» » » » Предречение - Артем Барабашкин

Предречение - Артем Барабашкин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предречение - Артем Барабашкин, Артем Барабашкин . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 93 94 95 96 97 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Рассвет они встретили, когда продирались через буреломы, цепкий плющ и темные прочные лианы. Охотник бурчал сквозь зубы, прорубаясь вслед за Фелицией, которая, казалось, специально искала самый ужасный путь.

– Может свернем? На юг ведут и сотни других путей. Может необязательно лезть в самую чащу? – в очередной раз спросил Корнелио, заранее зная ответ.

– Если я что-то решила, я иду до конца. Если будем постоянно искать путь получше, точно заблудимся.

– Тогда может снова откроешь портал, чтобы вернуться?

– Ты же боишься магии.

Корнелио фыркнул.

Фелиция вздохнула. – Все равно не получится. Моя ошибка стоила мне всех магических сил. Я сейчас даже простейшего заклинания света не могу позволить себе сотворить.

– Это странно.

Фелиция приподняла бровь. – Ты ведь почти ничего не знаешь о магии.

– Но могу догадаться, что если невозможно сотворить простейшее заклинание, то это странно.

– Магия исчерпывается, это нормально.

Охотник продолжил с остервенением прорубаться через переплетение веток и высохший плющ. Всюду охотник натыкался на засохший плющ и желтые листья, которые с треском падали на землю. Подобного Корнелио еще не видел.

– Обычно в день Скорби листья еще не желтеют.

– И этот день неизменен?

– Да. Священный союз неизменно скорбит в этот день, уже тысячу лет.

– Это неправильно.

– Почему? – Корнелио даже остановился от удивления.

– Дни в календаре смещаются каждый год. То, что раньше было началом осени, теперь может быть её серединой. Поэтому и листья уже желтеют.

– Не знаю, – пожал плечами охотник, – учитель в монастыре говорил, что увядание природы раньше времени неизменный признак пришествия темных сил.

– Это глупо… Ого! – Фелиция замерла на краю обрыва.

Лес прорезала крохотная речка, и за множество столетий она подточила почву. На пути охотника и магички раскинулся глубокий овраг с крутыми склонами.

– Вот теперь нам точно придется свернуть, – с нескрываемым торжеством сказал охотник. – Ниже по течению, в трети лиги отсюда, мы сможем спуститься, там берег менее крутой, – Корнелио свесился над обрывом, вглядываясь в туманные очертания склона.

– Тут что-то не так, – пробормотала Фелиция, прижимая руку к земле.

– Что? – обернулся Корнелио.

– Демон, – прошептала магичка.

В этот момент на них с громким ревом бросилось нечто. Краем глаза Корнелио заметил темно-оранжевое существо с бугристой кожей, но уже через несколько секунд охотник оказался в воде. Над его головой сомкнулась мутная вода, все вокруг заполнили сотни пузырьков. Рядом темным пятном рухнула Фелиция, стремительно уходя ко дну.

Речка оказалась глубже, чем думал охотник, а вода намного холоднее, чем ей было положено в первый день осени. Корнелио извернулся, схватил скользкую руку Фелиции и начал выплывать к поверхности. Глотая воду и кашляя, Корнелио поднялся над водой, прижимая к груди магичку. Девушка замотала головой, мокрыми волосами хлестнула охотника по глазам. Демон наверху что-то проревел и скрылся в чаще.

Зубы охотника начали стучать от холода, он старался в сторону противоположного берега, борясь с течением. Фелиция вцепилась в его плечи и повисла на нем. Около берега дыхание перехватило, правую ногу свело судорогой. Корнелио закричал, с усилием выталкивая из груди воздух, и рывком падая на скользкую темно-красную глину. Он почувствовал, как его тело скользит вниз в воду, но тут его подхватила за руку Фелиция. Она тянула охотника вверх, сама увязая в плотной глине. Корнелио нащупал кинжал на поясе и резко полоснул себя по ноге. Ногу резко дернуло и Корнелио, взбивая тучу брызг, поднялся из воды. Его сапоги уже прочно увязли в иле и глине, зато охотник смог выдернуть Фелицию из липкого холодного плена.

– Под ногами практически болото! – крикнул он Фелиции. Корнелио подсадил магичку, и она смогла ухватиться за край берега, там, где глина была сухой. Она подтянулась вверх и без сил упала с той стороны.

– Я, конечно, не тороплю, но мне бы наверх, – прокричал Корнелио, вынимая ноги из сапог. Его обувь уже окончательно увязла. Охотник прыгнул, цепляясь за выступы сухой глины, но комок грязи выскользнул из-под правой руки и Корнелио с грохотом упал в воду. Корнелио вскочил, поскользнулся и упал на плечо, заскрипев зубами от боли. Охотник снова прыгнул, зацепился за какое-то сухое растение. Колючки вонзились в кожу, Корнелио зарычал, подтянулся, скользя босыми ногами по влажному склону. Над ним появилась испачканное грязью лицо Фелиции, магичка схватила его за руку.

Ей не хватало сил, чтобы вытянуть Корнелио. Сзади послышался негромкий рык. Корнелио повернул голову, в реку с грохотом приземлился демон, обдав охотника и магичку холодной водой. Фелиция закричала, вонзая ногти в скользкую руку Корнелио.

Оранжевый демон напоминал гигантского и уродливого козла на двух ногах. Его красные глаза с прямоугольным черным зрачком остановились на Корнелио. Охотник резко качнулся, магичка до крови закусила губу, удерживая свое запястье второй рукой, а Корнелио подпрыгнул, схватил Фелицию за локоть, а второй рукой зацепился за край. Девушка потянула его наверх. Едва колени Корнелио коснулись твердой почвы, демон врезался в берег. Земля задрожала под охотником, и он чуть снова не соскользнул вниз.

– Бежим! – Фелиция тяжело дышала.

Пришлось бежать, продираясь через бурелом, перепрыгивая поваленные деревья, то и дело проваливаясь по пояс в проложенные дождем канавы, скрытые высокой густой травой. Они бежали, пока рев демона за их спинами не прекратился. Корнелио сел на землю, откинул голову на ствол старого дуба. Прорезанная в реке штанина окрасилась кровью, одну руку ссадило от колючек, на второй висели лохмотья грязной повязки. Рана на руке, полученная в Чермолане, начинала воспаляться и угрожающе болела. Одежда Фелиции и Корнелио представляла собой жалкое зрелище. Мокрые и обмазанные грязью, глиной и илом, тряпки мешали двигаться, Фелиция уже дрожала от холода. Охотник запрокинул голову вверх. Сквозь листья старого дерева проступало потемневшее небо. Где-то в отдалении послышался нарастающий звук грома.

– Погода портиться, – Фелиция мягко коснулась воспаленной руки Корнелио.

– Нужно отдохнуть и высушить одежду, прежде чем мы пойдем дальше, – Корнелио хотелось спать. Он оторвал от нижней рубахи полоску ткани и перетянул порез на ноге. Сгоряча он порезал кожу слишком глубоко и рана кровоточила.

– Гроза идет, оставаться в лесу слишком опасно. У нас нет времени.

– Ну и куда мы пойдем. Здесь повсюду лес.

– Прямо. Я чувствую, что скоро мы выйдем к укрытию.

– Чувствуешь? – спросил Корнелио, с кряхтением поднимаясь. – Тебя надо инквизиции сдать. Они бы сильно заинтересовались твоими способностями.

Фелиция многозначительно посмотрела на охотника и ничего не ответила. Она выжала мокрые волосы и, не дожидаясь охотника, пошла вперед. Корнелио выругался и поковылял за ней.

Поднялся ветер, он холодил тело под мокрой одеждой. Воздух потяжелел, Корнелио с трудом проталкивал его в грудь, отчетливо пахло

1 ... 93 94 95 96 97 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн