Танец времени - Эрик Флинт
Он широко развел руками.
- Щедрый народ! Расточительный народ!
Все еще ухмыляясь, он опустил руки на подлокотники кресла.
- Что ты думаешь? Аватара Вишну?
- Почему нет? Рагхунатх Рао уже думает, что был. Так же думает и Дададжи Холкар. Если ты не поторопишься, император Дамодара, супруга и пешва Андхры украдут твою задумку.
Через некоторое время хорошее настроение в комнате испарилось. На смену ему пришла не печаль, а простое принятие.
- А кто может сказать, что это не так? - император потребовал ответа.
- Не я, - последовал ответ генерала.
Эпилог
Эпилог
Отец и его заботы
Велисарий вышел из дворца незадолго до захода солнца. Это стало для него чем-то вроде ежедневного обычая, и всякий раз, когда у него была возможность, он шел посидеть на скамье, откуда мог наблюдать за заходом солнца. Та же скамейка, где его оставил Эйд.
К его удивлению, Рана Шанга уже был на скамейке запасных. Очевидно, ждал его.
Велисарий занял место рядом с королем раджпутов.
- Могу я быть чем-то полезен, Шанга?
- Возможно. Я надеюсь на это. Я беспокоюсь за своего сына.
Велисарий нахмурился
-. Он болен? Он казался вполне здоровым, когда я видел его в последний раз. Это было только вчера, теперь, когда я думаю об этом.
- У него превосходное здоровье. Нет, это..- Высокий король медленно и глубоко вздохнул.- Он сражался рядом со мной, ты знаешь, в тот день, когда мы взяли Каусамби. Всю дорогу до императорского дворца и даже внутрь него.
- Сражался чрезвычайно хорошо, как мне сказали.
- Велисарий, он напугал меня. Я никогда не видел тринадцатилетнего мальчика, который мог бы так драться. Он был невероятно смертоносен. И сам не получил ни единой царапины.
Он покачал головой.
- Тринадцать! В этом возрасте я, безусловно, мог владеть мечом с большой силой и напористостью. Но я сомневаюсь, что я представлял большую угрозу для чего-либо, кроме бревна или разделочного столба. Мои солдаты уже распространяют истории о нем.
- А-ааа.
Велисарий подумал, что понимает природу беспокойства Раджпута.
- Его обучал Валентин, Шанга. Не имея в виду никакого неуважения к вашему собственному мастерству, но, честно говоря, большая часть этого мастерства просто обусловлена вашей невероятной силой и рефлексами. Валентин на самом деле более опытный боец, чем вы. Для такого мальчика, как Раджив, который физически не соответствует своему отцу и никогда им не будет, он был идеальным наставником.
Шанга начал что-то говорить, но Велисарий опередил его, подняв руку.
- Это просто объяснение. Что касается того, что, я думаю, касается тебя, есть много историй о Радживе. Та, которую я лично считаю наиболее значимой, - это история Валентина. Рассказанная, заметь, со значительным раздражением. История о безумии твоего сына, когда он спас жизни солдат, охранявших южные ворота.
На лице Шанги появилось странное выражение, которое Велисарий не мог расшифровать. Затем король раджпутов довольно тепло усмехнулся.
- Это! Ха! Правда в том, Велисарий, что я склонен согласиться с Валентином. Это определенно не то, что я бы сделал - в том возрасте или в любом другом.
Он снова покачал головой.
- Вы неправильно поняли. Я не беспокоюсь за душу моего мальчика. Он не подающий надежды монстр, просто.. то, что он есть. Тринадцатилетний мальчик, который смертельно опасен не по годам, потому что родился принцем-раджпутом, но затем - в течение долгих месяцев, в самый напряженный период своей жизни - воспитывался римским солдатом. К тому же очень необычный римский солдат. Раздетый до нитки, как описывает его моя жена.
Он повернулся, чтобы посмотреть прямо на Велисария. Он слегка нахмурился, но в его глазах не было гнева.
- Теперь ты понимаешь? Он больше не раджпут, Велисарий. Не совсем. Что-то.. другое. Даже не римляник, просто.. другое. Итак. Как мне его воспитывать? Я размышлял об этом последние недели.
Солнце садилось. Велисарий остановился, чтобы понаблюдать за этим. Со своей стороны, Шанга просто ждал.
К тому времени, как село солнце, Велисарий понял.
- Ты думаешь, ему было бы лучше, если бы его воспитывал кто-то другой. Остаток пути, так сказать. И этим кем-то был бы я.
- Да. Я много думал об этом. Если бы я попытался заставить его вернуться в раджпутскую форму, он бы взбунтовался. Не потому, что он хотел этого - он очень послушный сын, у меня нет претензий, - а просто потому, что он не мог поступить иначе. Не сейчас, когда ему уже тринадцать. Но я также не хочу, чтобы он плыл по течению, на самом деле не зная, кто он и зачем живет. Я не могу представить ни одного человека в мире, которому я доверял бы больше, чем тебе, чтобы он благополучно прошел через этот переход.
- Вы говорили со своей женой по этому поводу?
У Шанги была улыбка на лице, которая была почти такой же кривой, как улыбка Велисария.
Римский полководец усмехнулся.
- Глупый вопрос.
- Вообще-то, это было ее предложение. Я бы сам до этого не додумался, не думаю.
Вероятно, это было правдой. Велисарий восхищался и уважал Шангу чрезвычайно, но это был простой факт, что этот человек был на жесткой стороне. Очень непохожая на его жену, судя по тому, что Велисарий почувствовал к ней за последние недели.
Он исследовал себя, чтобы понять, как он относится к этой идее. И был немного шокирован тем, как сильно он отреагировал.
- Однажды я знал кое-кого, - сказал он очень тихо, - кто был очень похож на Раджива. Ни то, ни се. Великодушный, но также очень смертоносный даже в очень юном возрасте. Да, Шанга, я буду рад сделать это.
Король раджпутов отвел взгляд, затем кивнул. Натянуто.
- Однако нам нужно найти способ убедить Раджива, - предупредил он . Я не хочу, чтобы он думал – «ни на мгновение, - что его отец отвергает его».
Когда Велисарий ничего не сказал, Шанга повернулся, чтобы посмотреть на него.
- Я скучал по твоей кривой улыбке. Приятно видеть ее в ответ.
- Предоставь это мне, - сказал Велисарий.
Жена и ее заботы
- Мне нечего надеть!
- Конечно, ты хочешь, - сказал Калоподий.- Надень свою обычную форму.
- На императорский прием? Не говори глупостей!