» » » » Задание Всадниц (ЛП) - Лоу Керри

Задание Всадниц (ЛП) - Лоу Керри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Задание Всадниц (ЛП) - Лоу Керри, Лоу Керри . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 30 31 32 33 34 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Нам тоже нужно идти, - сказала Эйми и была раздосадована, когда её голос прозвучал немного пискляво.

- Удачи, - сказала Пелатина и запрыгнула на Скайдэнса. Бронзовый оттенок её кожи красиво контрастировал с сапфирово-синей чешуей Скайдэнса. Пелатина шутливо отсалютовала, после чего Скайдэнс спрыгнул со скалы. Его тело было уже, но длиннее, чем у Джесс, и он был очень грациозен в воздухе. Эйми повернулась к Натин.

- Малгерус может лететь? - осторожно спросила она, опасаясь, что вызовет гнев Натин.

Натин вскочила в седло.

- Даже с дыркой в крыле он всё равно будет быстрее Джесс.

Когда Малгерус взлетел, раздался свистящий звук, когда воздух прошёл через его рану, но он всё равно поднялся в небо. Эйми и Джесс последовали за ним. Они держались поближе к горам, но на этот раз со стороны города. Эйми надеялась, что переполох на стоянке для повозок привлечёт внимание Яры, когда они направятся в библиотеку.

Глава 15

Пытаясь разобраться в этом

Джесс и Малгерус приземлились на Литтл-Оллгар-стрит как раз в тот момент, когда мимо них пробежал отряд городской стражи. Их разноцветные лоскутные плащи развевались у них за спиной, а кольчуги звенели. Эйми услышала крики в том направлении, куда они бежали. Ещё неприятности? Ещё злые люди? У неё не было времени подумать об этом, потому что к ним подбежал Кэллант.

- У вас получилось? - взволнованно спросил он, затем согнулся пополам и закашлялся.

Эйми и Натин спешились.

- Да, мы получили их. На этот раз там было три буквы, - сказала ему Эйми. Она не упомянула, что только она одна следовала последней подсказке и что Натин почти сдалась. Кэллант не понял бы, какую боль Натин делила с Малгерусом.

- Три? - Кэллант прохрипел, выпрямляясь.

Эйми кивнула.

- А, Г и Т.

- И что это нам теперь даёт? Карта у тебя с собой? - Кэллант протянул руку с толстыми пальцами.

Эйми развернула карту и протянула ему. Она вытащила карандаш Натин, снова помахала им перед ней, чтобы доказать, что не потеряла, а затем отдала Кэлланту. Она видела, как он колебался, держа карандаш над обратной стороной карты, где Эйми нацарапала другие буквы.

- Я уверена, Кьелли не будет возражать, если ты напишешь, - сказала Эйми.

- Я знаю дюжину учёных, которые с этим не согласятся, - он опустил карандаш, поднял его, затем снова опустил.

- Моя искра иссякнет прежде, чем он что-нибудь предпримет. Дайте сюда, - Натин схватила карту и карандаш. Она развесила бумагу на стене библиотеки и добавила последние буквы.

Кэллант выглядел испуганным, и Эйми рассмеялась, увидев выражение его лица. Это было похоже на то, как если бы Натин нарисовала граффити на зале совета.

- Так, бородач, ты готов. Что это значит? - Натин ткнула в буквы кончиком карандаша.

Кэллант взял у неё карту, прежде чем она успела проделать в ней дырку, и уставился на буквы. Он пожевал нижнюю губу, его борода подрагивала. Он продолжал трогать буквы в случайном порядке, пытаясь составить из них слово. Эйми молча приказала ему продолжать.

Пока они ждали, Эйми услышала шум на западном углу Бартера. Она оглядела тихую улицу. Одной из причин, по которой она всегда ненавидела выходить в город, было то, что там было очень оживлённо. За триста лет, прошедших с тех пор, как Мархорн и Кьелли основали его, Киерелл вырос, и теперь его улицы были загружены людьми и предприятиями. Никто никогда не уезжал из Киерелла, а из-за окружавших город Кольцевых гор места для расширения было не так уж много. Поэтому он был переполнен. Однако улица, на которую смотрела Эйми, была пуста.

Резные деревянные витрины лавок были открыты, но в очередях на улице никого не было. Чуть дальше, под раскидистой ольхой, на улице стояла гостиница, за столиками которой никто не сидел и не ел сосиски или выпечку на завтрак.

- А где все? - спросила Натин, как будто она была в мыслях Эйми.

