» » » » Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб

Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб, Сергей Аб . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 13 14 15 16 17 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
там такое? — заинтересовался я, заглядывая ему через плечо.

— Ничего особо, юноша, — отозвался он. — Просто небольшие игры со временем, надо полагать.

Я не сразу понял, что он имел в виду. С виду, это была обычная кухня, обставленная в классическом и довольно уютном стиле. Массивный обеденный стол, множество широких шкафчиков для посуды, и всего лишь одна деталь, что выбивалась из этой милой картины, и которая заставила меня отшатнуться.

У обеденного стола, чуть пониже его столешницы висела кружка. Она застыла в воздухе, чуть наклоненная таким образом, что её содержимое, словно бы было сковано льдом, и никак не могло выплеснуться наружу.

— Очень интересно! — прокомментировал увиденное инспектор. — А при этом никакой магией тут и не пахнет! Что ты на это скажешь?

Я сделал пару попыток объяснить происходящее, но все они свелись к произнесению разрозненных звуков. Так что самым красноречивым объяснением, на которое мне хватило сообразительности, это развести руками.

— Согласен, — заметил мой начальник. — Дело приобретает нешуточный оборот. То, что ты видишь, парень, означает лишь одно: в этом доме время перестало идти. И перестало оно идти по какой-то немыслимой причине.

— То есть, — осторожно заметил я, — если мы останемся внутри этого дома, то не будем стареть, так?

— Тебе бы только собственную выгоду извлечь, Марк, — покачал головой инспектор, и направился на осмотр комнат.

— Ну почему же, — возмутился я. — Можно ведь тут и склад продуктов организовать! Только представьте, сколько скоропортящихся продуктов сюда влезет! Тут ведь и второй этаж есть!

Инспектор одарил меня хмурым взглядом, и заглянул в душевую. Капля, застывшая на полпути от крана до раковины, тускло поблескивала в полумраке.

— Твою бы практичность, — проговорил начальник, — да в правильно русло!

— Куда уж правильнее! — отозвался.

В одной из комнаты, где южные широкие окна были распахнуты, в воздухе мы заметили пыль, которая просто висела в нём, словно бы на старой фотографии.

— Ничего не трогай, — произнёс Бальдор, осматривая каждый угол комнаты, и не переставая то и дело поглядывать на свои часы.

— А что, — испугался я. — Опасно?

— Очень! — подтвердил он. — Мало ли что твои ручонки могут тут испортить. А отвечать придётся мне!

Если не считать мелочей, то больше ничего странного в этом доме нам найти не удалось. Впрочем, проще от этого не было. Когда же мы закончили осмотр дома и вышли из него, его хозяйка с надеждой смотрела на нас.

— Случай довольно не типичный, — как можно спокойнее проговорил Бальдор. — И решить вашу проблему так скоро я не смогу. Пожалуй, даже, ваш случай, по-своему, уникален, хотя подобное уже случалось и ранее.

— Что можно предпринять, инспектор? — спросила она обеспокоенно.

— Могу вам предоставить временное жилище, — предложил он. — У нас в Управлении очень уютно, это может подтвердить наш новый служащий, Марк.

И он указал на меня, словно бы я был каким-то знаком на столбе.

— Мне хотелось бы жить у себя дома, инспектор! — проговорила она. — Насколько там опасно, как вы считаете?

— Я полагаю, пока что опасности нет, — ответил он. — Однако если вдруг ситуация изменится, вы должны немедленно покинуть свой дом.

Женщина выдохнула с облегчением.

— Тогда всё в порядке, — заметила она. — Я живу так уже не первую неделю, и только сегодня осмелилась прийти к вам. Вы ведь сможете что-нибудь сделать с этим? Я иногда хотела бы принять ванну у себя дома, а то и цветы выращивать.

— Мы поищем решение, — ответил начальник. — А вы — будьте внимательны, и если что-нибудь изменится — дайте мне знать.

Мы попрощались, и направились обратно в Управление.

— А что мы можем с этим сделать? — поинтересовался я, пока мы шли вдоль широких улиц Грома.

— Мы будем ждать, Марк, — устало выдохнул инспектор, сворачивая на очередной улице. — Ждать следующего случая, чтобы понять, как это связано, и что с этим можно сделать.

Признаться, такой поворот событий несколько разочаровал меня. Ждать — самое скучное, что можно позволить себе в своей жизни.

Глава 13

— Кое-какие соображения у меня уже имеются, но нам предстоит прошерстить много разной информации, — заметил инспектор, едва мы вошли в пустующий холл Главного Управления. — И вот тут-то твои таланты придутся очень кстати!

— Мои таланы в расследованиях? — уточнил я.

— Нет, Марк, — устало выдохнул Бальдор. — Я имел в виду твою нудную и дотошную натуру. Это очень тебе пригодится.

— Подумать только! — возмутился я. — Знаете меня всего второй день, а уже заявляете о сущности моей натуры! Чудеса, инспектор, чудеса!

— Это ты полагаешь, — ответил он, направляясь к своему столу, — что я знаю тебя всего второй день. На самом деле мы знакомы уже очень давно, и из нас двоих только ты об этом не знаешь, юноша.

Бальдор направился к своему столу, открыл ящик, и под мой изумлённый взгляд начал доставать оттуда довольно увесистые книжные тома. И только тогда, когда стопка книг стала напоминать небоскрёб, Бальдор закрыл ящик, и с задумчивостью осмотрел башню.

— И что, — ответил я на его ожидающий взгляд, — это всё поместилось в вашем ящике? Не верю.

— В моём ящике помещается и не такое, знаешь ли, — ответил он. — Но, довольно болтать, забирай свою работу!

— Мою работу? — возмутился я, подходя ближе. — Вот это вот — моя работа?

— Да, — улыбнувшись, кивнул он. — Что? Никак не ожидал, что на новой работе тебя заставят читать? Ну, можешь пожаловаться на меня в трудовую инспекцию.

— А у вас тут трудовая инспекция есть? — удивился я.

— Нет, — усмехнулся Бальдор. — Я говорил про твой мир. Можешь отправиться туда, и нажаловаться на меня ото всей души. Но учти, что потом только и сможешь, что кулаком грозить в неизвестном направлении, потому что попасть сюда обратно будет не так-то просто. Это, разумеется, если наш мир всё же решит, что без тебя ему будет значительно лучше. Всё, Марк, забирай уже эти чёртовы талмуды, а то мой стол с ними выглядит очень неприглядно.

— Вот пойду, и нажалуюсь, — пообещал я, забирая половину стопки со стола. — И дорогу к вам покажу, я ведь помню, где находится дверь.

— Вот и окажешься в специальном учреждении, где содержат невменяемых, — закивал инспектор. — Никак не могу запомнить, как у вас такие места называют.

— Психушка? — подсказал я.

— Да, точно, — кивнул он. — Туда тебе и дорога, потому что моя дверь была одноразовая, и открыта она была только для тебя. Так что можешь гордиться этим сомнительным фактом.

С этими словами начальник полез в свой ящик снова, и стал доставать оттуда новые книги.

— На изучение всего этого мне потребуются годы! — предупредил я, с ужасом

1 ... 13 14 15 16 17 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн