Нефритовый шар - Дэвид Росс
Сара прочитала имя на двери. «Госпожа Чжун».
У неё закружилась голова. Она протянула руку к зайцам, и, когда кончики пальцев почти дотянулись до них, когда ей нужно было лишь чуть-чуть надавить, – дверь сама отворилась перед ней. Сара отступила. Наполовину освещённая, наполовину спрятанная в тени, дверь приглашала её войти – или предупреждала ни в коем случае этого не делать? Сара затаила дыхание. Мгновения шли одно за другим, но ничего не происходило. Она выдохнула и заглянула в тёмный коридор хижины. Кажется, там что-то светится? Она снова оглядела маленький переулок, потом посмотрела на дверь. Зайцы исчезли – хотя сейчас её уже ничего не удивляло. Что ей делать? Войти? Сара закусила губу. Если это поможет ей найти Вань И, то…
Она шагнула вперёд и попыталась, обойдя дверь, войти в хижину как можно тише. Но ничего не вышло. Старые половицы тут же завизжали под её ногами, словно разъярённые кошки. Она вздрогнула, но пошла дальше. В хижине было невероятно темно, но в глубине точно что-то светилось! Сара шагнула вперёд и принюхалась: дым от горящих дров, ароматические палочки, сушёные цветы. Она подошла ближе к жёлтому огоньку, который мерцал и плясал перед ней, и поняла, что на самом деле это три отдельных огонька. Свечи! Да, обычные свечи, но парящие в воздухе… Лишь через секунду она сообразила, что ни в каком воздухе свечи не парят, а просто стоят на столе.
– Хм-м! Как раз вовремя! – послышался хриплый голос. – Так и будешь тут стоять как аист в поисках обеда или всё-таки присядешь?
Сара застыла.
– Здравствуйте?
Послышался шелест ткани и скрип половиц.
– Да! Привет, милочка! Рада встрече!
Через несколько мгновений зажглось ещё восемь или девять свечей, а дверь с грохотом захлопнулась.
Сара вскрикнула от удивления.
– Эй, веди себя хорошо! – прикрикнула старуха, что сидела за столом и смотрела на Сару впалыми глазами.
Согнув указательный палец, она поманила её к себе. Её щёки, круглые и изборождённые морщинами, приподнялись, и она расплылась в беззубой улыбке.
На секунду Саре захотелось развернуться и сбежать. Но старуха, похоже, умела читать мысли.
– Я, знаешь, не кусаюсь! А теперь – садись! – приказала она.
Сара, поколебавшись, дохромала до стола и присела на табуретку. Посмотрела на старуху. Таких огромных ушей она ещё ни у кого не видела. Они словно начинались у затылка и опускались ниже челюсти.
– Меня зовут, – начала старуха, вдруг повысив голос, и он зазвучал, наверное, раз в сто громче, чем, казалось, могло говорить её хрупкое тело, – госпожа Чжун, и я самая знаменитая прорицательница во всём Китае. Ты наверняка обо мне слышала…
Сара приподняла брови. «Час назад я о вас даже не знала», – подумала она, но вслух этого не сказала.
Госпожа Чжун пожала плечами.
– Я избранная. Я изучала тёмные науки и знаю десять тысяч вещей. Через меня дует небесный ветер, и я играю его мелодию… Хочешь чаю?
Сара облизала пересохшие губы, но, прежде чем она успела ответить, госпожа Чжун продолжила:
– Я путешествовала по мирам духов. Я знаю гору Куньлунь, я знаю, где пуп земли! Говори, дитя, – приказала госпожа Чжун. – Говори. По твоему голосу я узнаю, откуда ты.
«Удачи с этим», – подумала Сара.
– Что вы хотите узнать?
– Ну, начнём с того, сколько тебе лет, – сказала госпожа Чжун.
– Четырнадцать.
– О, значит, ты родилась в год Кролика, да?
Сара кивнула.
Госпожа Чжун захлопала в ладоши, едва не затушив половину свечей.
– Это сразу видно. Кролики спокойные и скромные, они миротворцы. – Она улыбнулась. – Ты ощущаешь, чего хотят люди вокруг, и делаешь всякие мелочи, чтобы они чувствовали себя счастливыми, да?
Сара подумала о бабушке Тан и почувствовала укол совести.
– Ну, я стараюсь, но иногда…
– Да-да, кролики бывают скрытными, даже коварными, – перебила госпожа Чжун. – А теперь подумай вот о чём: однажды ты станешь предком, яркой рекой, из которой вытечет множество поколений.
– Ладно. Хорошо, – перебила Сара, раздумывая, насколько грубым будет прямо сейчас встать и уйти.
Госпожа Чжун продолжила:
– Так… Ты ведь из Кашгара, да?
– Нет. По правде говоря, я из Пекина.
Госпожа Чжун пожала плечами и зажгла ещё три свечи. Закончив, она фыркнула и сказала:
– Никогда о нём не слышала. Это далеко отсюда?
– Можно и так сказать, – ответила Сара, думая: «Да, где-то лет восемьсот вперёд».
– Итак, – важно проговорила госпожа Чжун, выпрямляясь, – какой у тебя вопрос?
– Вопрос? Какой вопрос?
– Твой вопрос, – повторила госпожа Чжун. – Ты должна задать вопрос. Если ты не задашь вопрос, я не смогу дать тебе ответ.
Сара нахмурилась.
– Да, пожалуй.
Она задумалась, потом открыла рот, чтобы заговорить…
– Не произноси вопрос вслух! – воскликнула госпожа Чжун. – Просто держи его в голове.
Сара кивнула. У неё было очень много вопросов, но прежде всего её интересовало, как найти Вань И.
– Ты готова?
Сара снова кивнула.
– Тогда начнём!
Глава 24
Сверкая глазами, госпожа Чжун вскричала:
– Смотри!
А затем раскрыла ладони и разбросала их содержимое по столу.
Сара посмотрела. На столе теперь валялось около пятидесяти маленьких палочек. Госпожа Чжун несколько раз обвела их взглядом, потом, сияя, повернулась к Саре.
– М-м… Красивые палочки, – только и смогла выдавить Сара.
– Стебельки тысячелистника. Они ответят на твой вопрос, – объяснила госпожа Чжун. – Собери их.
Сара сделала, как ей сказали. Госпожа Чжун забрала одну палочку с её ладони.
– Вот эту не трогай, – сказала она и положила её на стол. Сара кивнула.
Затем госпожа Чжун дала ей целую кучу указаний: возьми эту палочку, возьми ту палочку, положи эту палочку на вон ту палочку, а под конец сказала:
– А теперь выложи все оставшиеся палочки в руке поверх той палочки, которую я отложила в начале.
Сара положила на неё девять палочек.
– Старый инь, – пробормотала госпожа Чжун и посмотрела на Сару. – Ну?
– Что «ну»? – удивилась Сара.
– Ну, чего ты ждёшь? – спросила госпожа Чжун.
– Я не знаю, что делать!
Госпожа Чжун покачала головой.
– Снова собери палочки, отложи одну, раздели палочки на две кучки и повтори всё заново… – медленно, словно объясняя маленькому ребёнку, проговорила она.
Саре это показалось немного обидным, но ответ на свой вопрос она получить хотела, поэтому повторила весь процесс и на этот раз выложила восемь палочек.
– Старый ян, – кивнула госпожа Чжун. – А теперь сделай снова!
Сара вздохнула и повторила гадание ещё раз… а потом ещё… ещё и ещё.
Наконец госпожа Чжун подняла руку.
– Хватит, – сказала она, листая лежащую рядом с ней книгу. – Ах! – воскликнула она, открыв одну из первых