Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий
— Опять ты? — даже не подняв головы со стола, пробормотал Мао.
— Знаешь, хозяин этого места сказал, что ты можешь помочь мне в одном деле, — сразу перешел я к главному.
— Знаю я твое дело, но помогать тебе не стану. Лучше подожду, пока тебя казнят, — усмехнулся он, лениво приподнимаясь со столика. Схватив бутылку, он запрокинул ее и начал пить прямо из горла, словно простую воду.
— А ну отдай! — попытался я вырвать бутылку из рук Мао, но его хватка была словно медвежья. Я даже не смог помешать ему осушить ее до дна.
— Просто скажи, что тебе нужно, — не стал сдаваться я.
— Чтобы ты пропал, — Мао расхохотался в голос, а после снова улегся на столик и через секунду издал протяжный храп.
Вот же чертов ублюдок! Я схватил пустую бутылку, собираясь врезать ему по голове, но все же сдержался. Вернулся к Обезьяне я, натянул на лицо самую дружелюбную улыбку — ту самую, что раньше приберегал для встреч со всякими столичными чиновниками, навещавшими наш захолустный городок с проверками, — и произнес:
— Хозяин, может, есть другой способ найти Чужака?
— Может, есть, а может, нет, но я тебе все равно его не скажу. Зато могу дать тебе подсказку, как заставить товарища Мао помочь тебе, — хитро улыбнулась обезьяна.
— И что, услуга за услугу? — поднял я палец вверх.
— А ты быстро учишься.
Вот что-то в этой обезьяне мне не нравится — уж больно хитрожопой она мне показалась. А еще не окажется ли, что после этой просьбы последует еще одна, а потом еще, и так этот макак или кто он вообще по виду? будет помыкать мной, давая лишь крохи нужной информации? Сто процентов так и будет.
— Так что делать-то? — все же, не придумав ничего лучше, я решил пойти на поводу у обезьяны.
— Можешь передать привет от меня моему старому другу, — сказала Бонг Хо.
— И только?
— И угости его этим вином, — он достал из-за стойки древнего вида бутыль, сделанную из тыквы-горлянки, которая больше походила на музейный экспонат.
Согласившись, я взял бутылку и вышел из забегаловки этой обезьяны, вдохнул свежий, насколько это возможно в центре крупного города, воздух и мысленно обложил матом и обезьяну, и товарища Мао, и даже себя за то, что так легко позволяю кому-то манипулировать мной.
Ага, передать привет — всего-то! Как просто… Вот только привет надо передать тому, кто проживает в тьму-тараканях, почти на другом конце Кореи. И хоть Корея сама по себе не особо большая, но минимум два дня я потеряю. А еще надо решить, как туда добраться.
Я уже собрался полезть в интернет, но вспомнил, что теперь у меня снова есть моя Настя, и поэтому просто набрал ее номер.
— Слушаю, Шеф, — раздался ее голос в трубке. На миг я будто вернулся в старые времена.
Правда, это ее Шеф. Хотя… сойдет. Похоже, она просто проверяет, как обращаться к новому начальнику. И,, мне это куда больше нравится, чем «директор Ким».
— Можешь найти мне машину на несколько дней?
— Сделаю, Шеф. И еще: я сейчас подготавливаю списки необходимой техники и к концу дня могу вам скинуть предварительный вариант. Также я уже назначила несколько встреч с кандидатами на должность юриста, — протараторила она.
— У тебя есть доступ к счетам фирмы, так что разбирайся сама, главное, чтобы рабочие места были организованы. А с юристом выбери несколько лучших кандидатов, а я уже сам решу, кого брать, — сказал я и сбросил вызов.
Как же приятно, когда на тебя работает профессионал — ничего делать не надо. Но с персоналом я все-таки решил разобраться сам. Не стоит все пускать на самотек.
Спустя два часа я уже покинул Сеул и мчался по дороге к точке на карте, которую скинула Обезьяна. Вот чего-чего, а такого от него я точно не ожидал. Честно говоря, Ма Ри могла бы взять с него пример, а не пугать меня своими внезапными визитами.
Но самое удивительное — он уже знал мой номер. И что-то мне это не нравится. Уж больно много внимания к моей персоне, раз он выяснил такие детали. И главное — у кого? Не думаю, что Ма Ри ему это сообщила, хотя сомневаюсь, что даже она знает мой номер телефона.
— Господин Тэ Хо… — неожиданно раздался булькающий голос.
— Твою мать! — от испуга я чуть не вылетел на встречку.
— Господин Тэ Хо, Габу вернулся, чтобы попросить вас об одной услуге.
Глава 7
— Знаешь, если тут вдруг выскочит медведь, я швырну ему тебя, и пока он будет наслаждаться трапезой, я дам деру, — медленно, проверяя каждый шаг, двигался я вслед за прыгающим впереди Габу, освещая узкий проход пещеры фонариком на смартфоне.
Как я оказался посреди этой сырой пещеры? Да все просто — этот земноводный пообещал мне некое сокровище в обмен на одну маленькую услугу. И хотя я не доверял этому прыгающему существу ни на йоту, когда он произнес слово «сокровище», в душе что-то екнуло. Это вам не деньги, яхты или самолеты — это сокровище. Правда, что именно за сокровище, прыгавший впереди Габу мне так и не сказал.
И чем дальше я углублялся в эту пещеру, тем больше мне казалось, что никакого сокровища и вовсе не существует. А впереди меня ждет либо тот самый медведь, либо, в лучшем случае, скользкий обрыв с острыми, как пики, сталагмитами.
— Господин, в этих горах Габу не видел медведя уже сотню лет. И даже если им взбредет в голову поселиться здесь, амулеты, оставленные хозяином Кэ Гу, не позволят им даже увидеть это место — не то что приблизиться к склону горы.
— Твою мать! — я поскользнулся, неудачно наступив на влажный камень, но все же умудрился устоять, вцепившись руками в края пещеры — благо она в этом месте довольно сильно сузилась.
— И долго нам еще? — спросил я, понимая, что таким темпом мне и медведь не понадобится — я просто расшибу себе голову об один из камней.
— Почти дошли, господин