» » » » Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах - Джеки Стивенс

Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах - Джеки Стивенс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах - Джеки Стивенс, Джеки Стивенс . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
об этом смутном воспоминании он подумал сейчас.

С того момента, как он вошел во двор Королевы Фейри, и до этой секунды, какая-то часть его была пьяна, была в забытьи, спала, но теперь она пробуждалась. Боль была почти желанным подтверждением того, что его сердце всё еще бьется, а легкие дышат.

Что он жив или, вернее, снова ожил.

Что последнее проклятие пало.

Лео по-прежнему верил в фейри и их могущественную магию, но теперь он верил и в Табиту, и в любовь, достаточно сильную, чтобы противостоять любому колдовству. И сколько бы жизней у него ни осталось, он был полон решимости прожить их как можно лучше, целуя Табиту до тех пор, пока им обоим не стало не хватать дыхания.

— Ты… Не хочешь зайти? — Девушка очаровательно засуетилась под завесой своих волос, нащупывая рукой дверную ручку позади себя. — Это не замок, но хозяйка отписала лавку мне, когда её муж умер прошлой зимой, так что ты мог бы остаться здесь, как и раньше… — Её рука замерла, а щеки стали ярко-пунцовыми. — В смысле, я знаю, что ты больше не кот, но… я хочу, чтобы ты остался. Ты хочешь?

Лео усмехнулся. А она быстрая. Он мог бы расстроиться, что Табита лишила его возможности сделать предложение первым, но он и сам был готов. Пусть они и не самая обычная пара, но оба точно знали, чего хотят.

— И кошки не будут против, если ты приютишь еще одного бродягу?

— Ха! Мне плевать, даже если будут, — фыркнула Табита с таким видом, будто собиралась устроить всем хвостатым оппонентам серьезный выговор. И Лео понял, что влюблен еще сильнее.

Он подхватил её на руки и внес в лавку, которую уже знал, но теперь видел под совершенно иным углом. Красные, оранжевые и другие цвета, которые не могли видеть его кошачьи глаза, вспыхивали повсюду.

Это было нелепо.

С ним и Табитой часто случалось нечто нелепое.

Но со временем они со всем разберутся. Он наденет ей на палец кольцо, которое Эйнсли уже выбрала для них из коллекции их матери — «кошачий глаз» с бриллиантами, — и они найдут способ обвенчаться еще до того, как закончится ночь. Возможно, однажды он даже вернется в замок, хотя бы для того, чтобы убедиться, что выскочка-мельник правильно распоряжается его троном. Но сейчас Лео был счастлив быть просто мужчиной дома со своей женщиной, целуя её в свое удовольствие под озадаченными и возмущенными взглядами нескольких бездомных котов.

Конец

1 ... 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн