» » » » Разрушение - Ксения Вокс

Разрушение - Ксения Вокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разрушение - Ксения Вокс, Ксения Вокс . Жанр: Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 70 71 72 73 74 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рта повязку, как тот заорал, заикаясь.

– Я… я ничего н-не делал! П-почему меня с-сюда притащили?! – Он дёрнулся вперёд, как будто собирался встать и убежать, но его довольно грубо усадили на место. По глазам Гарроса было видно, насколько сильно он боится находиться в компании Шепарда и вообще смотреть ему в глаза.

– Кто приказал тебе убить миссис Шепард, Гаррос? – спокойно и как-то лениво поинтересовался Коул, на что парнишка вздрогнул и опустил голову, а через секунду быстро глянул на человека перед собой.

– М-мне ничего не… не п-приказывали, сэр…

– Врёшь! – Тот вздрогнул и прикрыл глаза. Его тело пробивала мелкая дрожь. – Ты прекрасно знаешь, какое наказание следует за тем, кто посмел напасть на другого члена города. В данном случае ты напал на мою жену. Не стоит говорить, какие последствия последуют за этим?

– Мистер Шепард, я к-клянусь, я ничего не делал! Я впервые слышу! Я п-просто был на свалке и п-пытался выполнить свою р-работу, когда на меня напали и привели с-сюда!

– И получается, в твоём кармане просто так волшебным образом оказалась маска? Или её тоже подкинули? – с насмешкой спросил Джексон, крутя в пальцах небольшой складной ножик.

– Я нашёл её, вот и всё…

В руках Джексона прошипела рация, и все вокруг замерли. Коул немного повернул голову к парню, ожидая, пока тот ответит. Гаррос, к тому моменту, кажется, вовсе хотел вырваться из своего тела. Он вспотел, а глаза в страхе бегали по нам.

– Говори, Дилан!

– Как я и предполагал, на пальцах Гарроса есть следы яда, сомнений никаких нет. Он причастен.

Пленник закрыл глаза и мгновенно перестал дрожать, как будто в одночасье принял решение сдаться. Он больше не издавал никакого звука, просто опустил голову и ждал действий от Коула, сидящего напротив него. Я же вся подобралась и превратилась в слух, чтобы наконец-то понять причину нападения. Однако же Коул медленно обернулся к парню и уставился на него. Я не видела выражение его лица, но те, кто стояли рядом, сразу отвернулись, как будто выражение лица Шепарда их пугало. Он же, в свою очередь, не стал церемониться и запугивать. Достал из-за пазухи пистолет и снял с предохранителя. Этот щелчок заставил Гарроса вздрогнуть, но не открыть глаз.

– Теперь слушай сюда, умник. Ты говоришь мне всё, а я заканчиваю твою жизнь, как подобает в данной и не очень приятной ситуации! Кто? Зачем? И как передал яд? Говори! – Все, кроме брата и Джексона, вздрогнули от стального голоса Коула.

Я ни за что не хотела бы попасть к нему в такой момент, потому что по позвоночнику поползли мурашки. Пока ко мне не прикоснулся Макс. Он приблизился и тихо прошептал:

– Ты видела всё, что хотела. Прошу, пошли отсюда.

– Нет, – я покачала головой, мне нужно было услышать причину, и кто всё это придумал.

– Говори, Гаррос!

– Я не знаю его имени и как он выглядит! Мне просто, как всегда, передавали через стену послания. Они всегда были безобидными – по типу узнать информацию и передать.

– Что получал взамен?

– Продление срока жизни моего отца. Они говорили, что Коул Шепард никогда не сможет его вытащить. Сказали, что отца продали в Сансайд, где он всю жизнь будет рабом. А вот когда пришли и приказали убить Марану, то пообещали помочь вызволить отца. Передали для убедительности обручальное кольцо, которое он никогда не снимал.

– Яд?

– Был вместе с кольцом.

– Как ты планировал её убить?

– Я хотел спрятаться в её комнате и дождаться, пока она выйдет из ванной, чтобы вколоть яд, но она услышала меня. Пришлось напасть.

– Ты просто идиот, Гаррос! – со смешком сказал Джексон. – Нужно было не заниматься хернёй, а прийти ко мне или к Лиаму! Объяснить всё! Не скажу, что ты бы остался без наказания, но узнал бы, что твоего отца давно убили не в Сансайде, как тебе сказали, а в Эмбервуде. Тобой манипулировали, а я думал, ты силён духом.

– Увести Марану, Джек, – произнёс Коул, поднимаясь на ноги, а я вросла пятками в пол и бросила, как мне показалось, яростный взгляд на Джексона.

– Пойдём, малыш, тебе не стоит смотреть, как дядя сердится, – он указал в сторону выхода.

– Я сама хочу наказать его! – выпалила я и только потом поняла, что именно сказала. Джек замер, брат, кажется, перестал дышать, а Шепард повернулся ко мне.

– Малыш, ты не хочешь этого, поверь. Много крови, мозгов, а ты вдруг свалишься в обморок, потом неси тебя, – ожил Джексон и попытался взять меня за локоть, но я дёрнулась, упрямо смотря на Коула, который сверлил меня своими чёрными глазами.

Думаю, меня хотели прибить!

Вот посадить рядом и всадить пулю в лоб!

Но я упрямо не отводила взгляд, хоть и чувствовала щекотку страха в желудке. Он кричал и вопил, но я задушила это чувство. Шепард вскинул одну бровь и обернулся всем телом ко мне, а затем подошёл прямо вплотную. Макс хотел что-то сказать, но Джек цыкнул и покачал головой, мол, не вмешивайся. Я же подняла голову, по-прежнему смотря в глаза Шепарда и, кажется, ждала его одобрения.

– Ты уверена в своих силах, кнопка? – тихо спросил Коул с какой-то новой эмоцией, разглядывая моё лицо. Он не был недоволен или злым, но от его ауры исходила некая энергетика, которая заставляла меня тянуться к ней.

– Этот человек ещё в баре выказал в мою сторону некое высказывание, что я не достойна своего мужа. Поэтому думаю, мне стоит доказать обратное, раз это непосредственно касается меня. Ты же переживал за мою репутацию.

– Держи, – он передал мне свой пистолет, и я опустила на него взгляд, а в душе что-то щёлкнуло.

Я что, решилась на убийство человека?

Серьёзно?

Вот так просто возьму и застрелю?

Что-то явно было со мной не так!

Заметив моё смятение, Коул уже собрался что-то сказать, но я коснулась гладкой поверхности металла, задев его пальцы. Они были горячими. Да от него всего исходил жар, или жарко было мне?

– Мара! – позвал брат. Я знала, что он хотел вразумить меня, но я даже не обернулась, забрала пистолет и вошла в комнату.

Где-то внутри шла борьба, связанная с моим здравым рассудком, который вопил, что если я сейчас переступлю эту грань, то всё уже не будет так, как прежде.

Гаррос смотрел на меня немигающим взглядом, как будто проверял, действительно ли сейчас перед ним именно я. А потом усмехнулся.

– Хочется доказать, что ты достойна уважения? – я проигнорировала его вопрос и подняла правую руку, предварительно проверив

1 ... 70 71 72 73 74 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн