Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб
В другой раз я видел Филлипа де Монта, по рукам его медленно текла кровь, он помогал Элизе, которой тоже изрядно досталось.
— Я в порядке, — слышал я его голос сквозь пелену захватывающей меня воздушной светлой дымки. — Он точно жив?
— Точно, — слышался недовольный ответ Бальдора.
Я? Они говорят про меня? Но ведь этого не может быть. Моё сердце, оно… оно, кажется, всё ещё билось. Сознание снова уплыло в светлую дымку.
— Ну сколько уже можно спать, Марк? — нетерпеливый знакомый голос словно верёвкой подтянул меня на поверхность омута небытия.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы смириться с тем, что придётся открывать глаза, и искать какую-то логику в окружающей реальности.
Преодолев этот рубеж, я обнаружил себя на кровати, в комнате, что дал мне Бальдор на первое время. Ощущение спокойствия и умиротворения наполняли комнату, пока ноющая боль в боку не напомнила мне о мимолётности этих ощущений. А следом за этим я ощутил боль в ногах, там, куда вонзила свои острые когти тёмная тварь, и в спине. Лишь сердце не подавало никаких подобных сигналов, оно билось на удивление ровно. Но как такое могло быть?
Входная дверь открылась, и на пороге, в блеске почти волшебного света коридора, возник Бальдор. Лицо его было уставшим, переносица заклеена пластырем, на руках виднелось несколько ссадин. Но в остальном это был всё тот же Бальдор Сторм. Разве что костюм стал темнее, да рубашка сменилась на белую.
— Ну? — требовательно спросил он, подходя к кровати. — Долго ещё будем прохлаждаться? Алиса утверждает, что ты жив. А раз жив, значит, вполне можешь спуститься вниз и кое-что нам рассказать.
— Я пока не вполне уверен, что жив, — осторожно пожал плечами я, прикладывая руку к сердцу. — Видите ли, начальник, я не мог выжить.
— Это ещё почему?
— Вы ведь видели, какие длинные когти у этих существ?
— Видел. И что же?
— Моё сердце, — я указал рукой на грудь. — Тогда, когда вы появились, та тень ударила своими когтями мне прямо в сердце. Вы не могли спасти меня!
— Не могли, — согласился Бальдор. — Это сделал ты сам.
— Каким же образом⁈ — изумился я.
— Спокойно, спокойно, Марк, — предупредил меня инспектор. — Алиса говорит, что тебе пока не надо нервничать. Вообще она всем так говорит. Если её послушать, так и вздохнуть линий раз — идея не из лучших.
— Бальдор! — почти выкрикнул я. — Как я мог себя спасти.
— Ах, да, — кивнул он. — Не совсем ты. Тебя спасла твоя шляпа.
— Моя шляпа⁈
— Да, твоя счастливая шляпа. В твоём мире ты наделил её особыми свойствами, которые там не работали. Но придя сюда, в наш мир, ты получил неплохой талисман, который уже окупил все твои вложения.
— Ничего не понимаю, — выдохнул я. — Где моя шляпа?
— Висит на вешалке, Марк, — указал инспектор в сторону двери. — Шляпа приняла удар на себя, и защитила твоё сердце. Понимаешь?
— То есть эта сущность испортила мою шляпу⁈ — возмутился я и даже привстал, чтобы лучше разглядеть висящий на вешалке головной убор.
— То есть шляпа тебе дороже сердца? — очередь изумляться перешла к Бальдору. — К твоему счастью, нет. Сможешь носить её, если смиришься с тем, что твоё безнадёжное чувство стиля будет весьма заметно за несколько кварталов.
— Не согласен! — запротестовал я, и попытался встать с кровати. — Этой шляпе делали множество комплиментов, а в вашем городе она приковывала множество взглядов!
Как оказалось, одет я был в чистую белую рубашку и свободные чёрные брюки. Интересно, кто, как и когда меня переодел. Наверное, лучше не думать об этом.
— Ну, ну, — закивал инспектор, помогая мне подняться. — Комплименты могли делать из жалости, а что насчёт взглядов… надень клоунский колпак и соберёшь ещё больше внимания!
— Какой же вы всё-таки бессердечный! — заявил я, пробуя между делом сделать шаг.
Ноющая боль в ногах отозвалась на мои попытки довольно сильно. Терпимо, но до жути неприятно.
— Это точно, — усмехнулся Главный Инспектор. — Ну, раз уж ты встал, пойдём вниз?
— А может, просто откроете дверь? — неуверенно спросил я. — Не знаю, смогу ли я дойти.
— Вот ещё! — фыркнул Бальдор, обхватывая мою правую руку. — Сначала дверь вниз, потом дверь наверх. Что дальше? Дверь в туалет?
На некоторое время мне потребовалось плечо Бальдора, чтобы найти наилучший темп ходьбы, при которой боль могла стоить того, чтобы идти вниз и о чём-то рассказывать. И когда мы дошли до лестницы, я уже мог худо-бедно идти сам.
— А что насчёт домов? — вспомнил я, осторожно переступая на оду ступень вниз.
— Дело закрыто, — отозвался Бальдор, медленно спускающийся спереди. — Твой совет подействовал, хотя я так и не понял, почему. Да и остальные тоже.
— Если сегодня мне удастся добраться до кабинета, то я, так и быть, расскажу вам подробности, — смилостивился я. — Но я требую компенсации. Съедобной.
— Ну, это можно, — облегчённо выдохнул инспектор. — Если уж ты решился на откровения, то и я открою тебе свои карты. Мы накрыли стол, и все ждут тебя, как главное блюдо к этому столу. Так что шевели ногами, но так, чтобы не оступиться, и не сломать себе шею раньше времени.
— Раньше времени! — лишь фыркнул я в ответ.
Глава 56
— Минуточку, — опомнился я, когда подходил к дверям кабинета. — Вы сказали, что мой совет подействовал?
— Да, именно так я и сказал, — подтвердил инспектор, открывая дверь.
— Но тогда сколько же времени я провалялся без сознания⁈
— Достаточно, чтобы последующую неделю работать без выходных, — ехидно усмехнулся Бальдор.
Дверь в кабинет открылась, и за ней я увидел привычную, и такую милую сердцу картину наших столов, составленных в один большой накрытый стол, который пестрил всевозможными блюдами. Но не это было отрадно видеть моему сердцу.
В комнате повисла пауза, и все глаза устремились в нашу сторону. Я увидел Алису, её глубокие зелёные глаза. Её чёрные волосы так выделялись на фоне белоснежного платья, так блестели… Вся она выглядела такой свежей, такой воздушной… Улыбка застыла на её лице, и мне так хотелось, чтобы эта улыбка была адресована именно мне.
Де Монт был одет в парадный чёрный пиджак и тёмно-синюю рубашку. Его небритые щёки со шрамами, вместе с забинтованными руками очень не вписывались в тот образ, что диктовала ему его одежда. Он тихо жевал бутерброд, а увидев меня, он слегка кивнул мне.
— Да прекрати же ты жевать, — тихо запричитала Элиза. — Ну сказано же: ждём Марка, потом едим.