Берен и Лутиэн - Джон Рональд Руэл Толкин
Эльф, смертный или кто иной,
Живущий в мире испокон,
Ни состраданье, ни закон,
Ни мощь Богов, ни даже ад,
Ни сила чар не защитят
От Феаноровых сынов
Того, кто посягнуть готов
На камень – выкрасть, вырвать иль,
Найдя, присвоить Сильмариль.
Заклятым трижды трем камням
Дано принадлежать лишь нам».
Как прежде в Туне речь отца
Воспламенила все сердца,
Так сын, слова сплести сумев,
Будил испуг и темный гнев;
Грозил он смутой и войной,
Живописал, как кровь волной
Затопит Нарготронд, ала,
Пятная мертвые тела,
Коль войско Нарога пойдет
За Береном; как тьма невзгод
Падет на Дориат лесной —
И Тингол страшною ценой
Оплатит роковой кристалл.
И самый преданный вассал
Был клятве короля не рад:
Любой, отчаяньем объят,
И думать не желал о том
Чтоб переведаться с Врагом
В его норе. Чуть смолк один
Из братьев, начал Куруфин:
Имел он убежденья дар —
Такие сплел он сети чар,
Что лишь при Турине опять
Вернулась Нарогская рать
К боям открытым. Впредь же ном
Сражался скрытно и тайком,
Избрав оружием в те дни
Силки, засады, западни,
И чарами заполнил мглу,
И ядом смазывал стрелу
Со смертоносным острием.
В союзе с птицей и зверьем,
Фантомы-лучники как тень
Неслышно крались целый день
За жертвой, приминая мох,
Чтоб в темноте застать врасплох.
Лукавых слов был горек плод:
Забыли номы долг и род —
Такой неодолимый страх
Посеял Куруфин в сердцах.
Так номы, души распаля,
Взроптали против короля:
Мол, Финрод нам не божество,
И уж тем паче сын его.
И Фелагунд, под общий гул,
Корону сняв, ее швырнул
Под ноги – Нарготронда шлем.
«Пусть клятвы не указ вам всем,
Свою сдержу я до конца.
Коль есть здесь стойкие сердца,
Что сыну Финрода верны,
Со мною из моей страны
Уйдет хоть небольшой отряд, —
Не побреду я прочь от врат,
Покинув, словно нищеброд,
Корону, город и народ!»
Еще не стихло эхо слов,
Как десять доблестных бойцов
Из Фелагундовых дружин
Шагнули к королю. Один
Поднял серебряный венец
И молвил: «О король, дворец
Покинем мы – но сюзерен
По праву ты. Назначь взамен
Наместника». И Фелагунд
Корону, упреждая бунт,
Вручил Ородрету. «Мой брат,
Покуда не вернусь назад,
Она твоя», – король сказал.
Тут Келегорм покинул зал,
Надменный Феанора сын;
И улыбнулся Куруфин.
* * *
Двенадцать воинов ушли
Из нарогской родной земли
На Север потайным путем
И скрылись в сумраке ночном.
Не провожал их труб мотив;
Плащами темными сокрыв
Плетенья кольчатой брони,
Исчезли без следа они.
Вдоль русла Нарога пролег
Их путь, извилист и далек.
К истоку путь держал отряд, —
Туда, где бурный водопад
Прозрачный, как стекло, фиал
Водой искристой наполнял
И пенных струй живой узор
Сбегал от Ивринских озер, —
Озер, что как хрусталь, чисты:
В них отражаются хребты
Тенистых гор – в лучах луны
Их лики бледны и мрачны.
Осталась позади страна,
От темных сил ограждена.
За ночью ночь под сенью скал
Отряд в засаде бдил и ждал.
Однажды облачная мгла
Луну и звезды облегла,
И раздавался ветра вздох
В осенних кронах, и на мох
Кружась, валился палый лист, —
Вдали раздался гвалт и свист,
И хохот, резок и жесток,
И тяжкий топот многих ног;
Шум нарастал, в ночной тени
Зажглись светильников огни:
Неверный отблеск, тускло-ал,
Кривые лезвия пятнал.
Блестели копья и мечи:
То банда орков шла в ночи —
Гнусны, и злобны, и смуглы.
При них – нетопыри; из мглы
Заухал сыч, ночной фантом.
Но стихли смех, и гвалт и гром;
Подобный лязгу стали, гам
Угас в ночи. Вослед врагам
Шли нарготрондцы – тише лис,
Что за поживой пробрались
На скотный двор. Во вражий стан,
Багровым светом осиян,
Прокрались эльфы. Вкруг огня
Расселись орки, гомоня, —
Десятка три. В тени дерев
Беззвучной тенью замерев,
Всяк лук согнул и взял прицел.
Се! Взмыла в воздух туча стрел,
Чуть Фелагунда грянул крик —
Двенадцать орков пали вмиг.
Отбросив луки, за клинки
Схватились дружно смельчаки,
Блеснула сталь – и грянул бой!
Подняли орки визг и вой —
Как духи адовых глубин.
Живым не спасся ни один.
Так сгинул орочий отряд:
Бездольный край не разорят
Враги огнем и сталью впредь.
Но рано ликовать и петь,
Победу одержав над злом —
В набег столь небольшим числом
Не ходят орки никогда:
А значит, эльфов ждет беда.
Раздели орков догола
И в яму бросили тела.
Чтоб недругов ввести в обман,
Король измыслил дерзкий план —
Всем номам, изменив их стать,
Обличье орочье придать.
Вооружился всяк из них
Одним из луков костяных,
Взял ятаган и взял копье,
Надел ангбандское тряпье,
Лицо и руки зачернил,
Под стать оскалу зверских рыл.
Состригли с орочьих голов
Копны нечесаных клоков —
Грязны, растрепаны, в пыли,
И волос к волосу сплели,
Чтоб понадежней привязать
Вокруг ушей за прядью прядь.
Глядели эльфы, оробев.
А Фелагунд запел напев,
Преображающий черты:
Оскалились клыками рты,
Обвисли уши; песнь лилась,
Волшебных чар сплеталась вязь.
Одежду спрятав в тайнике,
Пустились номы налегке
За гнусным орком-вожаком,
Допрежь – эльфийским королем.