» » » » О дивный чуждый мир - Анна Ледова

О дивный чуждый мир - Анна Ледова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О дивный чуждый мир - Анна Ледова, Анна Ледова . Жанр: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 89 90 91 92 93 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
народов мира». В маразм старик впадает?

Вспомнил Келлинн и о Крис, и даже собирался зайти к ней, но та вдруг явилась сама. Со стороны «разрыва» в его гостиной. В длинном пышном платье и шляпке. И не одна.

– Кэл, пупсичек, слава богу, ты дома! Слушай, котик, ты ведь всяких там овечек-козочек тоже лечить умеешь? – она сделала умильные глазки. – Ты не ругайся только, это я Ди́ртичку про тебя рассказала! Ты же по зверушкам самый классный доктор! А у Диртичка там ну совсем жопонька… ой… э-ээ… досадная неприятность!

Кэл, сильно озадаченный нехарактерным для неё нарядом, перевёл недоумённый взгляд на спутника Крис. А тот с готовностью коротко и уважительно кивнул, протянув руку:

– Дирте́ми вей Ранк, – представился мужчина лет тридцати, его ровесник.

В его присутствии Кэл почувствовал себя уличной шпаной: мужчина был одет в дорогой и явно сшитый на заказ бежевый костюм-тройку, в цилиндре, с тростью. Причём носил все эти атрибуты позапрошлого века с достоинством и умением. А вот выправка его смахивает на военную. И растительность на лице выбрита как по линеечке: тонкие усики, аккуратные бакенбарды. Кэл непроизвольно почесал свою трёхдневную щетину.

– Господин Бертл, – продолжил гость. – Лишь милосердие богов позволяет мне сейчас надеяться, что вы сможете извинить вашего покорного слугу за это бесцеремонное вторжение в ваш дом. Поверьте, я бы никогда не проявил такого неуважения, не заручившись прежде вашим письменным согласием, но, к сожалению, обстоятельства таковы, что я вынужден отринуть все правила хорошего тона и явиться к вам без приглашения…

Кэл только моргнул. Но нет – мужчина говорил серьёзно, тщательно скрывая волнение.

– Лихо заворачивает, да? – шепнула в восторге Крис. И повернулась к мужчине. – Диртичек, милый, давай к делу уже, пока они там все не передохли.

С помощью Крис выяснилось, что в имении этого рафинированного франта сегодня разом слегло два десятка элитных овец хампширской породы. «Гемпширской», – автоматически поправил Кэл. По осени часть овец собирались продать за огромные деньги, и овчар этого вей Ранка, он же по совместительству местный специалист по скотным болезням, как назло, вчера уехал договариваться с покупателем в соседний город. А сегодня всё стадо внезапно полегло.

– Симптомы, – невежливо оборвал Келлинн очередную хитросплетённую словесную вязь – в нём проснулся ветеринар, который лишней болтовни при постановке диагноза не любил.

– Половина будто в глубоком обмороке, – отчеканил Диртеми, уловив настрой Кэла. – Остальные на ногах не держатся. Мордами мотают, будто пьяные. Глаза пустые. Дышат тяжело. И из ноздрей течёт.

– Окотились на днях? – уточнил Кэл, а в голове засвербело что-то смутно знакомое.

– Нет же, господин Бертл, рано! Но все поголовно суягные, да…

Авитаминоз? Жара? Да нет, на той стороне, как ни странно, в это же время такого пекла не было. Ходили бы они там иначе упакованные по всей программе… Значит, авитаминоз.

– Соль, медь, люцерна, морковь? – нетерпеливо спросил Кэл. – Овцам всё это дают? Я понимаю, вы можете в этом не разбираться…

– Разбираюсь, господин Бертл, – с достоинством кивнул Ранк и чуть стыдливо покосился на Крис. – Эти овцы – основа нашего благосостояния. Всё перечисленное у них в полном достатке. Как и полноценный корм. И ни одного признака болезни до сегодняшнего дня у них не было. Поверьте, о них очень хорошо заботятся!

Кэл-то по описанным симптомам уже понял, в чём дело. И только усмехнулся, недоверчиво качая головой от такого совпадения. Удивительно. Но всё же уточнил, уже зная ответ.

– Собаки-то у вас водятся вроде? С кошками, знаю, напряг… Новых на пастбище случайно не выпускали недавно?

– Только сегодня утром подросших щенков из свежего помёта спустил: пусть со старыми начинают учиться…

– Понятно, – в голос рассмеялся Кэл.

Он очень любил записки одного ветеринара, жившего сто лет назад. Юморные, немного наивные, добрые. Описанные им методы лечения давно и безнадёжно устарели, а состав применяемых препаратов порой вызывал искреннее недоумение. Только кто бы мог подумать, что в середине двадцать первого века Кэл вновь окунётся в прошлое. И попадёт в ту же ситуацию, которая была описана тем автором давным-давно. Ведь в их реальности овцы уже давно не паслись на пастбищах – безопасные выгулы теперь сложно найти – а выращивались в питомниках, где потребность в четвероногих пастухах давно отпала…

– Недостаток кальция, – пояснил Кэл. – Это от сильного стресса. Щенки напугали парочку овец, а полегли за компанию все. У суягных-то один мозг на всё стадо.

Вей Ранк в очень витиеватой форме упросил Кэла лично отправиться на ту сторону. Профессиональное любопытство победило. При виде лошадей в конюшне мэра Кнокписа, на которых и подразумевалось добираться до имения, Кэл вздохнул, понимая, что к такому точно не готов. И затащил со двора в гостиную миник.

И да, это были прекрасные тонкорунные гемпширки, которых Кэл ни разу в своей жизни до этого не видел, только на картинках. Тонконогие, белоснежные, с раздутыми боками, полными ягнят. Инъекции хлористого кальция подняли их на ноги за несколько минут. Благоухающее изумрудное пастбище вскоре огласилось довольным блеянием. Вероятно, в глазах непосвящённых это выглядело магией. Всё, как в той книжке. Этот вей Ранк, по крайней мере, выглядел ошеломлённым и счастливым.

А Кэл вспомнил о предупреждениях Римми, лишь когда она сама, сверкая глазами, встретила их процессию, возвращавшуюся к дому мэра.

Римми

Сомнения не оставляли Римми, и ни о чём другом, кроме как об этих дурацких разломах, она думать не могла. Нет, Александр, конечно же, прав. Да и в Высшем совете нейров, надо думать, не глупые люди сидят. Пока Слияние не обрело необратимый характер, пока ещё можно предотвратить масштабную войну, нужно избавиться от незваных гостей. Раз и навсегда.

Но с другой стороны… Это ведь не демоны Рисс’Ши, обуянные исключительно жаждой крови. Те между собой-то изъяснялись примитивным рыком и пинками. Обычных слов они не понимали, да и не до разговоров им было. Жрать, убивать и размножаться – вот вся их животная натура. А тут – люди. Да, странные, и всё у них так непривычно: и ужасно интересно, и немного пугающе… Но люди же.

А ну как не сработает этот ритуал? Да, после Пылающей Бойни тираны исчезли, но кто его знает куда? Может, их вообще в родной мир выбросило. Тогда, получается, и этих туда же, к этим чудовищам закинет? Или всё же ритуал развоплотил драконов – да так, что и следов от них не осталось? Тогда и этих в порошок сотрёт… Так себе перспектива. Разве эти не-демоны такое заслужили?

Когда Римми о чём-то сильно задумывалась или сомневалась, то всегда впадала в

1 ... 89 90 91 92 93 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн