» » » » Призрак - Кэт Блэкторн

Призрак - Кэт Блэкторн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак - Кэт Блэкторн, Кэт Блэкторн . Жанр: Мистика / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 21 22 23 24 25 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в машине.

— Ты только почувствовала его. Просто подожди.

Мы остановились возле церкви, которая, как и ожидалось, была более жуткой ночью, чем днем.

— Спасибо, что присмотрел за мной сегодня. Ты тоже собираешься на Хэллоуин?

Вольф приложил руку к своей груди.

— Я? Мне нельзя туда идти.

Настала моя очередь закатить глаза.

— Ага.

Когда я открыла дверь, его рука метнулась к консоли.

— Эй, подумай о том, что я сказал. Ты принесла счастья на триста пятьдесят квадратных футов Фенрира.

Он так мил, что это было почти невыносимо. Я никогда не встречала такого доброго человека. Очень большого и очень доброго.

— Я подумаю об этом, — сказала я, выходя. — Еще раз спасибо.

Он припарковал машину на стоянке рядом с моей, пока я забиралась в свою. Пришлось переодеваться на заднем сиденье, потому что я собиралась ехать прямо на фестиваль. Мой пульс участился в предвкушении, пока перебирала свои костюмы. Я остановилась на костюме лисы и маске, которые примеряла на днях. Когда я подняла голову, то заметила, что Вульф все еще был здесь, и только голубой свет телефона освещал салон его машины. Сжимая в руках свой костюм, я постучала ему в окно.

— Я в порядке. Ты можешь ехать. Мне нужно переодеться.

Окно опустилось.

— Давай. Я не уеду, пока ты не переоденешься.

— В этом нет необходимости, — возразила я, не особо желая делать это у него на глазах.

Он усмехнулся:

— Мне приказали. Так что переодеваешься ты или нет, но я не уйду, пока ты здесь.

— Приказ? Кто тебе приказал? — я возмущенно положила руки на бедра.

Он указал на свои часы.

— Тик-так, ты теряешь время, моя дорогая. Хэллоуин ждет. — Он издал жуткое «о-о-о-о-о», и я попыталась скрыть ухмылку.

— Хорошо, но не подсматривай.

Обойдя машину с другой стороны, я решила одеться между церковью и багажником. Натянув корсет под платье, застегнула застежку на тазовой кости. Это было самое трудное. Чулки и все остальное я могла надеть в машине. Наконец, заведя двигатель, помахала Вольфу рукой на прощание. Он улыбнулся волчьим оскалом, прежде чем закончить разговор по телефону и отбросить его в сторону.

Отъезжая, я поняла, что не чувствовала себя одинокой с ним. Ни разу.

Хотя мне было интересно, что делал Эймс. Почему именно он не забрал меня к себе домой?

ГЛАВА 10

Эймс

АД И ЕЕ ТРОЕ

«Война создает странные постели».

Хелен Томас

Хорошо утоптанная тропинка пролегала через лес цвета индиго. Деревья вблизи этого проклятого места уже сбросили листву. А может быть, даже листва знала, что любое проявление красоты здесь напрасно. Все ближе и ближе я подкрадывался к холодному, пропитанному туманом участку отчаяния. Я добрался до кованых ворот с возвышающимися пиками на наконечниках. На острых ограждениях не было видно ни ржавчины, ни гнили, в отличие от того, что корчилось внутри. Когда они не открылись, я прорычал:

— Открывай.

— Для кого? — спросил женский голос, слишком женственный и нежный для этого места.

— Ты знаешь для кого, блядь. — У меня кончилось терпение. Это должно было быть легкое убийство. Веселое убийство. Убийство, чтобы выпустить пар. Мы с ребятами должны были почувствовать, что этот мешок дерьма пересек наши границы. Но этот ублюдок, вероятно, проскользнул мимо меня и подкинул письмо в почтовый ящик Блайт. Теперь я ломал голову, гадая, кто он, что он может. Ворота распахнулись с громким скрипом, и я вошел внутрь.

— Много драматизма?

Ворота захлопнулись. Никто в рассказах не упоминал о том, что за Адскими Вратами любили мелодрамы. Оказавшись внутри, я почувствовал это, попробовал на вкус. Я глубоко вдохнул свой любимый запах, особенно здесь. Ужас.

— Кэт, — позвал я, прислонившись к гробнице. — Я знаю, что ты наблюдаешь за мной с дерева или еще откуда-то. Я не в настроении для игр.

Листья зашуршали, когда Кэт вышла на бесплодный участок. Когда она запрыгнула на могильный камень, ее черная шерсть заблестела в свете восходящей луны.

— Как мило, что ты зашел. — Она лизнула лапу. — Пришел дать депозит или снять деньги?

— Сегодня, к сожалению, ни того, ни другого. У меня… проблемы.

— Я уверена, что есть врачи, которые могут помочь. — Она провела длинным кошачьим хвостом по камню.

Я бросил на животное острый взгляд.

— Похоже, ты не очень хорошо справляешься со своей работой. Возможно, мне стоит поискать тебе замену.

Она перестала вылизывать лапу.

— Что? Я безупречна в своей работе. Эти ублюдки горят, их пытают день и ночь. А те, что на кладбище, чувствуют себя комфортно. Я слежу за всеми фронтами, а ты неторопливо заходишь, когда тебе заблагорассудится.

Во мне поднимается раздражение.

— Я проделал весь этот путь не для того, чтобы спорить с домашним питомцем.

Кошка зашипела, обнажив свои белоснежные зубы.

— И я не планировала вечно играть роль помощницы жалкого скелета с привидениями, но мы здесь.

Я потер виски, чувствуя, как за глазами нарастала головная боль.

— Ты кого-то выпустила, не так ли?

Черная кошка выпрямилась.

— Конечно, нет. С чего бы мне это делать?

— Ты мне скажи.

Она зашагала туда-сюда по узкому камню.

— Это не имеет смысла. Почему ты так говоришь? Это какой-то тест, чтобы проверить, не оступилась ли я? Я нахожусь здесь или там каждую несчастную ночь…

— Успокойся, у тебя нет проблем. Если только ты не врешь. — Кэт зашипела. — Тогда, возможно, ты сможешь ответить мне на эту загадку. Эш-Гроув принимает девушку, убегающую от жестокого отчима. Он находит ее. Я планирую убить его.

Кэт сузила свои желтые глаза, молча слушая.

— Если ты планировал убить его, то где он? За последние месяцы у меня не появилось ни одного нового человека.

— Вот именно — загадка. Где он? Потому что… — я достал письмо из заднего кармана и поднес к ее морде, — она получила это по почте, когда я находился прямо у ее двери.

— Это невозможно.

— Никто из нас не может его почувствовать, увидеть. Либо он чем-то похож на нас, либо ему помогают.

Она села на маленький черный камень, подобрав под себя лапы.

— Тогда пусть он заберет девочку. Она не стоит таких проблем. Какая разница, если один человек умрет?

Я стиснул зубы. В тот момент мне больше всего на свете хотелось сбросить эту глупую кошку в колодец. Она заметила мой гнев и наклонила голову.

— Тебе нравится девушка? — я скрестил руки, храня молчание. Кошка откинула свою пушистую голову назад, обнажив клыки в гоготе: — Ну, будь я проклята.

— Ты проклята. — Я вздохнул. — Просто дай мне намек. Я знаю, что ты

1 ... 21 22 23 24 25 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн