Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед
Его губы сжались в тонкую неодобрительную линию.
— Мы не можем везти его тело, и в Альбион вернуть не можем. Надо похоронить его здесь.
Я еще раз окинул взглядом унылую пустошь.
— Алан заслуживает лучшего, и он это получит.
— Тогда думай, как это сделать.
— Что ты скажешь о том, чтобы сжечь его тело? Я знаю, это не самый благородный путь, но в нем нет ничего недостойного.
Тегид задумался. Я его понимал: сжигали тела врагов, изгоев и преступников.
— Да, в Альбионе так бывало, — признал он наконец. — Иногда это даже необходимо.
— Тебе не кажется, что это как раз такой случай? Мы сами определяем, что и когда необходимо.
— Пожалуй, — смягчился бард, — наши нужды — только наши, и к тому же королевская клятва... Такое время, — вздохнул он. — Только это не простое дело. Огонь нужно поддерживать так, чтобы кости не сгорели. Их нужно будет собрать и сохранить. Я сам этим займусь.
— А когда вернемся в Альбион, — добавил я, — захороним их на Друим Вран.
— Быть по сему.
— Хорошо. Я отправляю людей за дровами для костра.
Я послал восемь человек с лошадьми под командой Брана обратно в лес. Как только я сообщил, что собираюсь делать, Главный Ворон решил отправиться сам.
— Зачем, Бран? Любой другой справится.
— Если ты решил сжечь тело Алана, — сухо ответил он, — я сам отберу дрова. Алан спас меня от Красного Змея; это меньшее, что я могу для него сделать.
Конечно, я разрешил ему идти. Лес остался уже довольно далеко позади, но лошади отдохнули и накормлены; люди должны были вернуться к концу следующего дня. Ушли они рано. Мы проводили их, снабдив той небольшой порцией конины, которая у нас осталась.
Я долго смотрел им вслед, а затем неохотно стал выбирать очередную лошадь для забоя.
Воины, уходившие с Браном, вернулись уже на следующее утро. Стоял влажный туман. Земля хлюпала под ногами, свежий восточный ветер принес с собой дождь, зато потеплело. В свинцово-сером свете болота казались особенно унылыми.
Мы встретили их и отправили греться к костру. Я приказал людям разгрузить лошадей и отпустить их пастись, а затем подсел к Брану у костра. Вождь Воронов коротко отчитался:
— Мертвая земля, — он встряхнул плащ. — Ничего не изменилось.
Я приказал накормить их тушеным мясом, оставшимся со вчерашнего дня. Тем временем мы с Тегидом начали готовить погребальный костер для Алана. Дрова свалили в кучу у дороги, и бард начал разбирать их по признакам, понятным лишь ему. Когда он закончил, мы отнесли отобранные дрова к большой плоской скале неподалеку и начали аккуратно укладывать.
Мы работали вместе, практически не разговаривая между собой. Я быстро понял, что хочет сделать бард. Совместная работа напомнила мне тот день, когда мы с ним начинали строить Динас Дур. Я прекрасно помнил то время, и с удовольствием вспоминал о нем. Когда мы закончили, подготовленный костер на скале напоминал небольшую деревянную крепость. Подходили люди, следили за нашей работой, и оставались, печально глядя на будущий костер. Тегид обернулся к ним и сказал:
— Огонь зажжем после захода солнца.
К вечеру туман рассеялся, небо на западе посветлело, и до сумерек мы даже увидели узкую золотую полоску. Потом стемнело. Начали собираться воины. Они подходили по двое, по трое, и останавливались полукругом. Когда собрались все, Вороны принесли тело Алана, завернутое в бычью шкуру, и бережно возложили на костер. Неподалеку Тегид разжег огонь, приготовил факелы и раздал каждому из оставшихся четырёх Воронов и Брану.
Бард влез на скалу и поднял руки, показав, что будет говорить.
— Друзья и родичи, — громко произнес он, — Алан Трингад мертв; его холодное тело лежит на костре. Пришло время освободить душу нашего брата по мечу, чтобы он отправился в путешествие по Высшим Мирам. Мы сожжем его тело, но прах не оставим в Тир-Афлане. Когда огонь сделает свою работу, я соберу кости, и они вернутся с нами в Альбион. Мы захороним прах нашего друга на Друим Вран.
Затем, накинув на голову капюшон, главный бард поднял посох и закрыл глаза. Через мгновение он тихо запел погребальную песнь:
Когда сомкнутся губы,
Когда закроются глаза,
Когда дыхание иссякнет,
Когда замолчит сердце,
Пусть Быстрая Твердая Рука поддержит тебя,
И защитит от всякого зла.
Пусть направит тебя в пути
Пусть поддержит тебя
И переведет через узкий,
Как клинок меча, мост.
Ибо лишь по этому пути
Ты покидаешь сей мир.
Пусть сохранит Он тебя от бед и напастей,
Пусть глаза твои видят лишь свет радости,
Ибо ждет тебя Великий Суд,
Им правит Истинный Король,
Что ценит славу, честь и величие.
Пусть истинное Око
Станет твоей путеводной звездой.
Пусть божественное дыхание
Сделает легким и ровным твой путь,
Да благословит тебя Великое Сердце!
Пусть свет Его разгоняет мрак на пути,
Которым ты покидаешь сей мир!
Благослови тебя Быстрая Твердая Рука!
Главный Бард замолчал, а потом сделал знак Воронам. Один за другим они выступили вперед — Гаранау, Эмир, Найл и Дастун — каждый воткнул свой факел в основание костра. Последним подошел Бран, постоял и добавил свой факел к остальным. Огонь пометался на ветру, лизнул дрова и радостно набросился на них. Он все выше поднимался к телу Алана, неподвижно простертому на своем последнем ложе.
Вместе со всеми я смотрел, как пламя ласкает холодное тело моего друга. На меня обрушилось понимание, что никогда мне больше не услышать его голос, не увидеть, как он входит в зал, не улыбнуться его похвальбе, больше он не бросит вызов Кинану, не станет наперегонки с ним валить лес и пахать землю, ни с кем не побьется об заклад.
Мир затуманился слезами, и я не стал их стирать. Слезы по ушедшему другу облегчали душу, для того и костер, чтобы вспоминать и оплакивать то, что никогда не вернется.
«Прощай, Алан Трингад, — говорил я себе, пока огонь, шипя и потрескивая, подбирался к телу. — Да будет прям и спокоен твой путь из мира живых в мир мертвых».
Тишину разорвал хриплый от горя голос: