» » » » Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина

Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина, Анастасия Пенкина . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 23 24 25 26 27 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и занималась шитьем, приводя в порядок нашу одежду.

Меня тут же ощутимо кольнула совесть за то, что я собралась утаить от гномихи нечто важное. К тому же она знала меня как никто другой и сразу заметила, как меня что-то тревожит.

— Что случилось? — поинтересовался Руана, взглянув на меня из-под очков, которые надевала, когда шила или изредка читала.

— Да, кое-что.

Я не стала терзать себя сомнениями и рассказала Руане все. Начиная с того, как хорошо Розалина рассказала стихотворение и станцевала.

Когда дело дошло до посещения генеральского кабинета, гномиха навострила уши и даже отложила шитье. И не стесняясь в выражениях охала и ахала, пока я пересказывала недавние события.

— Я знаю, что ты скажешь, — остановила я поток причитаний, вскинув руку.

Гномиха открыла рот, собираясь что-то сказать, и тут же умолкла, давая мне возможность высказаться.

— Я зря отказалась, это бы решило все наши проблемы и Рози… Она не заслужила такой мачехи как эта Присцилла. Да, я все понимаю, но…

— Ты все сделала правильно, Мелисса, — удивила своим ответом Руана.

На лице гномихи появилась мягкая улыбка, так смотрят на детей, когда те спрашиваю какую-то банальность, которая кажется им очень сложной.

— Думаю, после отказа, твоя ценность в глазах генерала серьезно повысилась.

— Что?! — искренне удивилась я и тут же возмутилась. — Но я не собиралась набивать себе цену.

— Ты просто пока не разбираешься в мужчинах.

— А ты-то откуда разбираешься в них? — строго взглянула я на компаньонку.

— О, ты еще много обо мне не знаешь. Когда я сбежала из дома мне было немногим больше, чем тебе сейчас. А в родных краях у меня была очень насыщенная личная жизнь.

— Расскажи! — тут же ухватилась я. Гномиха редко заговаривала о своем прошлом, о том, как и где и жила до того, как мой отец спас ее. Так что эта тема всегда вызывала во мне дикое любопытство.

— Как-нибудь потом, — отмахнулась, Руана. — Ложись лучше спать, а то малышка Рози проснется раньше тебя.

Я не стала спорить. Но вот получится ли после всего уснуть, хороший вопрос.

На удивление я заснула быстро и спала очень крепко всю ночь. А проснулась только когда Руана начала меня будить.

— Просыпайся, красавица, счастье свое проспишь! — пропела гномиха. Она часто так будила меня еще с детства.

Новый день начался так же как предыдущий. Я помогла Розалине собраться к завтраку. Она не хотела есть кашу, но я уговорила ее, пообещав на обед блинчики.

Смотреть генералу Хейвуду в глаза после вчерашнего предложения оказалось крайне тяжело. Так что я сосредоточила свое внимание на Рози. Но игнорировать темного дракона было очень трудно.

— Мадам Теодора все еще болеет, — сообщил нам генерал, обращаясь преимущественно ко мне. — Так что сегодня можете отправиться на прогулку в парк. Охрану я предупредил.

— Ура! Ура! — закричала Рози, оглушая всех вокруг. — Ты самый лучший папа на свете! Ой… Мы же собирались печь блины…

Розалина тут же расстроилась, она явно не хотела выбирать между веселой готовкой и прогулкой.

— Мы успеем испечь блины, возьмем их с собой и устроим пикник.

Розалина запищала еще громче и, видя, как ребенок счастлив, я не сдержала улыбки.

Тут же поймала на себе внимательный взгляд генерала и приняла самый серьезный вид.

— Ну раз у вас будет пикник, еще и с блинами, то я постараюсь к вам присоединиться в обед.

Никогда не думала, что буду рада чьей-то болезни. Но без мадам Теодоры и напряжения, которое она создавала вокруг занятий Рози, было как-то значительно спокойнее.

Мы напекли блины, решив на этот раз сделать в два раза больше, чтобы точно всем хватило. Собрали с собой корзинку с едой и морсом и в самом прекрасном настроении отправились на прогулку.

Розалина вела себя самым лучшим образом. Она не отходила от меня ни на шаг, а поначалу и вовсе держалась за руку.

Руана осталась в особняке, решив, что лучше не стоит попадаться торговцу сосисками на глаза. Так что компанию нам составили только трое стражников, но они следовали за нами молчаливыми тенями. Об их присутствие мы вскоре позабыли.

Вместе с Рози выбрали место для пикника, расстелили плед. И, не добравшись до вкусностей из корзинки принялись играть в догонялки. Эта активная игра очень пришлась по вкусу Розалине и теперь мы бегали при каждой возможности.

— Вот я тебя и поймала! Маленькая сладкая девочка, — старательно изображая злодейский голос проговорила я.

Розалина резко остановилась, и я почти налетела на нее, не сразу поняв, что девочка кого-то заметила вдалеке.

Приглядевшись, я тоже увидела на кого так смотрит Рози.

— Опять она! — расстроилась Розалина, увидев на другом конце луга Присциллу в компании брата.

— Может, они идут не к нам? — понадеялась я, но совершенно зря.

— Точно к нам, мисс, — прокомментировал один из стражников и был совершенно прав.

Мы специально выбрали место в стороне от скопления людей, чтобы не привлекать к себе внимание. Но не вышло.

— Ну, может, они только поздороваться, — предположила я, надеясь утешить Розалину.

Вскоре парочка добралась до нас.

— Какой приятный сюрприз, а мы с братом вышли на прогулку и увидели знакомые лица, — пропела Присцилла. — А где же твой папочка, Розалина?

— Его с нами нет, возможно, он присоединится позже, — ответила я вместо Розалины, она не собиралась общаться с возможной мачехой и только зло смотрела на женщину.

— Какая жалость, — не стала скрывать своего разочарования Присцилла, но, видимо, не в ее характере так легко сдаваться. — Но мы все равно составим вам компанию. Так ведь, Вилард?

Я уже хотела вежливо просить не делать этого. Но подобрать слова, чтобы это выглядело действительно «вежливо», оказалось не так-то просто.

— А чем вы тут занимались до нашего появления? Бегали? — не скрывая брезгливости поинтересовалась Присцилла.

— Играли в догонялки.

— Какое сомнительное занятие для юной леди, — ничего другого я от этой дамочки и не ожидала. Но она смогла меня удивить. — Лучше бы покатались на карусели, которая стоит в центре парка.

Розалина сжала мою ладонь и подняла на меня взгляд. Несмотря на то, что предложение поступило от Присциллы, которая нам обеим не нравится, идея пришлась ей по душе.

Пикник сворачивать не стали, решив продолжить позже, и, оставив одного из охранников сторожить наше место, отправились в центр парка.

Присцилла пошла впереди, за ней мы с Рози, держась за руки, лорд Вилард решил идти рядом с нами, а замыкали нашу компанию стражники.

Когда мы добрались до карусели, Розалина восторженно ахнула и потянула меня вперед.

Небольшой круг со свисающими по краям

1 ... 23 24 25 26 27 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн