Призрак - Кэт Блэкторн
Внезапно на мое плечо легла рука.
Я вскрикнула.
Мистер Мур отступил на шаг.
— Прости, дорогая, я не хотел тебя напугать. Не привык видеть людей на улице так рано. Дорогая, боюсь, у нас внизу протечка. Надеюсь, она не испортила слишком много твоих вещей. Мы сегодня же все уберем. Извини за беспокойство.
Пульс бился в горле, когда я рассматривала красную клетчатую рубашку и морщинистое лицо мистера Мура.
— Мне просто интересно, кто это там. — Сглотнув, я повернулась и указала на лес. Гравий хрустнул, когда мистер Мур встал рядом со мной и, прищурившись, приложил руку ко лбу. Но кто бы это ни был, он исчез.
— Тебе, наверное, показалось. Я встаю в пять утра каждый день и никогда не видел никого вокруг. Особенно около леса. Тебе никто никогда не говорил не смотреть туда, девочка? Лес здесь уродлив даже в хороший день. Не ходи в эти леса на разведку, ладно? Легко сбиться с пути.
Во мне поселился ужас. Стало так тихо, что был слышен шелест крыльев птицы, сидевшей над нами и смотревшей с большим интересом, чем должна наблюдать любая птица.
— Я буду иметь это в виду, — ответила я, еле дыша. — И не беспокойтесь о прорыве. У меня все равно не так много вещей.
Мистер Мур сжал свою метлу и кивнул.
— Что же, тебе все равно не нужно платить за этот месяц. Хорошего тебе дня, юная леди. Держи себя в руках. В Эш-Гроув начался октябрь. — Он хихикнул, а затем прокашлялся. — Приготовься к встрече с призраками.
— Да, сэр. — Я плотнее запахнула халат вокруг талии и села в свою промерзшую машину. Несмотря на его предупреждение не смотреть на лес, мой взгляд снова нерешительно направился к линии деревьев. Пусто. Я завела двигатель и включила печку, когда стук в окно привлек мое внимание. Опустив стекло, я улыбнулась: — Еще раз, здравствуйте, мистер Мур.
— Я забыл сказать, что вчера тебе по почте пришло вот это.
Сердце упало в мои промокшие ботинки, и холодный страх парализовал меня, я неохотно взяла письмо из волосатой руки мистера Мура. Он дружелюбно постучал по капоту моей машины, медленно вышел на дорогу и начал подметать. Я держала письмо в дрожавших руках. Мне не нужно открывать его. Оно было пустым. От него. Он знал, что я здесь. Я знала, что он придет. Это всегда так.
Запихнув конверт в сумочку, я выехала на улицу, вежливо помахав хозяину дома. Каждый раз, когда я пробиралась сквозь туман, чувствовала на себе пристальный взгляд. Казалось, что у самого этого города имелись глаза. Он наблюдал за мной через ворон, витрины магазинов и шелест ветра в деревьях.
Что делать на этот раз? Снова бежать? Остаться здесь? Я должна решить быстро. Потому что кто-то наблюдал. Что-то всегда наблюдало.
Люди говорили, что тараканы переживут апокалипсис. Возможно, это правда. Но я бы сказала, что закусочные тоже выживут. Было что-то такое в старых закусочных, которые оставались неизменными в каждом маленьком городке, через который я проезжала. Они были крепкими, но выглядели так, будто могли рухнуть в любой момент. Мрачные, даже сквозь блеск дезинфицирующего средства. Я села в кабинке, сжимая в руках вторую порцию кофе. Мой разум был пуст, затерян праздной болтовне гостей и ауре закусочной. Я не была здесь в безопасности. Я нигде не была в безопасности. Но и не хотела уходить. Впервые я попала в место, из которого не хотелось бежать. Что-то было в этом странном городе. Может быть, его странности совпадали с моими собственными.
Но сейчас у меня было только пустое письмо от психопата и сырой подвал. Ни плана побега, ни способа защитить себя, и никто не собирался меня спасать.
— Извините. — Костяшками пальцев слегка постучали по моему столу. Я подняла глаза и увидела высокого, симпатичного мужчину в костюме. Его черные волосы были зачесаны назад. Он напомнил мне более уверенного в себе доктора Коува.
— Вы похожи на человека, который разбирается в буквах.
У меня перехватило дыхание.
— Простите?
— Могу я присесть?
Не поддаваясь страху, грозившему захлестнуть меня, я кивнула, застыв на месте.
— Что вы имеете в виду под буквами?
Мужчина однобоко улыбнулся и скользнул на стул напротив.
— Буквы алфавита, что еще я могу иметь в виду?
Мои щеки разгорелись. Отлично, еще один незнакомец хотел поиграть со мной.
Он мрачно усмехнулся:
— Вы хотите сказать, что я не первый местный чудак, который беспокоит вас этим утром? — он посмотрел на часы. — Сейчас семь тридцать. Думаю, в следующий раз нужно быть быстрее. Мне необходимо отгадать слово из шести букв, которое означает, как жертва в фильме ужасов ходит, чтобы ее не услышал хищник.
Он издевался надо мной.
— Кто вы? — спросила я, когда страх сменился любопытством. Что-то в нем казалось знакомым, но диким, непредсказуемым. Он одарил меня такой улыбкой, которая говорила, что он знал больше, чем когда-либо скажет.
— Я — друг. — На мгновение между нами повисла тишина.
Он что-то писал в своем кроссворде, явно чувствуя себя комфортно, сидя напротив незнакомой женщины. Он напомнил мне футболистов-старшеклассников, которые считали, что все девушки хотели быть рядом с ними. Это должно было меня раздражать, и мне следовало бы пересесть, но я слишком устала, очень испугалась, и, возможно, какой-то частичке меня нравилось, что я хоть раз сидела не одна.
— Так вы местный? Можете рассказать мне, что, черт возьми, происходит с этим местом?
Он хмыкнул, не поднимая глаз от своего кроссворда.
— Ну, в закусочной Тима самые лучшие гамбургеры в Эш-Гроув, если приходить сюда по средам в одиннадцать утра, сразу после того, как привозят мясо…
— Забавно. Вы знаете, что я не это имела в виду, — перебила я. Он раздражал, но так, как раздражает старый друг детства. Я не могла сдержать ухмылку, которая тянулась к уголку моего рта. — Одержимость октябрем, этот праздник Хэллоуин, истории о привидениях, на которые все намекают, но не рассказывают о