Бюро магической статистики - 2 - Галина Дмитриевна Гончарова
- А к мяску очень хорошо горчички, только тут ее делать совершенно не умеют, а Симочка любит остренькое, и я сама ему делаю, чтобы поострее, перчик добавляю, я тебе потом покажу, как правильно, Леончика кормить будешь…
Леон оказался последним камушком на весы терпения.
Миранда сделала шаг в сторону.
Второй.
Да пропади оно все пропадом, она так больше НЕ МОЖЕТ!!!
Удрать, бегом до дома, деньги у нее есть, немного, но на билет хватит… а дома она уже разберется, что и куда…
Когда Арисса, увлекшаяся процессом выбора мяса, заметила отсутствие племянницы, Миранда была уже в квартале от тетки.
***
Можно ли заблудиться в маленьком городе?
Очень даже запросто! И не хуже, чем в большом!
Миранда просто свернула не в тот переулок, они все похожи! Дома как дома, серенький, синенькие, потом еще зелененький… нет, с красной крышей вроде бы не было – или было?
Девушка даже и вспомнить не могла. Арисса Слифт оказывала такое воздействие на человека, что он и имя-то свое вспоминал потом с трудом. Какие уж там маршруты?
Улочка, переулок, высокие заборы, дома…
К кому бы обратиться?
Миранда огляделась.
Из-за одного забора выглянул парень.
- Привет, красотка! Ты чего тут забыла?
- Ничего, - отозвалась Миранда. – Заблудилась, мне бы выбраться…
- Это запросто. А ты что – не местная? Тут и заплутать-то вроде негде?
- К тетке приехала.
- А-а, бывает. Ладно, заходи, я тебя через вторую калитку выпущу на соседнюю улицу, а там и до главной площади рукой подать. Сейчас объясню, как пройти. Тебе водички-то не дать, ты тут бегаешь вся красная?
- Пожалуйста, - попросила Миранда, устало прислонившаяся к забору.
А ей еще бежать до дома тетки собирать вещи, убегать…
Это если тетка еще не вернулась… ох, мама!!!
Девушке даже завыть захотелось от тоски. И горьковатый привкус у воды ее не насторожил. Она и не поняла ничего даже… только голова закружилась. Сейчас она пойдет, сейчас… она… пой… дет…
Как ее подхватили на руки, и понесли в сарай, она уже и не поняла.
***
- Симочка! БЕДА!!!
Меньше всего рент Слифт мечтал увидеть у себя на работе маму. Да не с обедом или ужином – вчера они в очередной семьсот сорок второй раз поругались на эту тему, и мама на пару дней точно угомонится, а с выпученными глазами, растрепанными волосами и таким видом, словно ее шершень укусил.
Да-да, вот именно туда.
Великий сыщик аж со стула навернулся.
- Мама?
- СИИИИИМОЧКААААААА!!!
Рент Миттермайер, который и почище видел, и погромче, решительно придвинул Ариссе освободившийся стул.
- Ну-ка сядьте, рена. И подробно. Что за беда такая? Кошелек на рынке вытянули?
- Нееееет! Пропаааааалаааааа! Деееееткааааа мояаааа пропаааааалаааааа!!!
Рент Ноэль скосил глаза на Симона. Нет, вроде лежит под столом, цел-невредим.
- Кто пропал? Собачка? Кошка?
- Мирочка, деточка…
- Мирочка – это что?
- Это моя кузина, рента Миранда Цоффер, - подал голос из-под стола великий сыщик. – Она увлеклась неподходящим парнем, вот ее отец к нам сюда и отправил, от греха подальше. Пожить, пока она в разум не придет.
- Ага, - рент Миттермайер кивнул. – Понимаю…
Ну, наглядевшись на Ариссу, понимал он не только это. Еще он точно мог сказать, что Арисса достанет до печенок любого, что девчонка скорее всего, сбежала сама, что проверить надо, но…
- Симон! Вылезь из-под стола! Адрес девчонки скажи? В ее родном городе? И кем там она увлеклась?
- Вот, у меня и письмо с собой, - Арисса сунула ренту Ноэлю измятую бумажку.
Ноэль послушно взял ее, пробежал глазами, и вздохнул.
- Понятно. Сим, отправишься сейчас на телеграф. Надо узнать, на месте ли этот Юрлих. И если нет, то дело ясное.
- Думаете, Мирочка сама сбежала? – ахнула Арисса. – нет, она не могла!!!
Ноэль пожал плечами.
По его мнению, от Ариссы сбежали бы даже тараканы. Да они, собственно, так и сделали. Иногда в ее дом приходили отдельные представители насекомого племени, но через два часа уже удирали обратно, со всех лап, и клялись не возвращаться. Еще и внукам заповедать! Очень уж там хозяйка… атмосферная, не каждый таракан выдержит!
- Ты давай, узнавай. А мы с вами, рена, сейчас отправимся к вам домой.
- Зачем, рент Миттермайер?
- Посмотрим, что из вещей с собой у вашей гостьи.
- Я уверена, Мирочку похитили! Этот… Юрлих! – тут же сообразила Арисса Слифт. – Мирочка – девочка послушненькая и умная, она никогда бы… она бы так со мной не поступила! С отцом не поступила!
Ага-ага. Не поступила бы она, рент Ноэль даже и фыркать в ответ не стал. Лично он бы от Ариссы сбежал даже с виверной. А что – милая чешуйчатая ящерица, а что плотоядная и людей жрет, так у каждого свои недостатки. Такие маленькие можно и простить!
- Допустим, ее похитили. Но где вы с ней были-то?
- На рынке.
- Рена Слифт, и ваша Миранда ни слова не сказала? Покорно пошла за похитителем? Не закричала, внимания к себе не привлекла?
- Ну… она ж его знает? Доверяет?
- Тогда это не похищение, тогда это побег, и заметим, добровольный. Лет-то девушке сколько?
- Восемнадцать…
- Вот, документы у нее есть, собой распоряжаться может! Чего еще надо?
- Вы не понимаете? – Арисса перестала выть, и посмотрела глазами раненной свиньи. А кто сказал, что свинье не бывает больно. – Если бы это был приличный парень, дело другое, но девочка же себе всю жизнь испортит! По глупости, по юному неразумию, по… что ж она страдать-то так должна? Всю жизнь? Или вы думаете, что соплюшка в восемнадцать, лучше разбирается в мужчинах, чем ее родители в пятьдесят?
Нет, Ноэль так не думал, да и на обратный пример насмотрелся. Действительно, молодым девчонкам голову легко задурить, а потом как попадется какая пакость… Бабы, когда влюблены, умом не блещут. И ведь ладно бы в кого приличного влюблялись, а то такое выбирают, что и в воде не