Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий
Из-за этого дрища меня по-настоящему накрыла паранойя. Я уже представлял, как этот пресмыкающийся где-то стоит со своей угловатой рожей и радуется, как я сам иду к своему концу.
— Эй, Габу, ты тут? — негромко позвал я, понимая, что он должен быть где-то рядом. Как-никак, я ему доверил пронести через охрану аэропорта то сердце в шкатулке и мой нож, одолженный мне Ма Ри. Да и лететь он будет с нами, правда, в багажном отделении, чтобы не смущать моего непутевого соседа, который, скорее всего, сможет его увидеть.
— Да, господин, — передо мной тут же материализовалась Жаба.
— Слушай, а ты можешь проверить, все ли в порядке с этим самолетом? — спросил я, оглядываясь по сторонам.
— Простите, господин, — Габу заморгал, наклонив голову вбок. — Но Габу не понимает, как работает эта механическая птица. Однако Габу ничего подозрительного не заметил.
Ну отлично, подозрительного он не заметил. Вот только что подозрительного он может увидеть, если не понимает, как самолет вообще летит? Может, слуга той ящерицы просто нужный болтик в одном месте открутил и бац — крыло и отвалилось. Хотя тут я, наверное, утрирую, крыло от винтика точно не отвалится.
Вот же бесполезная жаба, ругнулся я в душе и пожалел, что у меня нет с собой сигарет — сейчас бы я одну точно выкурил. Кстати, может, силой проверить пилотов — не собираются ли они нас угробить? Хотя как это будет выглядеть со стороны?.. Черт, и на кой мне этот Чеджу, может, ну его?
Охваченный паранойей, я вернулся в самолет и, устроившись рядом с уже пристегнутым ремнями бледным Чон Уком, тоже пристегнулся.
— Вам что-то принести? — обратилась к нам симпатичная бортпроводница.
— Виски. Бутылку, — сказал я, решив воспользоваться гарантированным способом успокоить нервы.
— И… и мне тоже, — произнес Чон Ук.
— А вы забавные, — усмехнулся дядя, расслабленно сидя в кресле и попивая кофе.
На удивление, Пе Мучжин, видимо, проворонил момент, чтобы так легко покончить со мной, и мы без происшествий добрались до Чеджу… Ну, почти без происшествий. Габу, видимо, скучно стало сидеть среди багажа, и он выбрался в салон, чем сильно напугал бедолагу Чон Ука, который и так бледный как мел сидел весь полет, вцепившись в ремень безопасности, будто за спасательный круг.
Но больше меня удивило поведение Габу. Он оказался и правда сообразительным: проквакал что-то на своем лягушачьем, сделал вид, что вообще случайно сюда попал, и вскоре исчез. Надо будет все же купить ему пачку чипсов, которую я еще за прошлую помощь мысленно пообещал.
А вот этого я точно не ожидал, — подумал я, когда на выходе из машины, которая довезла нас до отеля, где должно было пройти празднование, нас встретила пассия Чон Ука — Шин Ок. Она посмотрела на него таким взглядом, будто он как минимум родину предал, а как максимум — изменил ей с лучшей подругой, если, конечно, у неё такая есть. Мне аж страшно стало за его шкуру. Ну, впрочем, это уже его проблемы.
— Добро пожаловать, директор Ким, — поклонилась она моему дяде.
— А я тебя знаю. Ты ведь работаешь у нас в Сеул Плаза, верно? Кажется, тебя зовут Пак Шин Ок, — сказал дядя с улыбкой, чем удивил не только девушку, но и меня. Я и представить не мог, что он запоминает имена сотрудников отеля.
— Да, господин, и мы все очень рады, что вы заботитесь о нас, — снова поклонилась она.
— Вы все для меня как дети, — довольно искренне произнес он, и я ему даже поверил. Он и правда всегда относился к работникам Тэхва Сеул Плаза с любовью, хоть и нечасто показывался из своего офиса. — Кстати, это мой племянник, но ты с ним уже знакома, как-никак, вы вместе стажировались. А вот этот забавный парнишка — его друг.
— Мы с ним знакомы, директор, — сказала Шин Ок, натянуто улыбнувшись.
— Даже так? Хотя в этом нет ничего удивительного, раз он друг моего племянника, — потрепал он меня по плечу. — Ну, я тогда пойду, а вы можете пообщаться. И не беспокойся, дорогу до номера я как-нибудь найду — все же я этот отель лично открывал.
— Ну, вы тут общайтесь, а я тоже пойду, — сказал я, решив, что влезать в это себе дороже, и мысленно попрощался с Чон Уком. Он был забавным парнем.
— А чего ты их оставил? — спросил меня дядя, когда я догнал его.
— Они встречаются, — не стал я скрывать этого, не увидев в этом смысла.
— Правда? — задумчиво посмотрел он на них. — Жалко парнишку, он был забавным.
— Ну, тут точно нет нашей вины. Это у него судьба такая, — ответил я, и дядя в ответ рассмеялся.
Отель выглядел солидно: высокое здание из стекла и бетона, массивные колонны у входа, широкая лестница, ведущая к вращающимся дверям. У входа швейцар в безупречно выглаженной форме сдержанно кивал гостям.
Мы не успели пройти и пары шагов по холлу отеля, как наткнулись на Е Джин. Она раздраженно шагала кругами, что-то резко говоря в телефон, но, заметив нас, тут же закончила разговор и направилась навстречу.
И на кой она сюда пришла? Я точно знаю, что у нее есть свой дом на острове, где она и поселилась вместе с Хе Рин, об этом мне поведал по пути дядя. Хотя, скорее всего, встречается с каким-нибудь бизнес-партнером, чтобы обсудить дела.
Кстати, ко всей моей новой семейке я относился наиболее тепло… Ну, за исключением дяди — он мне и правда нравился как человек. Но лишний раз пересекаться с ней я особого желания все же не имел.
— А вот и моя судьба… — обреченно сказал дядя.
— Дядя, брат, — посмотрела на нас Е Джин.
— Рад тебя видеть, племянница, — натянуто улыбнулся дядя.
— А я что-то этого не замечаю. Мне почему-то кажется, что если бы не наши договоренности, ты бы, увидев меня, через служебный вход зашел, лишь бы не говорить об обследовании, которое ты обещал пройти еще на прошлой неделе.
— Племянница, ну ты понимаешь, там много дел навалилось…
— Да-да, знаю я