Огненная царица - Мэй Линь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненная царица - Мэй Линь, Мэй Линь . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 66 67 68 69 70 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поднялся Рахимбда.

– Почтеннейшие наставники, – сказал он, – позвольте вас предупредить, что такое решение вопроса невозможно. Срок ультиматума истекает завтра на рассвете, и если вы не выдадите Гаошаня, начнется война. Лисы не потерпят никакой отсрочки.

– Но вы же видите, мы не можем принять решение, – сказал Ли Тегуай.

Рахимбда перевел свой неподвижный взгляд на учителя Чжана. Тот сидел нахохлившись, обернувшись своим седым плащом, и молчал.

– В совете есть еще один человек, обладающий правом голоса, – сказал Рахимбда.

Мэй Линь с ужасом посмотрела на отца. И действительно, он был одним из восьми, кто заседал в совете.

– Однако сегодня он исполняет функции адвоката, поэтому не может голосовать, – возразил Ли Тегуай.

– Я не смогу объяснить этого лисам, – отвечал Рахимбда. – В совете восемь человек, и все они должны проголосовать.

Ли Тегуай и Чжан снова быстро переглянулись. Чжан кивнул, потом обернулся, ища глазами дочь. Мэй Линь похолодела. «Прости, – говорили его глаза, – но так надо!»

Не ожидая приговора, Мэй Линь бросилась вон из дома.

Никогда, наверное, не бежала она так быстро.

Когда через полчаса она, наконец, остановилась, задыхаясь, в слезах, вокруг было совершенно незнакомое место. Она оглянулась по сторонам и увидела, что находится в густом лесу, сквозь который не видно было даже очертаний гор. Высокие сосны плескали вершинами над ее головой, среди деревьев шумел ветер, змеиный шорох слышался в высокой траве.

Вдали, за кустами, мелькнуло что-то желтое.

«Лиса!» – похолодела Мэй Линь. До сего дня с лисами она встречалась лишь при дневном свете. И потом, то были рядовые лисы, плохие бойцы, не представлявшие для даоса серьезной опасности. Здесь же, в горах, при священной особе царицы лис Хоху состояли лишь самые могучие, самые мощные оборотни, вся жизнь которых заключалась в тренировке боевого мастерства.

Наверное, надо было бежать, но гордость и страх не давали двинуться Мэй Линь с места. Одна только мысль, что враги увидят ее спину во время бегства, вызывала в ней такое отвращение, что она лучше дала бы разорвать себя, чем пустилась прочь. Мэй Линь просто стояла, затаив дыхание, и смотрела перед собой. Она ждала, пока враг обнаружит себя.

Ждать ей пришлось недолго. На удивление быстро вокруг стемнело, словно на лес накинули огромную плотную ткань. Луна пряталась за облаком и почти ничего не освещала, звезды тоже не рассеивали темноту. Однако у Мэй Линь было острое зрение, почти такое же острое, как у ночных животных. Даже во тьме она различала многочисленные силуэты, которые поднимались из-за кустов и, окружив ее, понемногу стягивали кольцо.

Сделалось не только темно, но и холодно, как будто присутствие адских тварей охладило воздух. У Мэй Линь зуб не попадал на зуб. Хотя, может, это была просто нервная дрожь.

Силуэты плыли над землей бесшумно, как призраки. Может, это и были призраки, служившие лисам. Если так, то шанс на спасение у нее еще оставался. Темные призраки – люди, обращенные лисами – были опасными противниками, но далеко не такими могучими, как их хозяева хули-цзин.

Понять, кто перед тобой, можно было бы по глазам. У хули-цзин глаза светились синим светом, у призраков – желтым. Мэй Линь внимательно смотрела на приближающиеся тени, но все было темно. Зажмурившись, что ли, они идут?

И вдруг у первого призрака в ночи зажглись два голубых глаза. Сердце Мэй Линь екнуло. Значит, все-таки она имеет дело с лисами. При таком численном превосходстве шансов у нее нет.

Зажглись глаза и у остальных, но желтые. Значит, все-таки лис только один, а вокруг – темные призраки. Мэй Линь быстро сосчитала: призраков было семеро, всего выходит восемь – лисы будто издевались, используя для нападения магическое даосское число.

Мэй Линь уже успокоилась и теперь не испытывала того страха, что раньше. Напротив, она вспомнила, что это лисы виноваты во всех ее злоключениях и именно лисы потребовали выдать им Алекса. Кулаки ее сжались сами собой.

– Проклятые оборотни! – крикнула она в темноту. – Что же вы медлите, почему не идете? Хотите узнать, как сражаются даосы? Боитесь? Можете биться только толпой против одного?

Тени ничего не ответили, только сжали кольцо еще теснее. Теперь она была окружена со всех сторон и уже не могла бежать, даже если бы хотела. В какой-то миг Мэй Линь ощутила, что один из призраков подошел слишком близко и оказался в зоне досягаемости. Мгновенно, не раздумывая она ударила назад ногой. Удар этот был молниеносным, словно выпад копьем, а силой обладал такой, что обычному человеку переломило бы позвоночник. Но призрак был крепче обычного человека, он лишь отлетел на несколько метров и, ударившись о дерево, повалился на бок. Однако Мэй Линь поняла, что он даже не ранен серьезно. И точно, через пару секунд призрак встряхнулся, поднялся на ноги и быстро занял свое место в кольце, теперь, впрочем, предусмотрительно держась подальше от Мэй Линь.

Лис с синими глазами стоял теперь уже прямо напротив девушки. Несмотря на темноту, Мэй Линь разглядела стройный стан, узкие плечи и длинную шею – перед ней была женщина. Нельзя сказать, что это обрадовало Мэй Линь. Женщины-лисы были не менее опасными бойцами, чем мужчины, только еще хитрее и вероломнее.

Почувствовав, что лиса оказалась совсем близко, Мэй Линь ударила ее в глаза растопыренными пальцами. Таким ударом она пробивала толстые деревянные щиты, но противник не уступал ей ни в скорости, ни в силе. Мгновенно уклонившись, лиса впилась в руку Мэй Линь железной хваткой. Казалось, руку ее сжало тисками и никакой силой освободить ее нельзя. Но Мэй Линь прекрасно знала, что не следует бороться в том месте, где противник сильнее. Если вся сила врага ушла в руки, значит, в теле его есть место, где образовалась пустота.

Мэй Линь не задумываясь ударила лису ногой в колено. Звук был такой, как будто она попала по медной трубе. Однако лиса тут же выпустила ее руку и отступила на шаг. Мэй Линь порадовалась: не такие уж они и каменные, эти лисы, и тоже могут чувствовать боль. Не останавливаясь ни на миг, Мэй Линь провела сметающую подсечку, но лиса, уклоняясь, взмыла вверх. Мэй Линь показалось, что лиса просто взлетела до вершин сосен – так высоко она поднялась в прыжке – и словно зависла в воздухе.

Мэй Линь воспользовалась моментом, чтобы атаковать двух самых ближних призраков. С ними она не церемонилась и просто изо всей силы нанесла два удара ногами. Раздался хруст ломаемых костей, и один призрак молча обрушился на землю, а второй, завывая от

1 ... 66 67 68 69 70 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн