» » » » Заучка для дракона (СИ) - Римма Кульгильдина

Заучка для дракона (СИ) - Римма Кульгильдина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заучка для дракона (СИ) - Римма Кульгильдина, Римма Кульгильдина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 66 67 68 69 70 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и больше понимала, что уже слышала об этом. Но забыла.

В кабинете воцарилась гнетущая тишина.

За окном тихо завывал ветер, нашёптывая свои заговоры. Тьма за окнами стала плотнее. В кабинете стало совсем темно, и магистр Шарм усилила свечение магических светильников.

— Это была не единственная особенность Танцоров стихий, — продолжил рассказывать магистр после паузы.

Там, где появлялся Танцор, поля плодоносили, животные быстрее выздоравливали, люди практически не болели. Через них шел сильный магический поток, и они щедро делились магией с другими.

— В то время драконы не гнушались пользоваться чужой магией. А стихийная магия Танцора подходила всем, — проговорил Кинг. — Собственно, использовать драконам чужую магию для восстановления и сейчас не запрещено. Между собой драконы магией делиться не могут, поэтому донорами, как и прежде, выступают люди. Но, — магистр быстро поднял руку в предупреждающем жесте, останавливая наши с Бергом возгласы негодования, — только если получено добровольное согласие. Магически сильные люди часто идут в лекари.

Зычный голос ветра нарастал. Я бросила короткий взгляд в окно и увидела, как в воздухе бесновались снежные хлопья. Вьюга билась в оконную раму, словно разъяренный зверь, пытающийся прорваться внутрь в поисках тепла и укрытия.

— Драконы создали заклинание Подчинения. Это заклинание позволяло не только контролировать самого Танцора, но и использовать его магию. Каждый Танцор, попавший в капкан заклинания, терял свою волю и становился живым инструментом.

Ветер за окном уже гремел. В его криках слышались не только угрозы, но и предостережения. Каждый порыв заставлял стекла дрожать. Метель со всей силы обрушилась на землю, затягивая мир в мягкий, но холодный и опасный кокон.

— Все же я была права, и мы не там искали! — воскликнула Моника.

Я даже выдохнула с облегчением. В какой-то момент мне показалось, будто я совершенно одна во всём мире и снег укрывает меня ледяным саваном. Но голос Моники разорвал пугающий ход моих мыслей.

— Значит вот что имел в виду тот голос. Тот. Из моей памяти. Он говорил, что я никогда не столкнусь с этим заклинанием, — проговорила задумчиво. — Надеялся на это.

— Да, — вновь подтвердил магистр. — Видимо так. Но вы столкнулись. Как и мы все. И дальше необходимо выяснить: был ли это злой умысел или случайность. Мы не гордимся этой страницей истории. Но это факт, с которым придется жить и тебе, и Норду.

Голос магистра прозвучал на удивление ласково, и я с недоверием посмотрела ему в глаза. Неожиданно я увидела перед собой не сурового воина, который внушал страх одним только своим видом. Передо мной сидело очень древнее существо в облике зрелого мужчины.

Это существо смотрело на меня глазами магистра с сожалением и усталостью, словно оно пережило тысячи битв не только на полях сражений, но и внутри себя. В глубине своей души.

Я моргнула и потрясла головой.

— Мы думали, что заклятие просто позволяет слиться двум магиям, — разочарованно протянула Моника и её голос вновь стал для меня спасением.

Я отвела взгляд в сторону.

— Одно другому не мешает, — буднично ответил ей магистр Кинг.

— Но куратор не потерял волю, — возразил молчавший все это время Берг.

— Не потерял, — согласился Кинг. — Он дракон. Его мог ждать более страшный финал.

— Какой? — дрогнувшим голосом спросила я.

— Перестать контролировать зверя, — неожиданно мне ответил не магистр, а Мэтью. — Перестать контролировать и потерять возможность вернуться в человеческий облик. Это страх каждого из нас.

— Если Танцоры стихий были такие м-м-м… — Берг запнулся, подбирая слово, — полезные. Почему же они пропали?

Прежде чем ответить магистр Кинг очень по-простому потёр кулаком лоб.

— Они взбунтовались, — ответил он и надолго замолчал, глядя в окно.

За окном ветер взвыл на самой высокой ноте. Метель становилась всё яростнее. Снежный вихрь метался в безумном ритме. Снег пытался залепить стёкла, но ветер с силой срывал снежный покров с оконных рам.

Сердце сдавило предчувствием надвигающейся беды.

— Танцоры взбунтовались, подняв против драконов силы природы.

Кинг опустил голову.

— И были уничтожены.

Он встал и прошёлся по кабинету.

— Во всяком случае драконы рассказывают именно так. Уничтожив их, мы очень много потеряли. Все, кто был связан заклятием со своим Танцором, потеряли часть магии, которая так и не восстановилась. Драконы стали слабее.

— Почему эта страница истории была так безжалостно вычеркнута? — спросила я и голос мой взвинченно дрогнул.

— Это очень интересный вопрос, адептка Литори, — произнес магистр Кинг, остановившись напротив меня так, что мне пришлось задрать голову. — И нам, драконам… — он сделал паузу, а потом продолжил: — интересно, почему вся информация про подобную магию очень давно засекречена королевским указом? Почему крохи знаний есть только у драконов? Почему к одному из нас было применено это древнее, вроде бы уже не нужное, заклинание?

— Я не знаю, — сглотнув тугой ком в горле, сказала я.

— Конечно вы не знаете, адептка Литори, — усмехнулся магистр Кинг. — Никто не знает.

Он щёлкнул пальцами и по кабинету прошла магическая волна, снимая защитный полог. Дверь распахнулась.

— Время позднее, адепты. Разговор окончен.

Молчаливо, под впечатлением от услышанного, мы потянулись к выходу. На самом пороге Берг притормозил. Повернулся к магистрам и спросил:

— Нужно молчать о том, что мы сейчас услышали?

Я остановила, а следом за мной замерли и Бренноны.

Кинг покачал головой.

— Нет. Старейшие драконы собираются поднять этот вопрос на королевском совете.

84

На следующий день сопровождать меня должен был Мэт. Он пришёл с таким заговорщицким видом, что не заметить этого было невозможно: его распирало какой-то новостью. Как будто на лбу было написано: «Спроси меня срочно!»

Я фыркнула. И все же, когда выходила из комнаты, небрежно спросила:

— У тебя есть какие-то новости?

— Да! — воскликнул Мэт, и его улыбка стала ещё шире. — У меня сюрприз!

— Хороший, надеюсь? — насторожилась я. — Как-то у меня в последнее время и так много сюрпризов. Один круче другого, как выжить во всём этом не знаю.

— Хороший, — выдохнул Мэт, — точно хороший.

Больше до самого выхода из Академии, он не промолвил ни слова. Как бы я ни уговаривала рассказать то, что он знает.

— Ты всё увидишь сама, и это будет классно, — радостно сообщил мне парень и замолчал, плотно сжав губы.

Но даже так, он всё равно продолжал улыбаться.

Так ничего и не выведав, я разочарованно покачала головой.

Но перед самым выходом Мэт притормозил и критически оглядел меня с ног до головы. Кивнул удовлетворённо, поднял большой палец и распахнул передо мной дверь.

На крыльце было сумрачно. Фонари светили, но неярко. Они освещали лишь небольшой пятачок совсем рядом с дверью, на

1 ... 66 67 68 69 70 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн