Просто добавь исекая - Сим Симович
— Помощь! — прошептал один из них, увидев их.
Пророк и Сахиби обменялись взглядами. Помогать им или нет? Помощь могла привлечь нежелательное внимание, но оставлять их на смерть было не в стиле Пророка, пусть порой он и мог проявить излишнюю жестокость и бесчувственность к «чужакам».
— Мы можем оказать вам помощь, — сказал Пророк, его голос звучал спокойно, но решительно. — Но нам нужна ваша помощь взамен. Нам нужно связаться с Алеманией. Вы знаете какой-либо способ?
Солдаты закивали. Один из них протянул испорченную карту. На ней были отмечены различные дороги и поселения. Среди них была метка с названием «Порт Чжао», где, как они сказали, были иностранные торговцы. Возможность связаться с домом казалась не такой уж отдаленной.
Путь к порту Чжао оказался долгим и изнурительным. Они пробирались сквозь враждебную местность, постоянно балансируя на грани обнаружения. Сахиби, с его невероятными навыками скрытности, вел их по самым неприметным тропам, избегая столкновений с враждующими сторонами. Пророк, хотя и не был таким мастером скрытности, компенсировал это своей проницательностью, предсказывая возможные засады и находя нестандартные решения.
Раненые солдаты, их новые невольны спутники, оказались неожиданно полезными. Они знали местность, помогали найти воду и пищу, делились скудными запасами. Их рассказы о войне, хотя и были пугающими, дали Пророку и Сахиби более полное представление о ситуации в Маньчжурии. Они узнали о различных племенах, их союзах и вражде, о сильных и слабых сторонах войск царя Куси и циньской армии. Эта информация стала необходимым инструментом для выживания.
Однажды ночью, укрывшись в развалинах старой крепости, они стали свидетелями тайного совещания между представителями разных племен. Пророк, используя свои способности, уловил ключевые фразы их разговора. Оказалось, что племена планировали объединиться и нанести удар по войскам царя Куси в определенной точке. Эта информация могла быть использована в их пользу.
На следующий день они использовали эту информацию, чтобы пробраться мимо основных сил врага и приблизиться к порту Чжао. Они помогли племенам скоординировать свои действия, что привело к небольшому, но важному тактическому преимуществу.
Порт Чжао был оживленным, но грязным и переполненным местом. Торговцы сгружали и разгружали товары. Шум стоял оглушительный: крики на десятках языков, звон монет, скрип телег. В воздухе витал резкий запах рыбы, пряностей и грязи. Даже привыкшие к суете Сахиби и Пророк, одетые в простую одежду местных жителей, с трудом пробирались сквозь толпу. Их взгляды метались по сторонам, выискивая хоть кого-то, кто мог бы помочь им связаться с Алеманией.
Найти кого-то, кто говорил бы по-немецки или алемански, оказалось не так просто. Большинство торговцев предпочитали использовать универсальный язык торговли — смесь английского, китайского и местных диалектов. Но, наконец, они нашли небольшую группу британских торговцев, занимавшихся опиумом. Один из них, узнав акцент Пророка, удивленно поинтересовался его происхождением.
После недолгого разговора Пророк убедил торговца отправить письмо в Алеманию. За небольшую плату торговец пообещал отправить сообщение с ближайшим кораблем. В письме Пророк сообщил принцу о своем возвращении и просил о помощи в эвакуации себя и Сахиби. Он также указал на то, что он приобрел важную информацию о политической ситуации в Маньчжурии, которая может быть полезна для Алемании.
Ожидая ответа, они проводили время в закутке близ порта. Сахиб, наблюдая за оживленной жизнью порта, делал заметки в своем дневнике. Пророк, измученный усталостью, прислонился к теплой кирпичной стене. Несмотря на труды, они чувствовали легкое облегчение. Путь домой был еще далек, но теперь у них была надежда.
Неделя пролетела в ожидании. Каждый день Пророк и Сахиби возвращались в свой укромный уголок порта, проверяя, не прибыл ли корабль, который должен был доставить их послание в Алеманию. Напряжение росло с каждым днем. Они делились скудными запасами пищи, рассказывали друг другу истории из прошлого, стараясь отвлечься от гнетущего ожидания. Сахиби, как всегда, был спокоен и сосредоточен, постоянно наблюдая за окружением. Пророк же был раздражителен и неспокоен, его терпение иссякало.
Наконец, на горизонте показались паруса. Сердце Пророка забилось чаще. Это был британский корабль, тот самый, который должен был доставить их письмо. Надежда зажглась с новой силой. Они наблюдали за тем, как корабль приближается к берегу, чувствуя смесь тревоги и ожидания.
Но их радость была недолгой. Когда корабль пристал к пристани, с него сошли не торговцы, а солдаты циньской армии. Они были вооружены до зубов и выглядели зловеще. Оказалось, что британские торговцы предали их, передав информацию о нахождении Пророка и Сахиби в порту Чжао своим конкурентам. Теперь их ждут арест, допрос и, возможно, неизбежная смерть.
Сахиби спокойно оценил ситуацию, его рука невольно коснулась клинка. Пророк, однако, был в ярости. Все их усилия, вся их надежда на спасение рухнули вмиг. Они оказались в ловушке. Перед ними стоял выбор: сдаться на милость победителя или вступить в неравный бой с малым шансом на выживание… Конечно же, для их оппонентов.
Пророк глубоко вдохнул, его лицо стало бледным, но решительным. Он не колебался. В этом беспощадном мире жалость была роскошью, которую они себе не могли позволить. В его жилах закипела магия крови, темная и могущественная. Он сосредоточился, чувствуя, как сила приливает к нему, наполняя его тело энергией.
Магия крови Пророка была быстрее и жесточе, чем любое оружие на корабле. Она пронзила солдат, сжигая их изнутри, превращая плоть в пепел. Кровь лилась рекой, смешиваясь с ледяными кристаллами воды. Сцена была ужасающей, но эффективной. Солдаты не имели никакого шанса. Они погибли быстро и безжалостно.
Когда последний солдат рухнул на землю, Пророк и Сахиби оказались одинокими победителями на окровавленной пристани. Сахиби, не выражая никаких эмоций, осмотрел корабль. Он оценил его состояние, проверив наличие провианта, воды и навигационного оборудования. Пророк, все еще под влиянием магии, медленно пришел в себя. Его лицо было бледным, а руки дрожали. Он использовал темную магию в полную силу, и это оставило глубокий след в его душе.
Они взошли на корабль. Перед ними растянулся бескрайний океан. Путь домой был еще далек, но теперь они были на шаг ближе к Алемании. Однако цена этой победы была высока. Они убили множество людей, и эта кровь будет на его совести, ещё долгое время.
Ветер трепал полы строгого костюма Сахиби, а из-под оправы авиаторов билось маленькое, неукротимое синее пламя — явное свидетельство его ифритовой природы. Он стоял на палубе захваченного корабля, темные волосы развевались, контрастируя с бледностью Пророка. Даже в триумфе, на фоне опустевшей пристани