» » » » Первый альянс (СИ) - Иванов Алексей

Первый альянс (СИ) - Иванов Алексей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первый альянс (СИ) - Иванов Алексей, Иванов Алексей . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не знаешь, почтенный Торнар в городе? — сразу же перешел я к делу. Дай ему больше двух слов связать, так мне на голову ещё какие-нибудь срочные дела упадут. А мне бы с этим разобраться. — Мне нужен его паровой экипаж!

Этот сухопутный паровоз хоть и медлителен, но может тащить много груза. Потому-то и ценится торговцами Вольной марки. Не смотря на все мои усилия, слово «дорога» ещё долгое время будет считаться в этих местах изысканной издёвкой.

— Утром был! И экипаж был в городе, — непонимающе кивнул Бахал. — Недавно из Серого Берега прибыл. Почтенный Торнар на этот счёт к почтенному Нотану и подходил. Сообщил о выполнении городского заказа.

— Отлично! Возвращаешься в город и находишь мне Торнара. Желательно, вместе с паровым экипажем. Затем грузишь экипаж продовольствием из наших запасов, чтобы четырем десяткам на декаду хватило и обратно. А заодно захвати одну из наших полевых кухонь, что стоят у штаба «Фениксов». Что стоим? Выполняй! — наставительно закончил я.

— Тирания вернулась, — не удержавшись, вполголоса отметил Бахал, прежде чем начать скорбный подъем обратно в кабину «Краба».

— Она самая, — подтвердил я ему в спину. — И не задерживайся! Обленились тут без меня.

Палаточный лагерь под стенами восточного форта вырос, словно грибы после дождя. Привычные к тяжёлому труду вчерашние шахтеры справились очень быстро. Да и мысль о том, что спать придется на твердой земле, а не в воздухе, придавала им сил.

Огородить бы его ещё этот палаточный лагерь рвом или колючей проволокой, но пока что достаточно и внешних патрулей из оруженосцев.

Сегодня в Степного Стража никто из теперь уже бывших жителей Золотого не побежит, а завтра я их отправлю в форт. Тогда-то и можно подумать над защитой палаточного лагеря. Нужно его хотя бы забором обнести, чтобы со стен города невидно было, что внутри происходит.

Пусть альвы или островитяне порадуются, что нашли беглецов. Может и ещё какой излишне любопытный номер попадётся? А то у меня тут куча дхивальцев, а островитяне не чешутся.

Даже немного обидно! Такое наглое пренебрежение, после столь страстной и пламенной любви.

Или не стоит возиться с палатками? А в качестве приманки лучше использовать сразу восточный форт? Да и охранять его проще?

— Ты не думаешь, что нам стоит поговорить о том, что произошло в Золотом, — сбил меня с мысли Энно. Явно решив, что вот оно время для серьезного разговора.

— А ты не думаешь, что сперва нам нужно разобраться с беженцами и карантином, — в тон магу отозвался я. Чутью Сумана можно только позавидовать. Быстро сообразил и решил упредить меня, прежде чем я успею нарезать ему задач, отвлекающих от ненужных мыслей. Но пора и ему кинуть долгожданную кость. — Перевезем беженцев в скрытое место. Разберемся с карантином, определимся, что нужно для изучения этой странной болезни — и я в полном твоем распоряжении. Слово маркграфа!

— Хорошо! — недовольно пошёл он на попятную. — Но затем мне понадобятся правдивые ответы!

— Честный обмен, — согласился я.

А насколько честными будут ответы, которых так жаждет Энно, это мне ещё предстоит решить.

Если подумать, то из моего разговора с альвой он не так-то много выяснил. Только тот факт, что мы с ушастой знакомы и уже встречались. А где и когда, остаётся только догадываться. И догадка про будущее явно не входит в число первых.

Глава 21

Вспышки в ночи

Посланник островных хомо боялся. Хоть и прятался за напускной бравадой и даже дерзостью. Но всевождь отлично чувствовал этот страх.

Добыча остаётся добычей и её удел предрешён — пасть под ударом охотника, чтобы своей сладкой плотью оправдать свое жалкое существование на лице матери земли.

Но не сегодня. Жаль.

Артефакт-переводчик тех, кто любит, когда их называют наставниками, не подвёл и на этот раз, точно переводя не только слова, но и вложенный в них смысл.

— Да! Тайна уже не тайна, — подтвердил всевождь, разом сбив с островитянина напускную спесь, заставив слушать и что более важно, прислушиваться к словам «какого-то дикаря». — Имперцы знают о наших планах. И готовятся отразить удар.

— Невозможно! — полыхнул раздражением посланник. — Если только…

Он бросил подозрительный взгляд на всевождя.

— Если вы намекаете на предательство, то ищите его в своих рядах! — не удержавшись, он в припадке крайнего раздражения продемонстрировал гостю длинные клыки.

Это кем надо быть, чтобы заподозрить ликанов в сговоре с хомо!

Тот факт, что и его собеседник — хомо, можно проигнорировать. Это другое! Они думают, что используют ликанов, но не понимают, что это он использует их.

— Возможно, альвы ведут свою игру? — тут же отступил островитянин.

— Наставники всегда ведут свою игру, — равнодушно отметил всевождь, раздраженно царапнув когтями воинский пояс. — А вы ведете свою.

Про себя он благоразумно умолчал. Зачем наводить временных союзников на ненужные мысли? Если островным хомо нравится считать, что народ ликан не более чем послушные песики на цепи у альвов, то пусть так и будет.

— Но что вы предлагаете делать?

Всевождь оскалился. Наконец-то правильный вопрос. Островитянин просит совета. И от кого?

— Действовать! И немедленно! Спускайте на империю всю свою отраву. Я выделю вам десять говорящих с духами, это поможет распространить болезнь по Южной марке.

— Но раз в империи знают…

— Они не успеют найти лекарство, — резко перебил всевождь посланника островитян. — Да и мы просто не дадим им этого сделать. Достаточно отыскать беглецов и нанести один, чётко выверенный удар.

Под «мы» всевождь подразумевал практически исключительно островных хомо, но решил не заострять на этой незначительной детали внимания.

— В Южной марке стало слишком опасно, — покачал головой посланник. — Думаю, нам следует повременить и попробовать в Северной или в какой-то другой провинции империи.

— На это уйдёт слишком много времени, которого у нас нет, — не согласился всевождь. — А в Южной марке все уже готово, и достаточно разносчиков болезни. Один небольшой толчок и камень скатится вниз, превратившись по пути в неудержимую лавину, которая сметёт наших общих врагов!

Посланник задумался. Слова всевождя ему явно понравились. Немного помедлив, он согласно кивнул.

Обсуждение дальнейших деталей не заняло много времени.

Островные хомо высокомерны, но знают, как действовать в тенях. Этим они всегда напоминали всевождю варгаров.

Посланник ушел, оставив о себе лишь воспоминания из смеси запахов.

Всевождь с наслаждением потянулся могучим телом, покосившись на пустое место по правую руку от себя.

Неистового больше нет…

За долгую жизнь всевождю ни раз приходилось провожать своих сыновей в страну вечной охоты, но эта потеря неожиданным образом что-то зацепила в его душе, оставив непривычную пустоту.

Недостойно для всевождя выделять кого-то одного из своей линии крови, но Неистовый был одним из лучших. В будущем, пусть и весьма отдалённом, из него мог бы получиться отличный вождь всех племён.

Увы, иногда добыча оказывается не по зубам — такова жизнь охотника и воина. Нет славы в победе над кроликом, а яростный тигр не подставит добровольно шею под твои клыки. Неистовый отважно бился, но проиграл.

Конечно, хомо бесчестны. Прячутся за огнем пороха и сталью своих огромных машин. Но тем славнее победа, слаще добыча!

Похоже, эта молодая видящая оказалась права — тот хомо опасен, непредсказуем и странен… как и сама Та'Энди.

Всевождь не понимал, но чувствовал, что альва и хомо как-то связаны. Слишком неистово молодая видящая хочет его уничтожить, слишком выверены ответные удары.

Загадка, которую ещё предстоит разгадать.

В любом случае, теперь это личное. Остается надеяться, что враг окажется достоин оказанной ему чести.

* * *

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн