» » » » Бумажная империя 1 - Сергей Жуков

Бумажная империя 1 - Сергей Жуков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бумажная империя 1 - Сергей Жуков, Сергей Жуков . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 54 55 56 57 58 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нас. И главреда предупредил. А сейчас пригласил его, чтобы невзначай показать мне, что обыграл меня. Точь-в-точь как поступил я в прошлый раз.

Он был готов помочь, едва узнал о поджоге. И устроил эту сценку лишь для того, чтобы вернуть мне должок за мою прошлую выходку. Ну и конечно же получить дельный совет, который между прочит реально сработает и принесёт им неплохую прибыль.

Ай, до чего же он хорош, — улыбнулся я, восхищаясь управляющим Новостей окраин.

Спустя десять минут я вышел из кабинета Гагарина.

Ну и гад! — мысленно покрывал всеми известными ругательствами управляющего Новостей окраин, когда тот назвал цену за их «помощь».

Да с такой «помощью» и враги не нужны! И ведь знает, что выбора у нас нет. Впрочем, учитывая обстоятельства и мою выходку, он поступил справедливо и спасибо ему, что решился помочь.

Вырвал из этих мыслей телефонный звонок портного.

— Сегодня в шесть вечера, — коротко произнёс голос трубке и звонок оборвался.

Странный он. Хотя многие гениальные люди странные, значит буду считать его гением.

* * *

Ателье Григория Веселова

— Юноша, прошу вас, перестаньте дёргаться, — хмуро смотрел на меня пожилой портной. — Я прекрасно понимаю, что у вас есть неотложные дела, которые не дают вам покоя. Но сейчас вы здесь и я требую оставить все проблемы за порогом моего ателье. Мужской костюм — это настроение, переданное в ткане. Это образ, говорящий о вас без слов.

Он подошёл к высокому платяному шкафу без дверей. На длинной вешалке висело всего лишь три костюма. Взяв один из них, он продемонстрировал мне его и спросил:

— Что говорит этот костюм о владельце?

— Что у него есть деньги, — пошутил я.

Григорий Леонидович недовольно покачал головой.

— Этот костюм передаёт монументальность и твёрдость характера его обладателя, — поучительно объяснил портной, глядя на меня.

И тут он был прав на сто процентов. Костюм действительно словно источал стойкость и непоколебимость. Казалось, что он весит куда больше,чем обычно.

— А этот? — спросил пожилой мужчина, взяв другой костюм.

— Этот словно находится в движении. Как будто владелец не может остановиться и постоянно хочет двигаться вперёд, — сказал первое, что возникло в голове при виде элегантного костюма бордового цвета. Его резкие линии пошива словно находились в движении, хотя на самом деле это было не так.

— Именно! — воскликнул портной, поднимая вверх указательный палец. — Видите, даже вы чувствуете характер, что заложен в моё творение. А теперь подумайте, какой характер будет у вашего костюма, если вы постоянно отвлекаетесь и дёргаетесь?

— Я вас понял, Григорий Леонидович, я весь ваш, — улыбнулся старичку и встал по стойке смирно, отбросив мысли о газете.

Григорий Леонидович отточенными движениями снимал мерки, бурча что-то себе под нос. Когда все обмеры были завершены, пришла пора выбора ткани и тут он устроил настоящую презентацию. Причём мне казалось,что проводит он её скорее для себя, нежели для меня. В этот момент, я почувствовал себя Гарри Поттером в магазине Олливандера, когда тот подбирал нужную волшебную палочку.

— Без сомнения это оно! — ахнул портной, найдя в закромах моток синей ткани.

Когда он раскатал небольшой участок и показал мне, то я невольно замер. Глубокий тёмно-синий цвет. Глубокий как сам океан. Несмотря на оттенок, ткань отблёскивала, будто по её тонким нитям пробегали электрические разряды.

— Завораживает, не правда ли? — на лице строгого старичка появилась улыбка, когда он увидел каким взглядом я смотрю на ткань.

Я молча покачал головой, не в силах вынырнуть из глубины этого синего цвета.

— И самое удивительное, — загадочным голосом добавил он, — Что последний раз я использовал эту ткань для свадебного костюма жениха вашей матери.

Вскользь брошенная Григорием Леонидовичем фраза эхом раздалась в моей голове.

— Кто он? — резко спросил я.

Глава 21

— Григорий Леонидович, назовите имя жениха моей матери! — без тени скромности сказал я, словно отдавая приказ.

Портной стоял, явно не ожидая такой бурной реакции на свои слова. Он какое-то время молчал, а затем аккуратно сказал:

— Прошу прощения, Даниил Александрович. Я думал, что вы знаете о том, кто был уготован в мужья Веры Романовны. Тем более вы с ним знакомы.

* * *

Спустя час я уже стоял у знакомого здания. Толкнув стеклянную дверь, я вошёл внутрь за ответами.

— Он сейчас за вами спустится, — вежливо сообщила мне девушка за стойкой, едва повесив телефон.

Долго ждать не пришлось. По мраморной лестнице уверенной походкой ко мне спускался знакомый аристократ.

— Добрый день, Даниил Александрович, — поздоровался вышедший ко мне мужчина. — Надеюсь вам не требуется моя профессиональная помощь?

— Всеволод Игоревич. Вы знакомы с моей матерью. И куда ближе, чем казалось, — напористо сказал я лекарю. — Почему вы мне не рассказали?

— Давайте пройдём в мой кабинет, — не смущаясь дерзкого тона сказал он и, не дожидаясь моего ответа, сразу развернулся и пошёл обратно к лестнице.

Зайдя в кабинет, Мечников предложил мне присесть, а сам подошёл к столу и набрал свою помощницу:

— Светлана, принесите пожалуйста для нас с моим гостем чаю и перенесите приём князя Керимова на час.

Повернувшись, он пристально посмотрел на меня, будто оценивая.

Этот пристальный, задумчивый взгляд даже смутил меня. В прошлые наши встречи, Всеволод Игоревич был весел и непринуждён, а сейчас…

— Я сел не на то кресло? — спросил я, не понимая что именно так смутило доктора.

— Нет, нет, Даниил. Вы сидите именно на том самом месте, — пространно сказал он, а затем словно вернулся откуда-то из своих мыслей: — Полагаю вы хотите что-то узнать?

Его дружелюбие и лёгкость мигом вернулись на место и он сел на соседнее со мной кресло.

— Всеволод Игоревич, прошу прощения за неожиданный визит, но мне нужна информация, — уже куда вежливее произнёс я.

— Полагаю, раз вы спрашиваете это у меня, значит Вера по прежнему хранит молчание, — загадочно улыбнулся доктор. — Что же, я бы наверное мог сослаться на то, что без согласия Веры не могу что-либо рассказывать, но полагаю вы так просто не отстанете.

Он говорил это с весельем в голосе. Этот разговор явно доставлял ему удовольствие и он просто играл со мной.

— Вы абсолютно верно полагаете, Всеволод Игоревич. Пожалуйста, расскажите что

1 ... 54 55 56 57 58 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн