Суровая расплата. Книга 1: Тень среди лета. Предательство среди зимы - Дэниел Абрахам
– Так тебя или Хешая?
– Это одно и то же.
Ота встал. Бессемянный поднялся следом. На совершенном лице выразилась боль, поза выражала отчаянную мольбу.
– Прошу тебя! Я все расскажу: куда он ходит, где и когда бывает, сколько вина ему нужно, чтобы упиться до бесчувствия. Всего-то и надо…
– Нет, – оборвал его Ота. – Убить? По твоему слову? Никогда.
Бессемянный уронил руки и расстроенно, даже презрительно покачал головой:
– Тогда смотри, как те, кто тебе дорог, страдают и гибнут, кусай локти. Если захочешь передумать, не тяни, радость моя. Амат ближе к правде, чем ей кажется. Времени осталось мало.
17
– Нужно что-то делать, – сказал Ториш Вайт. – Вчера Мадж вышла на улицу. Неизвестно, что бы она выкинула, если бы ее приняли за шлюху. Учитывая, какая она бешеная, нас уже могла бы разыскивать стража. Нельзя этого допустить.
В комнатах Амат царил полумрак: двери-окна были завешены вышитыми коврами, чтобы не пропускать жару и свет. Внизу все еще спали – женщины, дети, даже Митат, даже Мадж. Только не Амат с Торишем. Ей мучительно хотелось выспаться, но отдыхать было рано.
– Я отдаю себе отчет, чего нельзя, а что можно, – ответила Амат. – Разберусь с этим позже.
Бандит, убийца и начальник ее личной стражи покачал головой. Вид у него был мрачный.
– При всем уважении, бабушка, – произнес он, – эту песню я уже слышал. Бедная островитянка и все прочее. Еще один выговор не поможет.
Амат негодующе выпрямилась – негодующе отчасти потому, что знала: он прав. Она приняла вопросительную позу.
– Не думала, что ты здесь хозяин.
Ториш опять покачал большой медвежьей головой, потупившись не то от сожаления, не то от стыда.
– Хозяйка ты, – ответил он, – но люди мои. Если пойдешь против стражи, их никаким серебром не заманишь. Извини.
– Ты расторгнешь договоры?
– Нет. Но возобновлять не стану. Не на таких условиях. Нас не часто нанимали на столь выгодных условиях, однако я не хочу драться при заведомом проигрыше. Либо ты будешь держать эту девицу на поводке, либо простишься с нами. А по правде сказать, мы тебе нужны.
– Она потеряла ребенка.
– Случается, – на удивление мягко отозвался Ториш Вайт. – Но нужно жить дальше.
Он, конечно, был прав, и это ужасно раздражало. На его месте Амат сделала бы то же самое. Она сотворила позу согласия.
– Я понимаю твои сложности, Ториш-тя. Буду следить, чтобы Мадж отныне не ставила твоих людей или наш договор под угрозу. Дай мне день-другой, и я все улажу.
Он кивнул, повернулся и вышел. Слава богам, у него хватило такта не спрашивать, что она задумала. Амат не смогла бы ответить. Она встала, подобрала трость и отправилась к себе на веранду. Дождь прекратился, опрокинутая небесная чаша сделалась блеклой, точно хлопок. Кружили над крышами и перекликались чайки. Амат глубоко вздохнула и дала волю слезам. Плач не принес облегчения, только утомил не меньше дневного труда.
После вчерашнего дождя, который шел весь день и всю ночь, на улицах Веселого квартала было почти безлюдно. Поэтому двое юношей, вышедших бок о бок из-за угла, сразу привлекли ее внимание. Старший был широк в плечах – не то моряк, не то рабочий в простой строгой одежде, а младший – поменьше и пощуплее, в буром платье поэта. Не успели они свернуть на ее улицу, как Амат поняла, что сна не будет. Они приблизились настолько, что из окна их уже не было видно. Амат собралась с духом. Чуть позже, чем ожидалось, о них доложила стража. Видимо, Ториш-тя заметил, как вымотана хозяйка.
Юноша постарше оказался Итани Нойгу, исчезнувшим ухажером Лиат; младший, разумеется, молодым поэтом Маати. Амат, не вставая из-за стола, изобразила позу приветствия и указала на стулья, которые принесли по ее приказу. Молодые люди сели. Любопытный они составляли контраст. Оба серьезные, сосредоточенные донельзя, но если Итани глазами походил на саму Амат – весь был устремлен вовне, разглядывал ее, комнату, будто что-то искал, – то юный поэт, задумчивый, погруженный в себя, напоминал своего учителя. И Марчата Вилсина. Амат сложила руки на коленях и чуть подалась вперед:
– По какому делу вы сюда прибыли, господа?
Ее тон был вежлив, приятен и не выдавал и доли чувств. Однако тут ее мастерство ведения переговоров не помогло: старший приятель, Итани, явно собрался рубить сплеча.
– Амат-тя, – начал он, – мне сказали, что вы желаете доказать сговор Высокого Совета Гальта с андатом Бессемянным, когда тот минувшим летом погубил недоношенного ребенка ниппуанки.
– Я расследую это дело, – сказала Амат. – И я порвала с Домом Вилсинов, но не знаю, насколько уместно говорить о причастности гальтского Совета к…
– Амат-тя, – вмешался юный поэт Маати. – Кто-то пытался убить Лиат Чокави. Марчат Вилсин держит это в секрете, но я был рядом. Итани думает, что это могло быть связано с вами и Домом Вилсинов.
У Амат перехватило дыхание. Марчат, старый дурень, запаниковал. Лиат Чокави была бы его лучшим защитником перед хаем – нужно было только научить ее нужным словам. А он побоялся. Она еще слишком молода, слишком неопытна для таких игр, потому он и выбрал ее изначально. Амат слегка подурнело.
– Вполне возможно. Как она?
– Идет на поправку, – ответил Итани. – Скоро – завтра уже – ее перенесут из хайских палат домой. Вилсин-тя обещал ее встретить.
– Нет, – сказала Амат. – Туда ей нельзя.
– Значит, это правда, – мрачно произнес Итани.
Что ж, не так уж он чужд уловкам. Амат сложила руки в позе признания.
– Я не смогла предотвратить то, что случилось с Мадж, но все именно так. Дом Вилсинов знал об обмане. Полагаю, гальтский Совет – тоже, хотя доказать это пока нечем. В этом-то как раз большой тайны нет. Кто угодно мог догадаться. А вот вопрос о том, почему я так думаю, уже сложнее…
– Защитите Лиат, – вмешался Маати, – и мы сделаем для вас все, что сможем.
– Итани-тя, ты с ним заодно?
– Да, – ответил тот.
– Может, понадобится выступить перед хаем. Рассказать, где ты был в ту ночь, когда Вилсин-тя брал тебя телохранителем.
Итани задумался, но потом изобразил согласие.
Амат откинулась в кресле и попросила жестом миг-другой на размышление. Не то чтобы она предвидела такой поворот событий, но он мог оказаться на руку. Если