» » » » Бестелесные. Книга 2 - Григорий Мокеев

Бестелесные. Книга 2 - Григорий Мокеев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бестелесные. Книга 2 - Григорий Мокеев, Григорий Мокеев . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 23 24 25 26 27 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Кэприс перепутаешь, я залезу в твое тело, пока ты будешь по изнанке бегать, и постригу локоны, – сурово закончила Нелли.

– Изнанке?

– Ну не называть же ее Адом, – вздохнув, ответила девушка. – А теперь приятного аппетита, у меня дела перед общей тренировкой.

Сказав это, она быстро вскочила со стула и унеслась к выходу, оставив меня наедине с куриным супом и стейком. Надо быстрее расправиться с едой и навестить Элисс.

Глава 14

Земля

Всегда завидовал людям, которые точно знают, сколько еды им достаточно, чтобы насытиться. Когда я голоден, мне кажется, что я способен съесть лошадь, и эта ошибка преследует меня раз за разом на протяжении всей жизни. Вот и сейчас, с трудом передвигая ноги, я подходил к дверям лечебного крыла. Плащ пришлось расстегнуть – он сильно давил на живот, доставляя изрядные неудобства. А еще хотелось спать – хоть пару часиков. Но от меня, кажется, ждут другого. Дверь распахнулась прямо перед носом, пропуская двух здоровяков, едва не сбивших меня с ног.

– Гусь, – разом громко прошептали громилы и ринулись вперед по коридору, пытаясь сделать вид, что не заметили меня. Зачем эти идиоты приходили в лечебное крыло? Ох, как бы лучше рассказать обо всем Элисс? У меня оставались последние секунды, чтобы придумать наиболее мягкий способ донести до любимой печальную информацию. Вопреки сложившейся традиции, палата встретила меня сквозняком и холодом, будто за ночь обвалилась половина стены. Атмосфера тоже претерпела кардинальные изменения: шутки, смех, громкие разговоры сменились напряженным молчанием и тихим шепотом пациентов. Элисс в белой мантии склонилась над одной из кроватей: именно к ней были прикованы напряженные взгляды окружающих. Что-то случилось? Если в этом замешаны Дино и Джино, ничего хорошего можно не ждать. Под ногами почему-то хлюпала вода, вынуждая меня оставлять на полу грязные следы. Когда мои руки коснулись талии возлюбленной, девушка вздрогнула. Как она могла не заметить моего приближения? Именно эта самоотдача делу и поразила Леонардо, заставив его бороться за нового сотрудника.

– Подожди, я занята! – резко сказала она.

Вывернувшись из объятий, Элисс быстро пошла в комнату персонала. Сейчас, кажется, не самое подходящее время для серьезного разговора. Бросив взгляд на койку, я моментально понял, почему в палате царит такая атмосфера. Здесь, закатив глаза, лежал молодой ученый, и выглядел он так, будто его только что достали из котла Марко. Что такого могло с ним случиться?! И в деле явно замешаны Джино и Дино. Может, он в поисках оружия, способного помочь нам выиграть войну, проводил опасный опыт? С кровати Лео капала вода – вот откуда образовались эти лужи на полу! Простыня, прилипшая к груди, размеренно поднималась и опускалась, показывая, что гений все еще жив. Это радует. Элисс вернулась с тазиком воды, смочив тряпку, она тут же принялась прижимать ее ко лбу ученого.

– Что тут произошло? – растерянно спросил я.

– Потом все расскажу! – нервно ответила Элисс, не отрываясь от работы.

Если я когда-нибудь попаду в лечебное крыло, очень надеюсь, что лечить меня будет именно она.

– Саркофаг… Шарида… Я нашел… его, – разразившись диким кашлем, проявил признаки жизни Леонардо.

Его глаза приоткрылись. Борясь с приступом кашля, он пытался понять, где находится.

– Тихо! Вам следует экономить силы, – твердо произнесла Элисс.

Ученый задрожал. Его тело охватила лихорадка – я даже почувствовал вибрацию, исходящую от кровати.

– Так! Помоги мне его перетащить, – быстро скомандовала девушка.

Исполняя указание, я поднял Леонардо с койки. Сначала его легкое тело показалось мне прохладным, но потом я почувствовал жар, идущий изнутри. К счастью, гений не отличался большим весом, и перенести его на соседнюю койку не составило проблем. Элисс, моментально отреагировав, укрыла Лео толстым колючим одеялом. Тот судорожно вцепился в края, пытаясь натянуть его почти до глаз. Все взгляды вокруг были направлены на нас. Понимая, что ничем не смогут помочь, люди с волнением наблюдали за происходящим со своих мест. Такое пристальное внимание ужасно действует на нервы – понимаю, почему Элисс психует. Леонардо сказал о склепе Шарида. Так это из-за могилы он чуть не лишился жизни? Зачем он вообще принялся ее искать, если сейчас есть куда более важные дела!?

– Мы… должны быстрее ее достать, – раздался дрожащий голос из-под одеяла.

– Откуда достать? Какого черта ты вообще полез ее искать?! – раздраженно воскликнул я.

Одеяло на миг прекратило трястись.

– В… мужском озере. Там саркофаг, мы должны его поднять, – упрямо повторил он.

На меня накатила злость. Народ на грани уничтожения, а этот гениальный болван предлагает заниматься какой-то бесполезной фигней!

– Какой к черту саркофаг? Ты ведь прекрасно знаешь, какие у нас проблемы!

Элисс, прищурившись, бросила на меня подозрительный взгляд, но решила, что сейчас не самое подходящее время задавать вопросы.

– Мне н-нужно исследовать тело священника, – стуча зубами, сказал Леонардо.

– Прошло больше половины тысячелетия! Что тебе дадут его кости? – начинаю я терять терпение. Лео, конечно, гений, но его наплевательское отношение к нависшим над нами проблемам выводят меня из себя. Как можно быть таким легкомысленным?

– Мне кажется, он еще жив, – поразительно спокойно произнес ученый.

Я ожидал всего, чего угодно, но не этого. Как ему вообще в голову пришла такая глупая мысль?! Как бы могущественен ни был этот священник, но выжить семьсот лет на дне горячего озера даже у него не получится.

– Так, все! Леонардо нужен покой, а ты шагом марш на тренировку. Твои сослуживцы еще пятнадцать минут назад ушли! – резко перебила меня Элисс.

Клюнув меня в щеку, она всем своим видом давала понять, что сейчас не время для разговоров.

– Ладно, я приду к тебе вечером, – вздохнув, сказал я. В такой момент спорить с ней абсолютно бесполезное занятие, да и, к тому же, меня действительно ждет Арил. Еще раз поцеловав ее на прощание, я махнул рукой Леонардо и направился к выходу, ловя на себе ухмыляющиеся взгляды всех мужчин палаты.

– Когда он ее в жены возьмет, сам в петлю полезет, – громким шепотом прокряхтел длиннобородый старик приятелю на соседней кровати.

Переглянувшись, они тихо засмеялись скрипучим смехом.

– Я вообще-то все слышу! Вы, господин Бертолдо, сейчас на процедуры пойдете! – яростно зашипела Элисс.

Старик моментально замолчал и пристыженно опустил взгляд. Как у нее получается иногда быть такой грозной? Может, дело в том, что она действительно отличный лекарь, и все чувствуют, что находятся на ее территории? Краем глаза я заметил, как дед стыдливо накручивает на палец седую бороду, и, сдерживая смех, проскользнул в дверь. Наверное, зря я был так резок с Леонардо. В

1 ... 23 24 25 26 27 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн