На границе империй. Том 10. Часть 11 (СИ) - INDIGO
Зал буквально взорвался громкими возгласами удивления, возмущения и сочувствия.
В ответ Варлок медленно с демонстративным спокойствием поднялся со своего места. Теперь его внушительная фигура доминировала над всеми окружающими. Он из всех представителей кланов был самым высоким. На голову выше всех. А некоторых и две головы.
— Корвак, — произнёс он на удивление спокойным, почти равнодушным тоном, в котором, однако, отчётливо слышались стальные нотки угрозы, — мне действительно искренне жаль твоей тяжёлой утраты. Но я не имею никакого отношения к трагической смерти твоего сына.
— Лжёшь! — яростно выкрикнул Хаксур, его лицо мгновенно покраснело от неконтролируемого гнева. — На месте кровавого убийства найдены тела троих твоих пиратов! Их безошибочно опознали по биометрическим данным и записям в базе!
Варлок с показным спокойствием пожал своими широкими плечами.
— Мои люди бесследно исчезли за день до того злосчастного инцидента, — невозмутимо ответил пират. — Скорей всего, кто-то убил их гораздо раньше и умышленно подбросил тела на место преступления, чтобы меня подставить и скомпрометировать.
— Подставить⁈ — Корвак с такой силой вскочил со своего места, что тяжёлое кресло с грохотом опрокинулось, его лицо стало пунцовым от неконтролируемого гнева. — Ты всерьёз хочешь сказать, что это всего лишь несчастная случайность⁈
— Хочу сказать, что мне совершенно нет никакого дела до твоего горе-сына, — с ледяным спокойствием и нескрываемым презрением ответил Варлок. — У меня есть дела куда более важные и прибыльные, чем убивать избалованных мажоров, которые бездарно проигрывают семейные деньги в дорогих казино.
Такое жестокое оскорбление прозвучало в напряжённой тишине зала как звонкая, унизительная пощёчина. Корвак инстинктивно потянулся к кобуре с оружием, но его вовремя остановил один из быстро среагировавших помощников.
— Варлок, — решительно вмешалась Наисса Зеталор, элегантно поднимаясь со своего места за столом, её голос звучал холодно и властно. — Твои слова совершенно неуместны и оскорбительны. Мы собрались здесь, чтобы конструктивно решать назревшие проблемы, а не создавать новые кровавые конфликты.
— А ты, сука, не лезь не в своё дело! — грубо огрызнулся Варлок, его маска показного спокойствия окончательно слетела с него. — Клан Зеталор и так уже достаточно наследил в этой звёздной системе за последние месяцы.
— Что именно ты имеешь в виду? — опасно сузила глаза Наисса, в её мелодичном голосе появились стальные нотки плохо скрываемой угрозы.
— То, что ваши люди совсем недавно наглым образом похитили с этой хорошо охраняемой станции двух крайне важных для меня людей, — с торжествующей злобой объявил Варлок. — И теперь эти самые люди находятся здесь, в составе вашей поганой делегации и под вашей защитой.
Варлок с театральным жестом указал прямо на нас с Дарсом. Всё без исключения взгляды в огромном зале мгновенно обратились в нашу сторону, словно мощные прожекторы.
— Эти двое преступников, — продолжил Варлок с нескрываемой злобой в голосе. — Наглым образом обокрали меня на одиннадцать миллионов кредитов, а потом трусливо спрятались под защитой вашего клана. Где мои креды, сука⁈
Мне пришлось срочно мобилизовать все свои актёрские способности и железную самодисциплину, чтобы сохранить неподвижность и не выдать себя. Через тонированное забрало шлема никто не мог видеть выражения моего лица, но было очевидно, что Варлок совершенно точно знал, кто именно сейчас находиться на наших местах в этом переполненном зале.
— Варлок, — с официальной строгостью вмешался барон, явно пытаясь взять взрывоопасную ситуацию под контроль, — это чрезвычайно серьёзные обвинения. У тебя есть неопровержимые доказательства своих громких слов?
— Спросите у уважаемых представителей имперских контрразведок, — с многозначительной, зловещей усмешкой предложил Варлок. — Они наверняка знают об этих двоих гораздо больше, чем готовы официально признать публично.
Представительница аратанской контрразведки — женщина с короткими седыми волосами и холодными, как арктический лёд, глазами — медленно и грациозно поднялась со своего места.
— Действительно, у нас имеются вполне обоснованные вопросы к одному из лиц, присутствующих сегодня в этом зале, — холодно произнесла она. — Дарс Коулман официально находится в розыске по серьёзному подозрению в шпионаже и масштабной диверсионной деятельности против жизненно важных интересов Аратанской империи.
Представитель аварской контрразведки — мужчина лет пятидесяти, весь обвешанный оружием. — также решительно встал.
— Аварская империя также крайне заинтересована в обстоятельной беседе с господином Коулманом, — твёрдо заявил он. — И, разумеется, с его загадочным спутником.
Ситуация на совете стремительно и неконтролируемо выходила из-под контроля словно снежный ком, катящийся с высокой горы. Барон нервно и растерянно посматривал между представителями враждующих кланов и официальными представителями могущественных империй, явно не зная, как правильно реагировать на столь взрывоопасную ситуацию.
— Уважаемые господа, — попытался дипломатично взять инициативу в свои руки барон, — возможно, будет более разумно обсудить все эти деликатные вопросы после официального завершения совета…
— Нет! — резко и категорично прервал его Корвак Хаксур. — Я требую немедленного и полного расследования! Мой единственный сын мёртв, и все виновные в этом чудовищном преступлении должны понести справедливое наказание!
— А я официально требую немедленной выдачи опасных шпионов! — решительно добавила представительница аратанской контрразведки.
— Точно также я требую их выдачи от имени Аварской империи! — твёрдо поддержал её коллега-аварец.
В зале началось что-то совершенно невообразимое и хаотичное. Представители различных кланов начали громко и возбуждённо переговариваться между собой, охрана инстинктивно потянулась к оружию, а в воздухе буквально запахло порохом и кровью.
Глава 17
— Клан Морвадис уничтожил все наши договорённости о поставках энергетической руды! Они поглумились над нашим доверием! — кричал представитель клана Джемрат, голос его дрожал от ярости, а лицо налилось кровью.
— А клан Невтарис бессовестно похитил нашу уникальную технологию синтеза! Украли прямо из лаборатории, как воры в ночи! — яростно поддерживал его представитель клана Хурвани, размахивая кулаками и брызгая слюной.
— Все вы отъявленные воры и подлые мошенники! Паразиты, высасывающие соки из честных кланов! — добавил кто-то ещё, кого именно я рассмотреть не успел.
В тоже мгновение понял, что происходит нечто крайне непонятное. Это определённо не было спонтанным взрывом эмоций или случайной ссорой. Словно все накопившиеся противоречия между кланами разом вырвались наружу. Кланы вели себя сейчас словно ядовитые пауки в стеклянной банке, готовые растерзать друг друга в клочья при малейшем удобном поводе. Возможно, такое происходило на каждом предыдущем совете кланов, но лично я ни о чём подобном не слышал и не читал в сети. Впрочем, может быть, здесь всегда собрания кланов проходят именно так, но происходящее отсюда не выносилось наружу. Хотя, на мой взгляд, единственным, кто неизменно выигрывал от этого хаоса, был барон.
— Дарс, — осторожно и тихо сказал через закрытую связь, понижая голос до едва слышного шёпота, — мне кажется, нас умышленно втянули в тщательно спланированную ловушку.
— Что именно имеешь в виду? — недоумённо спросил он.
— Внимательно посмотри на барона. На выражение его лица. Он совершенно не выглядит удивлённым творящимся хаосом. Скорее наоборот — выглядит откровенно довольным, и я бы сказал самодовольным.
— Да и хрен с ним, — отмахнулся Дарс. — Когда ещё представится возможность поорать гадости про барона и сбшников. Все сбшники козлы! А Коррен главный козёл!
И действительно, несмотря на стоящий в зале хаос и оглушительный гвалт, барон Хиндж восседал в своём кресле, с совершенно спокойным лицом, лишь изредка обменивался взглядами с Корреном Блэйком. У меня создавалось впечатление, что они не просто ожидали именно такого развития событий, а тщательно планировали его. Если враждующие кланы окончательно перессорятся между собой и перегрызут друг другу глотки, продолжал я свои размышления, барон останется единственной стабильной силой в этой звёздной системе. Ему больше не придётся делиться властью с кем бы то ни было, и он точно усидит в своём баронском кресле.