Эйми пожала плечами.

- Надеюсь, они не все тоже отправились на стоянку для повозок.

- Могут начаться беспорядки.

Эйми очень надеялась, что это не так, но настроение в лагере было отвратительным. Люди были сбиты с толку и рассержены. Совет обещал им новое будущее, а теперь они отказывались от него. Но люди не могли видеть, что ждало их за горами. Для них Воины Пустоты исчезли, уничтоженные Мархорном и Кьелли, остались лишь историей и легендой.

- Поторопитесь, Кэллант, - приказала Натин. - У вас в черепе мозги или несвежая каша?

Кэллант покачал головой.

- Я не могу составить название местности из этих букв.

- Но на карте написано, что по ней нужно найти Кьелли. Значит, подсказки должны указывать на то, куда она ушла, - настаивала Эйми.

- Я могу составить две фразы, - сказал Кэллант. Он всё ещё водил пальцем по буквам, не отрываясь от них.

- Какие? - нетерпеливо спросила Эйми. За её спиной Джесс захлопала крыльями.

- Ну, первая - с самыми светлым зерном, - сказал Кэллант.

- Зерном? Типа урожаем? - недоверчиво спросила Натин. Малгерус выдохнул небольшое облачко дыма, которое поднялось под карниз здания напротив. - Сомневаюсь, что Кьелли пряталась на поле зерна в течение ста лет.

- Верно. Я уверен, что наши земледельцы уже откопали бы её, - Кэллант попытался пошутить, но Натин не удостоила его взглядом.

- Этого не может быть, тогда какая другая фраза? - спросила Эйми.

Кэллант посмотрел на неё.

- Единственное, что я ещё могу составить из букв, - это Рассказ Пагрина.

- Кто такой Пагрин? - спросила Эйми.

- Что ж, в этом-то и проблема. Я никогда о нём не слышал, и если это ещё одна подсказка, то Кьелли наверняка ожидала, что мы её поймём, - сказал Кэллант, и Эйми услышала разочарование в его голосе. - Вам знакомо это имя? Оно как-то связано с Всадницами?

Эйми покачала головой:

- Я никогда его не слышала, и разве Пагрин - это не мужское имя?

- Отлично, значит, мы зашли в тупик, - сказала Натин, закатывая глаза.

- Если только нет других букв, - предположил Кэллант.

- На карте было отмечено только шесть деревьев, - заметила Эйми.

Кэллант снова уставился на карту. Натин скрестила руки на груди и обвела всех взглядом. Эйми не собиралась сдаваться. Это должно было что-то значить. Она уставилась на кирпичную стену библиотеки, и её взгляд стал рассеянным. Она попыталась мысленно вернуться к историям, которые рассказывал ей дядя. Упоминал ли он когда-нибудь о каком-нибудь Пагрине? Эйми нравились рассказы дяди, и она всегда внимательно слушала их, но она не могла припомнить, чтобы он когда-нибудь рассказывал ей о ком-то по имени Пагрин.

Затем её взгляд снова сфокусировался, когда она поняла, на что смотрит. Библиотека.

- Это может быть книга? - спросила она.

- Что может быть книгой? - скептически спросил Натин.

- Рассказ Пагрина. Это может быть история, и если это так, то она может быть в книге, - объяснила Эйми.

- Да, но Кьелли нет в книге, - сказала Натин, всё ещё изо всех сил стараясь быть бесполезной.

- Маловероятно, мы бы...

- Не смейте говорить «потому что она бы уже выпала из книги» или какую-нибудь другую ужасную шутку, - предупредила Натин Кэлланта.

- Я хотел сказать, что вряд ли это будет книга, потому что я просмотрел все тома по истории Киерелла, которые есть в библиотеке, - ответил Кэллант с оттенком самодовольства.

- Ну, может быть, это и не учебник истории. Это мог бы быть страстный роман. Держу пари, вы читали не все из них, - поддразнила Натин.

У Кэлланта отвисла челюсть, и борода упала ему на грудь.

- В библиотеке Киерелла нет таких книг.

- О, уверена, что это так, иллюстрированные книги и всё такое. Писари, вероятно, дерутся друг с другом за работу по их копированию, - продолжила Натин.

Лицо Кэлланта стало красным, как кирпичная стена, и он начал что-то бормотать, когда Натин рассмеялась. Эйми, однако, была раздражена на них обоих. На Кэлланта за то, что он так легко заводился, и на Натин за то, что она была, ну, Натин. Она топнула ногой, и Джесс за её спиной зарычала.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн