Нечистые души - Хань Сун
88
Ян Вэй после паузы заговаривает на смеси цитат своих, уже упоминавшихся кумиров: первые две фразы – отсылка к «Девяти песням» китайского поэта Цюй Юаня, последняя – к первым строчкам из песни Боба Дилана Blowin’ in the Wind («В дуновении ветра»). – Прим. пер.
89
Также цзюгунту. Астрологическая техника создания предсказаний и прогнозов по дате рождения человека с опорой на схематическое изображение мира как девяти различных направлений, за каждым из которых фиксируется определенное число от 1 до 9. – Прим. пер.
90
Также пидоухуэй. Отсылка к специфическим реалиям времен Культурной революции, когда предполагаемые враги общества подвергались публичному осуждению и, в сущности, шельмованию. – Прим. пер.
91
Речь о группе «Туманных поэтов» (примерно конец 1970-х – 1980-е годы), чьи стихи власти называли за критику действий правительства, в том числе во время Культурной революции, «туманными» в значении «неясными». – Прим. пер.
92
Гу Чэн (1956–1993) – один из числа «Туманных поэтов». Напал на жену Се Е с топором, а затем повесился. Се Е скончалась по пути в больницу. – Прим. пер.
93
Это действительно так. Уильям (1810–1906) – отец всем известного Джона Рокфеллера – торговал суррогатами и на вырученные деньги скупал участки земли. – Прим. пер.
94
Образ земного рая из поэмы Тао Юаньмина (365–427), в котором нет места страданию. Ближайший западный аналог – Аркадия. – Прим. пер.
95
Отсылка к гу, или цзиньцань (золотым червям), которые представляют собой результат сложных скрещиваний организмов, а также получаемый в итоге мощный яд. Методика создания гу в Древнем Китае сводилась к помещению всевозможных ядовитых существ, вроде членистоногих, змей и скорпионов, в единый закупоренный сосуд, где они постепенно пожирали друг друга, предположительно скапливая в себе яд убитых животных. К выжившему созданию подкладывали личинок, которые пожирали и его, и друг друга. Гу – последняя выжившая в ходе всех этих операций личинка. Такой червь фактически мог применяться как биологическое оружие. Близкие образы – пресловутые пауки в банке или крысы в бочке. – Прим. пер.
96
Также «Юаньван». Занимательно, что судна измерительного комплекса с таким названием действительно имеются у Народно-освободительной армии Китая. – Прим. пер.
97
По названию горы в провинции Чжэцзян на востоке Китая. Одна из четырех священных гор в китайском буддизме наряду с Эмэйшань, Цзюхуашань и Утайшань (последняя уже упоминалась в первом томе трилогии). – Прим. пер.
98
Бодхисатва милосердия в китайском буддизме. Ее полное имя – Гуаньшиинь – можно перевести как «Внемлющая звукам мира». – Прим. пер.
99
Подразумевается и Южное море как «Нефритовый пруд», издревле считавшийся обителью Сиванму, и современное Южно-Китайское море, которое находится в центре значительных территориальных споров с участием по самой меньшей мере Брунея, Индонезии, Малайзии, Филиппин, КНР, Китайской Республики (Тайваня) и Вьетнама. Барка милосердия – образное обозначение любви Будды и всех бодхисатв, которая должна спасать живых существ из моря страданий. – Прим. пер.
100
Традиционно считается обителью Гуаньинь и покрыта храмами в ее честь. – Прим. пер.
101
Отсылка к лозунгу «Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ», выдвинутому в 1957 году Мао Цзэдуном в рамках курса на гласность. Кампания обернулась критикой КПК и самого Мао и, по иронии, была свернута через несколько месяцев. – Прим. пер.
102
Подразумевается одноименный город провинции Фуцзянь, известный как засильем частной медицины, так и высококачественной поддельной обувью. – Прим. пер.
103
Интересная деталь: Демон белой кости фигурирует, как и предположительно милосердная Гуаньинь, в уже упоминавшемся романе «Путешествие на Запад». Сопоставление персонажей – тонкий штрих. – Прим. пер.
104
Фильм 1979 года северокорейского режиссера Ом Гильсона (1934–2005), рассказывающий об Ан Чунгыне (1879–1910), который рассчитывал, что после убийства первого генерал-резидента Кореи Ито Хиробуми (1841–1909) Япония дарует находившейся под ее протекторатом Корее независимость. По иронии, убийство потенциально стало дополнительным поводом для подписания в 1910 году Договора о присоединении Кореи к Японии. – Прим. пер.