» » » » Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий

Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий, Ярослав Яловецкий . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 45 46 47 48 49 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
твои дела Дядя. Ты, наверное, не в курсе, но мой муж тоже бывает в том гольф-клубе, где ты в тот день, видимо, «занимался своими делами», давая уроки какой-то молоденькой девице, — сказала она таким тоном, что мне за дядю страшно стало.

А потом ее взгляд переместился на меня.

— Кстати, братишка, это тебя тоже касается. Ты, с тех пор как вернулся в Корею, ни разу не проходил обследование. Хотя ради своей пассии в моей клинике регулярно появлялся.

— У меня тоже дела, — сказал я, притворившись дурачком.

— Какие вы все деловые… Дядя, ты же с директором «Бангдо Групп» знаком? Вот у него тоже вечно «дела» были, а сейчас я второй раз за месяц пытаюсь вернуть из отпуска лучшего кардиохирурга страны, который после этого может пересмотреть наши с ним отношения. И все это из-за очень «делового» человека.

Видимо, она имеет в виду того хирурга, который оперировал учителя Сона. И да, это, наверное, раздражает, когда тебя постоянно дергают из отпуска. Впрочем, думаю, он на этом неплохо зарабатывает, так что сестра немного утрирует ситуацию.

— Все мы смертны, — с философским видом сказал дядя, подняв взгляд, будто взирая в небеса. — Но истинное счастье в том, чтобы не знать, когда именно. Ведь стоит заглянуть в бездну неизбежного, и она начнет смотреть в тебя… особенно после ежегодного медицинского обследования. Может, нам вскоре суждено встретиться с директором Ли на небесах.

— Дядя, он еще жив! — раздраженно выпалила сестра.

— Аа, ну да, прости. И вообще, племянница, из всех вас ты моя любимица, — дядя явно решил перейти к тактике лести.

Честно говоря, я хоть и понимал, что он мне особо и не родной, но как-то обидно стало.

— Кхм, — невольно прочистил я горло.

— Что «кхм»? — дядя Чан посмотрел на меня с укором. — Вас, племянников, у меня двое, а племянница только одна. Хотя, если честно, ваш старший брат мне никогда не нравился. Мерзкий он какой-то.

— Дядя! — снова недовольно выпалила сестра. И, кстати, с ним она вела себя по-особенному. Не было в ее поведении манер той железной леди, которой она пытается всем казаться. Хотя дядя Чан и правда неплохой человек — что редкость для этой семейки.

— Ну хорошо, хорошо я вместе с Тэ Хо сразу приду к тебе на обследование, как только вернемся в Сеул, — сказал он, глядя на меня.

— Да-да, обязательно пройдем все обследования, сестра, — поддержал я.

— Так и быть. Но если вы меня обманете, то можете больше не обращаться за помощью. И еще, я надеюсь, наши договоренности в силе? — перейдя на серьезный тон, она посмотрела на дядю Чана, а потом на меня, будто я имею какое-то отношение к их договоренностям.

— В силе, — ответил он и зачем-то похлопал меня по плечу.

— Ладно, мне пора, скоро увидимся, — сказала она и двинулась к выходу из отеля. И что-то мне подсказывает, ждала она тут именно дядю Чана, а может, и не только его.

— Знаешь, племянник, хоть я и не соврал что она моя любимица, но она все же меня иногда пугает, — сказал дядя.

Честно, под действием момента я, конечно, согласился пойти на обследование, но на самом деле идти туда не имел никакого желания. И не потому что боялся врачей, хотя после последних дней моей прошлой жизни я, если честно, их побаиваюсь. Нет, просто слишком уж разительными окажутся изменения. Раньше я был хилым доходягой, которого ветер мог уложить в гроб, а сейчас мог бы марафон пробежать и не вспотеть. Но деваться некуда. Придется. Вряд ли во мне найдут что-то, кроме хорошего здоровья… Хотя кто знает?

Дождавшись Чон Ука, который с видом побитой собаки зашел в двери отеля, мы все втроем отправились по своим номерам.

— Жизнь — боль… — бросил он, выходя из лифта на своем этаже, на один ниже моего.

Я проводил его взглядом. Надеюсь, хоть в петлю не полезет… — промелькнула мысль, пока я шагал по длинному, тускло освещенному коридору к своему номеру.

Но тут я резко остановился. И нет, не потому что что-то забыл или ошибся этажом — с этим все было в порядке. Ну, почти все. Просто я шел уже минут пять, но с места как будто и не сдвинулся. Как было окно вдали, так и осталось. Если прикинуть, я этот коридор уже раза три пройти должен был — и каждый раз я оказывался в точке, с которой начинал.

— Я пришел с миром и принес извинения от госпожи Ма Ри! — крикнул я, прекрасно понимая, что все это значит. А я еще думал, где этот хозяин острова, хотя всё же надеялся на какой-то более обыденный прием, а не вот эту чертовщину.

Вот только никто не ответил, а комната моего номера все не приближалась. 608, 609, 610… — я начал читать номера на дверях, двигаясь вперед.

Но после 612 вдруг появился… 606.

И так несколько раз. Я прошел туда и обратно не меньше пяти раз, но ничего не менялось — двери словно смеялись надо мной, перебрасывая меня из одной петли в другую. В какой-то момент мне это просто надоело, и я остановился.

— Только не говорите мне, что я прямо тут сдохну… — пробормотал я себе под нос.

И где этот Габу, когда он так нужен? Хотя, может, так и к лучшему… Может, он договорится с местным хозяином. А может, вернется в Сеул и доложит обо всем Ма Ри. Хотя второй вариант меня не сильно радовал — это сколько же я тут должен пробыть?

Я посмотрел на часы, секундная стрелка колебалась, будто не решаясь перейти дальше. Время здесь, судя по всему, тоже застряло?

Смартфон и вовсе отказался подавать признаки жизни. Только мочевой пузырь со временем дал понять, что как минимум для меня здесь время не остановилось.

Решив, что просто стоять и ждать у моря погоды — не вариант, я потянул за ручку одной из дверей, ведущих в номера. На удивление, она оказалась не заперта, и я заглянул внутрь. Вот только внутри никого не было — я смотрел на спину… свою спину. И это я смотрел в открытую дверь на самого себя в еще одной открытой двери.

Я застыл на месте. Сняв с запястья часы, я со

1 ... 45 46 47 48 49 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн