Бескрылый дракон - Big wolf

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бескрылый дракон - Big wolf, Big wolf . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 33 34 35 36 37 ... 194 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебе говорила, всё приходит с опытом?

«Я знаю, что ты больше не делал попыток, Гарри. Тебе неловко?»

— Слушай, Гермиона, ты не поможешь мне?

      Избранный отводил тему, и Гермиона его в этом поддержала.

      — Трансфигурация? — улыбнулась она, и друг смущённо опустил глаза. — Гарри, я слишком хорошо тебя знаю. Давай посмотрим что там.

      — Я, вообще-то, почти разобрался, — он достал палочку и вызвал учебники со свитками из сумки, что лежала у кресла. — Вот, смотри…

      Гермиона села на пол и, раскрыв свиток, начала пристально изучать его. Гарри устроился в кресле позади и нависал над ней, нервно ожидая вердикта подруги. Пышные кудри мешали Избранному увидеть, к чему именно имела претензии Грейнджер.

      — Ох, я так не могу! Мне не видно, -воскликнул гриффиндорец и торопливо собрал её волосы в небрежный пучок, воткнув в него свою волшебную палочку. — Как ты с ними справляешься?

      Гермиона засмеялась. За время, что они провели вместе с Гарри, это стало таким привычным. Он был уже не просто другом, а её семьёй. Ему не нужно было разрешение, чтобы быть с ней рядом, прикасаться к ней, заботиться. Это стало каким-то автоматическим процессом.

      Закончив с трансфигурацией, они отправились на ужин. Последующие три дня она была погружена в учёбу, а свободное время проводила в библиотеке в поисках информации о Выручай-комнате. Малфой же, в свою очередь, делал вид, что её не существует.

«Оно и к лучшему, Гермиона! Его было слишком много в твоей жизни, и ты начала сходить с ума».

«Хватит! Возьми себя в руки! Ты знала, что ничего между вами нет. Он просто помог тебе, а ты ему. Не надо было себе напридумывать связь, которой не существует!»

Возвращаясь в Башню старост, она увидела миссис Норрис, кошку Филча. Она что-то подобрала с пола и побежала в сторону каморки завхоза. Гермиона отчётливо почувствовала, будто что-то важное она упускает.

«Важное… Что-то очень важное».

«Точно! Малфой ведь говорил, что Филч убирает парадный вход Хогвартса».

«Он мог найти часы и забрать к себе в коллекцию потерянных и отобранных у проказников вещей. Гарри говорил, что братья Уизли взяли карту Мародёров именно из каморки Филча, где годами собирается всякая всячина».

«И Малфой не проверял в этой каморке, хотя стоило. Чтобы исключить вариант. Может, ему тогда и вовсе не понадобится восстанавливать Выручай-комнату».

«Если он откажется проверить у Филча пропажу, значит его волнуют точно не часы!»

«Отлично! Надо найти его и сказать!»

Гермиона обрадованно побежала по коридору, стараясь не думать о том, что она несётся на всех парах.

«Почему сердце так бешено стучит?»

«Это не из-за того, что у меня есть повод поговорить с ним! Точно не из-за этого! Точно же?»

Гермиона нашла слизеринца в гостиной старост. Тяжело переводя дыхание, она стояла перед ним и всё никак не могла поднять на него глаза.

      — Опять зов приключений? — его голос был холоден.

      От чего радостный настрой мигом смело в сторону.

«Что с ним? Рядом никого ведь нет».

— Я тут подумала… Нужно проверить у Филча. Я пересмотрела, наверно, уже всю библиотеку в поисках информации о Выручай-комнате, но ничего нет. Пока мы ищем, может, проверим каморку Филча? Там много всего, — она, наконец, подняла глаза.

      Искрящийся лёд встретился с горячей карамелью. Но лицо слизеринца выражало недоумение. Будто ему сказали, что летом пошёл снег или Санта Клаус существует.

«Почему ты так смотришь на меня? Я сказала что-то странное? Ты забыл о нашем уговоре?»

— Ты искала? — тихо переспросил он.

      — Что? В смысле? — не поняла гриффиндорка.

      — Ты всё это время искала информацию… — так же тихо сказал он.

      — Ну да. Мы же договорились. Как что-то найдём, дадим знать. Или ты уже справился?

      — Нет. Я ничего не нашёл. Просто подумал, ты забыла, — он пытался напустить на себя непринуждённость, но это не скрылось от глаз гриффиндорки.

«Тебя удивило, что я пыталась помочь тебе? Что помнила о нашем уговоре?»

— Как я могла забыть. Я ведь обещала, — её щёки залились румянцем, и Гермиона опустила глаза.

«Может, не стоило так бежать и нападать со своими предположениями? Кажется, он очень удивлён».

Неожиданно слизеринец приблизился к ней, и воздуха вдруг стало снова катастрофически мало. Она замерла, ожидая его действий. Всё тело будто онемело и судорожно ждало его движений. Хоть немного… Хоть на миллиметр ближе.

«Малфой, чего ты хочешь? Ну, и что всё это значит? Я уже и так запуталась. Дальше некуда. И, Мерлин, почему я хочу большего?»

Она опустила взгляд на его губы. Слишком близко, что можно было почувствовать его дыхание. Он медлил.

«Сделай же что-нибудь».

Но звук отодвигающейся статуи льва разрушил дрожащий момент.

      — Сходим после ужина. Жди на первом этаже возле кабинета Заклинаний, — быстро бросил Драко и удалился.

      Ханна Аббот и Падма Патил провели напряжённым взглядом парня и поднялись в комнату.

«Гермиона! Прекрати уже дрожать. Он ушёл».

«Что за поведение? Чего ты ждала?»

Даже мысленно она не позволила себе признаться, что губы странно жгли от нетерпения.

      Она стряхнула невидимые пылинки с юбки и отправилась вслед за однокурсницами.

      Весь ужин она поглядывала за слизеринский стол, но Малфой сидел к ней спиной.

«Даже его вид сзади такой... красивый. Я пропала! Что же делать? Меня тянет к нему».

«Пора признать. Надо признать»

— Гермиона! Что ты делаешь? — возмущённо воскликнула Джинни, когда девушка уронила с ложки картофельное пюре и оно пролетело в опасной близости с платьем рыжей Уизли.

      — Ой! Прости-прости. Я задумалась… Ребят, что-то у меня нет аппетита. Я пойду в Башню, — торопливо сказала она, отметив про себя, что позже от друзей отвязаться будет сложнее.

      — Подожди меня, — буркнул Гарри. — Пойдём вместе.

«О... Что сказать теперь? Гермиона, ты не умеешь врать. Совсем».

Но друг поймал укоризненный взгляд своей девушки. И придумывать ничего не пришлось.

      — Ох, да! Гермиона, я хотел провести вечер в гостиной Гриффиндора. Пошли с нами?

      — Да! Гермиона, ты давно не заходила, — закивала Джинни.

«Вот и решение».

— Ребят, я правда устала. Не обижайтесь, хорошо? Давайте в другой раз? — виновато лепетала Грейнджер.

      Ей было ненавистно вот так сбегать от друзей и врать им в лицо. Но что-то толкало её на это. Что-то, что она не могла никак контролировать.

      Она ждала его, прижавшись к двери кабинета Заклинаний. Сначала послышались шаги,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 194 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн