» » » » Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед

Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед, Стивен Рэй Лоухед . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 76 77 78 79 80 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
А зачем вы их связали? — с недоумением спросил он.

— Так спокойнее, — ответил Лью. — Это враги. Один из них ранил Ффанд, но теперь он уже мертв. — Лью рассказал, как нам попались эти пришельцы. — Я постараюсь отправить их обратно как можно скорее. А до тех пор лучше бы их постеречь, а то неровен час сбегут. — Он задумался и добавил: — Но вон тот, с волосами, как овечья шерсть, он друг.

— Должен тебе сказать, это довольно странный способ обращаться с другом. Но если так, то у меня найдется место для их приема. Правда, мой отец никогда не пользовался ямой для заложников. — Он коротко переговорил с Браном, затем повернулся и пригласил в зал. — Здесь слишком жарко. Внутри прохладнее.

Кинан позвал людей, приказал им взять Ффанд, перевязать рану и подготовить для нее место.

— Я скоро навещу ее, — сказал я, передавая на их попечение девушку.

Мы вошли в зал, чтобы приветствовать Кинфарха. Король отвечал жестко, почти сердито, затем отвернулся и начал приказывать людям, как раздавать воду.

— Ему трудно принять вашу помощь, — объяснил Кинан. — Все случилось так быстро, без предупреждения. Много людей погибло из-за яда. Мы хотели рыть новые колодцы, но там сухо…

— Вместо этого мы хотим пригласить вас в Динас Дур, — сказал Лью. — Воды, которую мы привезли, хватит на дорогу. Сколько вам нужно времени, чтобы собраться?

Кинан подумал.

— Мы могли бы уйти хоть сейчас, — ответил он, — но Кинфарх не захочет.

— Мы поговорим с ним.

— Это обязательно надо сделать, — кивнул Кинан. — Только не ждите, что он передумает. Все, что я мог сделать, это послать к вам Рода, но с условием не просить помощи. Отец может быть очень упрямым.

— Может теперь, когда мы уже здесь, он передумает, — предположил Лью.

— Возможно, — согласился Кинан. — Я попробую поговорить с ним еще раз после ужина.

Ужин в тот вечер получился унылый. Кинфарха очень задевало то, что он не мог угостить нас как следует; он сидел в кресле, хмурый и молчаливый. Люди радовались нашей воде, но не могли избавить своего господина от уныния. Посреди опустошенной земли Дун Круах стал мрачным местом.

— Все хуже, чем я думал, — прошептал Лью, когда мы наконец смогли выйти из-за стола. Мы стояли у дверей зала. Воздух здесь оставался таким же горячим, как днем, и ни малейшего дуновения ветра не ощущалось.

— Нам не надо было приходить, — сказал я.

— Без воды они бы тут все перемерли, — заметил Лью, скривившись.

К нам подошел Кинан. Он заметил выражение лица Лью и сказал:

— Если вы думаете, как одолеть Мелдрина, то можете на меня рассчитывать.

— Ты говорил с Кинфархом? Мы бы не хотели задерживаться здесь дольше, чем необходимо.

— Да, говорил, — угрюмо ответил Кинан. — Отец лучше умрет, чем потеряет свое королевство.

— Оно уже потеряно! — сквозь зубы произнес Лью. — Дальше он может потерять только жизнь.

— Думаешь, он этого не понимает?

Они стояли и молча смотрели друг на друга. От жары и безысходности оба были злыми.

— Как думаешь, хотя бы ради своего народа он это сделает? — спросил я.

— Ради этого — да, но больше ни для чего.

— Тогда надо заставить его понять, что если они останутся здесь еще хотя бы на день, все умрут.

— Это легко сказать, но трудно сделать, — вздохнул Кинан. — Отец надеется, что пойдет дождь, и зараза кончится. Я пытался его разуверить, но он не хочет слушать.

— Надо поговорить прямо сейчас, — предложил Лью, — и решить этот вопрос окончательно.

— Сейчас уже поздно. Он не настроен разговаривать, — сказал Кинан. — Лучше отложить разговор до утра.

Мы снова замолчали. Это было тревожное, раздраженное молчание. Тишина становилась все нестерпимее, а мы все еще думали о том, пойти ли к Кинфарху сейчас или все-таки дождаться утра. Род избавил нас от необходимости принимать решение — он торопливо подошел и сказал, что Кинфарх желает посмотреть на пришельцев.

— Король требует, чтобы они немедленно предстали перед ним, — сказал Род.

Лью задумался.

— Очень хорошо, — наконец произнес он. Я видел, что он совершенно не настроен освобождать незнакомцев. — Приведи их. — Он повернулся, чтобы вернуться в зал. — Ты идешь, Тегид?

— Скоро буду, но сначала схожу, посмотрю, как там Ффанд.

Кинан позвал одну из женщин, чтобы она провела меня, и я последовал за ней к ближайшему дому.

— Она здесь, — сказала женщина, и мой внутренний взор пробудился от ее голоса. Я видел Ффанд, спящую на мягкой шерстяной подстилке; рядом с ней сидела еще одна женщина. Поскольку в комнате было тепло, девушка была накрыта тонким желтым покрывалом. Женщины вымыли ее драгоценной водой и перевязали рану чистой тканью. Волосы Ффанд расчесали и заплели.

Я опустился на колени рядом с ней и позвал:

— Ффанд, это Тегид. Ты меня слышишь? — Я коснулся ее обнаженного плеча. — Ты меня слышишь, Ффанд?

Она пошевелилась, и ее веки медленно приподнялись.

— Это не крепость Лью, — сообщила она мне голосом, тонким, как паутинка.

— Нет. Это Дун Круах, селение наших союзников, Кинана Мачэ и его отца, короля Кинфарха.

— Ох, — вздохнула она с большим облегчением.

— А ты подумала, что мы в Динас Дур?

— Говорят, Динас Дур — это заколдованная крепость со стеклянными стенами, так что ее невозможно увидеть, — прошептала она. — Вот почему Мелдрин не может ее найти. Я поняла, что мы не там. — Она снова закрыла глаза, словно ей тяжело было смотреть.

— Как ты себя чувствуешь, Ффанд? Больно? — Она слегка покачала головой. — Ты голодная?

Ее глаза снова открылись.

— Это был человек Нудда?

— Кто?

— Ну, тот, незнакомый, — сказала она; теперь я ее едва слышал. — Он поэтому прятался под Камнем Гиганта?

Я задумался.

— Пожалуй, ты права, — сказал я. — Конечно, это человек Нудда. Потому и прятался под Камнем.

— Тогда я рада, что Твэрч убил его. — Она сглотнула; но во рту было сухо. Я приподнял ее голову и взял чашку. Она

1 ... 76 77 78 79 80 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн