и быть, — она сжала браслет в руке и села за пустеющий стол. Матвей сел напротив неё. Дэн стоял за спиной, слушал. — Малышка Сью часто говорила об отце. Точнее постоянно.

— Что именно? — Матвей наклонился ближе, не желая упустить и слова.

Тина опустила взгляд к браслету и стала его перебирать между пальцев.

— Ну, например, рассказывала, как он часто плачет. Постоянно утешал её, говорил, что всё будет в порядке. И ещё… — Тина хмыкнула, и с виду будто бы вспомнила нечто важное. — Он постоянно говорил ей, как сильно им нужны ватты. Да, точно, я вспомнила! Вульф даже забрал её отсюда, желая сэкономить. Стал оставлять её дома. Хотя тут и экономить нечего, держать здесь детишек стоит совсем ничего.

Матвей и Дэн переглянулись.

— Есть у вас предположения, зачем именно ему понадобились лишние ватты?

Тина с укором посмотрела на него, словно на проходимца, который посмел вмешаться в чужой разговор.

— В лишних ваттах все тогда нуждались, — холодно ответила она ему. — Или вы запамятовали, мистер Шутер, для чего был устроен весь этот январский погром?

Матвей предрекая рождение очередного спора спешно вмешался:

— Может, вы запомнили ещё что-нибудь? Любая мелочь помогла бы нам.

На лбу девушки прочертились две задумчивые складки.

— Да, было ещё кое-что странное, — она задумчиво провела пальцем по подбородку. — На следующий день, после того как мистер Кольтер забрал Сью, я обнаружила её забытые вещи. Решила отнести их, подошла к контейнеру и постучала. Мне не открыли. Когда я назвалась, из-за двери мне ответила Сью. Она сказала, что отец на работе, и что он велел ей открывать только на секретный стук.

— Секретный стук? — Матвей приподнял бровь.

— Ну да. Типа три удара с паузами или два громких… вроде этого. Меня это немного насторожило. Я оставила её вещи у входа и ушла.

Дэн коснулся спинки стула и подался вперед.

— А после этого вы не говорили с Вульфом? Не спрашивали о причинах этого секретного стука?

— Нет.

— Почему? — в голосе шерифа послышался едва слышный укор.

— А вы оглядитесь, мистер Шутер, и поймёте почему. Я слежу за двадцать одним ребёнком. У каждого из них свои капризы и закидоны. Нужно угодить, накормить, напоить и следить за всеми, если я хочу не сдохнуть от холода и голода в своей лачуге на окраине. У меня в башке каждый день сплошной бардак, и, очевидно, я просто забыла об этом во всей этой кутерьме.

Ножки стула под ней протяжно взвизгнули.

— А теперь прошу прощения, мне нужно вернуться к работе.

Матвей не стал её останавливать. Вряд ли она могла знать больше того, что им рассказала.

На пути к детям она остановилась рядом с Матвеем и обернулась к нему.

— И да, мистер…?

— Беляев, — ответил собиратель.

— Не знаю, что вы там затеяли и кого ищете, мистер Беляев. Здесь всё ясно как божий день — этот дикарь, исландец, убил их. Поквитался с мистером Вульфом за свою жену, а заодно прикончил бедную Сью. Тут нечего расследовать и уж точно некого искать.

Она вложила ему браслет в ладонь и молча удалилась к разбушевавшейся ребятне.

Дэн проводил её взглядом, пробормотал что-то не связное и направился к ожидающими их у входа Джесси. Матвей уходить не торопился. Он устало рассматривал браслет в своих руках, а в голове эхом звучали отголоски только что сказанного Тиной: «…нечего здесь расследовать… этот исландский дикарь убил их».

Отбросив сомнения, он положил браслет в карман и вышел наружу.

— Ну и? — Джесси не скрывал своего раздражения. — Вы закончили?

Дэн вновь стоял к ним спиной, скрестив руки на груди.

— Что скажешь, Дэн? — Матвей облокотился о стену здания. — Есть у тебя какие-нибудь мысли?

— Только одна, — пренебрежительно ответил шериф. — Эта Тина права, и мы только тратим время. Эйгирсон убил их, точка, дело закрыто.

Матвей стерпел его очередную обиженную выходку, но был уверен — следующую не перетерпит. Он уже был в шаге послать Дэна обратно в его пропитанное говном убежище.

— Но поскольку ты настаиваешь на продолжении расследования, а я, вроде как, обещал тебе помочь доказать, что твой исландский дружок убийца… — Он обернулся к нему. — Мы можем порасспрашивать начальника в гараже,

1 ... 64 65 66 67 68 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн