» » » » Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина

Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина, Анастасия Пенкина . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кабинками в форме фарфоровых чашек медленно крутился под музыку.

— Я боюсь одна, — призналась Рози, дернув меня за юбку.

— Хочешь, я прокачусь с тобой?

— Да! Хочу! — тут же согласилась малышка.

— Я могу с тобой покататься, — вклинилась Присцилла. То ли услышала нас, то ли изначально собиралась кататься на детской карусели вместе с дочкой генерала Хейвуда.

Розалина посмотрела на Присциллу как на самого страшного врага, и та сдалась под взглядом темной драконицы.

— Хорошо, хорошо, я ведь не настаиваю!

Она даже взмахнула вверх руками в примирительном жесте и отступила.

Мы с Рози забрались в одну из чашечек. Та немного покачивалась под нами. Карусель медленно начала крутиться, и мы с Рози вцепились в поручни.

С высоты отчетливо было видно разочарованную Присциллу и ее брата, машущего нам рукой.

На мгновение мне даже стало жалко эту девушку. Она изо всех сил бьется, чтобы понравится Розалине и склонить генерала в сторону женитьбы. Но у нее ничего не выходит. Вчерашнее предложение генерала только подтверждает бесполезность ее борьбы.

— Так высоко! — с восторгом проговорила Рози и покрепче сжала мою ладонь.

Карусель на самом деле была не так высока, совсем немного возвышалась над кронами парковых деревьев. На самой вершине с нее открывался чудесный вид на город вокруг, и я зачарованно оглядывалась по сторонам.

Розалина осталась довольна, впрочем, и мне очень понравилось. Когда мы спустились было решено возвращаться к месту нашего пикника.

— Простите дамы, но я вас ненадолго оставлю.

Вилард заметил в толпе какую-то даму и поспешил к ней поздороваться.

Так что мы остались втроем, не считая двух стражников, плетущихся позади.

В центре парка многолюдно, много палаток и тележек с едой, десертами и напитками. Одну такую и заприметила Присцилла.

— О, мороженое! — воскликнула девушка, ткнув пальцем в кружевной перчатке в сторону тележки мороженщика. Хитро прищурившись, посмотрела на меня, а затем на Рози. — Малышка, ты любишь мороженое?

Розалина, широко раскрыв глаза уставилась на тележку, на крыше которой нарисовано огромное мороженное с разноцветными шариками.

— Да, люблю, — призналась Розалина.

— Тогда давай попросим твою няню купить нам по рожку.

Розалина посмотрела на меня, ожидая моего решения.

Ничего против мороженного я не видела. Возможно, это очередная попытка Присциллы расположить к себе Розалину, дети обожают мороженое. Но кто я, чтобы мешать ей? Ничего плохого она пока не делает. Даже следит за своим языком и не пытается самоутвердиться за счет ребенка.

Присцилла сама вручила мне деньги, хотя у меня были выделены средства на подобные расходы. Мне не хотелось оставлять Рози в компании этой девушки даже на минуту, и буквально в пяти метрах. Какое-то нехорошее предчувствие буквально овладело мной. Но пришлось отогнать его.

— И мне купите, мисс Дэренвиль! — окликнула Присцилла, когда я направилась к мороженщику. — Клубничное. Два, нет, три шарика!

Пока я покупала мороженое, постоянно оглядывалась на Рози. Девочка стояла на месте, как и Присцилла. Позади два скучающих стражника. Да, вокруг много людей, но вряд ли Розалине что-то угрожало.

— Держите, мисс.

Я повернулась к мороженщику. Он протянул мне рожок с шоколадным и фруктовым шариком для Розалины. Осталось дождаться мороженое для Присциллы.

И тут я почувствовала чей-то взгляд. Сбоку, а не со спины, где стояли Рози и Присцилла.

Я повернулась и заметила молодую женщину. Темноволосая, статная и очень красивая. Винного цвета платье подчеркивало ее бледную кожу. Не таясь она смотрела на меня. Тонкие черты лица казались хищными в этот момент.

Мне первой пришлось отвернуться, чтобы забрать второе мороженое. Когда я подошла к Розалине, ощущение чужого взгляда пропало. А обернувшись я не нашла ту даму.

Интересно, кто это мог быть? Чем я могла ее заинтересовать?

— Нам пора вернуться к нашему месту пикника, — напомнила я Присцилле.

Нехорошее предчувствие окончательно развеялось, когда Розалина оказалась рядом со мной. Так что мы направились в сторону нашего зеленого луга, где оставили плед и наши блинчики.

Обратно мы пошли по аллее с высокими ветвистыми деревьями вдоль реки, которая шла через весь парк. Воду покрывал тонкий слой льда. Местами виднелись проталины. От реки веяло холодом, тень от деревьев закрывала согревающее весеннее солнце, так что прогуливаться здесь желающих было немного.

Но нам все-таки попалась на пути женщина. Та самая, которую я видела в толпе, а она меня. Инстинктивно я остановилась, увидев притаившуюся фигуру в тени.

— Няня, чего ты встала? — проворчала Присцилла, но, заметив на нашем пути женщину, замолчала и остановилась.

— Стойте на месте, — произнесла женщина. Ее голос оказался красивый, но было в нем что-то неестественное.

Я не сразу поняла к кому она обращается. Но заметив, как стражники, шедшие за нами, замерли на полушаге, поняла, что происходит что-то нехорошее.

— Ты еще кто такая? — возмутилась Присцилла, но под взглядом этой женщины замолчала.

Меня и саму пробрало оцепенение. Я не могла оторвать взгляд от незнакомки. Приглядевшись я поняла, что с ней не так. На ее шее висел большой амулет, испещренный древними магическими символами. Подобное я как-то видела в учебниках по магии. Когда еще надеялась, что они мне пригодятся.

— Подойди ко мне, девочка, — обратилась она к Розалине, и та сделала нерешительный шаг, испуганно сжимая в руках любимого единорога. — Твой отец генерал Морган Хейвуд?

— Да, — дрожащим голосом ответила Рози.

Я не могла понять попала она под действие магии этого амулета или попросту испугалась, и поэтому выполняла все, что ей скажут, да это было и не важно.

Чтобы эта женщина не задумала, Рози сейчас совсем одна. Стражники в каком-то трансе, как и Присцилла. Мои ноги тоже словно приросли к земле.

Всеми силами я пыталась избавиться от магического оцепенения. Но пока не могла сделать и шаг. Так что мне оставалось прислушиваться к тому, что говорила эта женщина и надеяться, что у нее на уме нет ничего дурного.

Правда, верилось в это с трудом. Зачем иначе потребовалось использовать такой сильный артефакт, чтобы обездвижить охрану?

— Я могла бы стать тебе прекрасной мамой, но твой отец сделал неправильный выбор, — проговорила женщина, склонившись к Рози. — Что это у тебя? Любимая игрушка?

Розалина тихо пискнула, когда женщина выхватила у нее из рук единорога и бросила его в реку.

— Отправляйся вслед за ним, — тихо проговорила она, глядя на Розалину.

Малышка всхлипнула, по ее щекам потекли слезы. Она будто пыталась сопротивляться, но не могла. Взобралась на невысокое каменное ограждение, отделявшее аллею от реки и без колебаний прыгнула.

Я слышала, как хрустнул лед. В этот момент мое сердце чуть не остановилось. Внутри будто что-то взорвалось.

Что есть силы я

1 ... 24 25 26 27 28 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн