Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон
— Грант, вы слышали? — спросил Роберт. — Та самая угроза, которой боялось наше общество, осуществилась именно так, как мы и предвидели!
— Ваше общество было право, Лоринг, — снова признал Перри. — Но кто бы мог в такое поверить, не увидев всего этого? Что ж, если мы вернемся в наше время, двадцать миллионов достанутся вашему обществу — вот только, похоже, наши шансы вернуться невелики.
Он оглянулся на равнину, где машины захватили их в плен и где лежали в траве две склянки с зеленым препаратом времени. Словно прочитав его мысли, катившийся за его спиной металлический кубический Хозяин слегка приподнял стреляющую лучами трубку, и Грант снова посмотрел вперед.
Они уже приближались к темному круглому отверстию, к которому их вели. Перри увидел, что оно было примерно десяти футов в диаметре и что подземное помещение, в которое оно вело, было облицовано металлом. Эда тоже смотрела на отверстие с выражением безнадежного отчаяния на лице.
— Ячейка 382, открытая для проветривания — моя ячейка, — пробормотала она. — Скоро мы все окажемся в ней перед лицом ее Хозяина, Главного-Думающего.
— Что они с тобой сделают, Эда? — спросил ее Грант.
Девушка подняла на него глаза.
— Отправят меня в лаборатории, но на этот раз для вивисекции.
— Для вивисекции?! — в ужасе повторил Перри, и Эда кивнула с таким видом, словно ее мысль об этом пугала меньше.
— Да, Грант, Хозяева отправляют всех людей, проявляющих признаки неподчинения, в лаборатории для научного обследования — определить, какие психические факторы вызывают это, чтобы лишить этих качеств будущих рабов. А если человек совершает какой-то акт неповиновения или пытается сбежать, его отправляют на вивисекцию, чтобы избежать появления этого бунтарского штамма у других людей. Я несколько раз нарушала субординацию, и мне было приказано пройти обследование в лаборатории. Как я уже говорила, я предпочла не подвергаться этому, а сбежала с помощью брата Бирка, но теперь, когда я снова в их руках, хозяева наверняка отправят меня в лабораторию для полной вивисекции.
— Они этого не сделают! — пообещал ей Перри. — Чтобы эти механические чудовища причинили тебе вред!.. Я позабочусь, чтобы ты избежала этого, Эда!
Девушка порывисто сжала его руку.
— Грант, ты ничего не можешь сделать. Ты забываешь, что здесь вы с Лорингом сами всего лишь рабы.
Глава 3
ГОРОД МАШИН
К ЭТОМУ МОМЕНТУ они подошли к краю облицованной металлом шахты, и Грант увидел, что внутрь ведет что-то винтового пандуса. По- прежнему сопровождаемые двумя Хозяевами, трое людей стали спускаться по нему.
Светящиеся лампочки, вмонтированные в металлическую стену шахты, освещали ее внутреннюю часть. Машины и их пленники спустились примерно на пятьдесят футов и оказались на дне шахты, в круглой комнате, в металлической стене которой было множество квадратных дверей, тоже сделанных из металла. В центре комнаты стоял Хозяин с черной лучевой трубкой.
Над каждой из этих закрытых металлических дверей Грант и Лоринг увидели отверстия, из которых выходили трубы. Девушка Эда объяснила, что это, когда шедший впереди охранник подошел к одной из дверей.
— Эти двенадцать дверей ведут в коридоры, которые ответвляются от этой камеры, как спицы колеса от ступицы. Из каждого коридора можно пройти в разные помещения: рабочие, где машины воспроизводят сами себя, подсобные, помещения для рабов и другие. Трубы над дверями отводят воздух из этой шахты в коридоры и комнаты. А Хозяин, находящийся здесь, следит, чтобы люди не сбежали на поверхность, — рассказала девушка, а затем шепотом добавила: — Я бы не смогла этого сделать, если бы мой брат не напал на Хозяина, который стоял здесь на страже. Бирк убил его, и я сбежал наверх, но самому Бирку пришлось отступить в коридор, чтобы его не обнаружили.
— Значит, Хозяев можно убить? — удивленно спросил Перри.
— Нет, на самом деле нельзя, Грант, — вздохнула Эда, — но если раздавить их полукруглые головы, они будут все равно что мертвые, пока их не починят.
Двое охранников втолкнули пленников через открывшуюся дверь в тускло освещенный коридор, облицованный металлом. Затем дверь за ними закрылась, и их повели куда-то по коридору. Пока они шли, Эда рассказала, что в каждой ячейке содержится по тысяче Хозяев и по десять тысяч людей.
— Тысяча машин и десять тысяч человек в одном жилище! — изумленно повторил Лоринг. — Грант, сколько же в этом городе всего ячеек? Мы видели сотни входов в шахты на равнине!
— Я не знаю, сколько ячеек в городе, — сказала Эда. — Людям не разрешается переходить из одной ячейки в другую по подземным переходам, а Хозяева делают это. Однако я знаю, что, помимо Главного-Думающего в каждой ячейке, во всем городе есть еще один самый главный Хозяин, который безраздельно правит всеми ячейками.
— Клянусь небом, это невероятно! — воскликнул Перри. — Огромный подземный город, разделенный на секции, город Хозяев-машин и людей-рабов. И должны же быть другие города — возможно, их много!
К тому времени они уже встретили в коридоре других жителей ячейки: нескольких странных металлических хозяев в форме куба, которые катились куда-то по своим делам, и десяток рабов- людей, мужчин и женщин, среди которых были и молодые, и старые.
Грант заметил, что все они были одеты в такие же укороченные туники с металлическим отливом, как у Эды — было очевидно, что это их обычная одежда. Люди показались Перри удивительно похожими на людей его времени: молодые мужчины были крепкими, а большинство девушек — хорошенькими. Но он заметил, как все они испуганно прижимались к стене, пропуская Хозяев, и съеживались перед ними.
У большинства людей были в руках разные инструменты или какие-нибудь вещи. Двери, выходившие в коридор, по которому вели пленников, были закрыты, но пару раз, когда они проходили мимо некоторых дверей, из них выходили один или два человека, и Грант сумел заглянуть через полуоткрытые двери и мельком увидел расположенные за ними помещения.
Это были комнаты средних размеров, тоже