Осадок (ЛП) - Нэсти Чак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осадок (ЛП) - Нэсти Чак, Нэсти Чак . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:

- Пойдем за водой, девочка. Мой грузовик стоит прямо здесь.

- Что вы здесь делали, если живете чуть дальше по дороге? - c любопытством спросила Салли.

- О, ну, я владею этой землей и пришел кое-что проверить.

Он направился прочь от ямы.

- О.

- Ты действительно задаешь слишком много вопросов для того, кто вторгся на мою землю.

Тон старика стал срываться. Его милая стариковская манера поведения теперь начала превращаться в жуткую и сердитую.

- Извините. Наверное, я в шоке. Просто болтаю.

Она знала, что со стариком происходит что-то зловещее, и не хотела его расстраивать.

- О, хорошо, мисс, все будет в порядке.

Старик опередил Салли, и она занервничала, когда он завернул за скалистый, окруженный деревьями угол, и она с минуту не могла его разглядеть.

- Сэр? - oна медленно зашла за угол. - Сэр?

Мужик выскочил из-за дерева с топором и тут же опустил его в нескольких футах от нее. Салли попятилась от старика с топором в руках.

- Пожалуйста, не надо, - взмолилась она.

- А теперь я должен кое в чем тебе признаться, - oн похлопал свободной рукой по рукояти топора. - Видишь ли, эти чертовы твари внизу - моя родня.

- Бля.

- Знаю. Они не похожи ни на кого из тех, кого ты когда-либо встречалa, верно? - все еще поглаживая свой топор, он сказал: - Ну, в любом случае, большинство из них - родственники. Этот жирный мешок дерьма там, внизу, выстреливающая мелких сукиных детей...? Это моя жена.

- Ты, блядь, издеваешься надо мной?

Салли не могла поверить своим ушам. Что еще хуже, она стояла прямо перед ямой, из которой ее только что вытащили.

- Поверь мне, я тоже не в восторге от этого. Она не всегда была такой. Ебаные правительственные ублюдки заявились сюда около пятидесяти лет назад и свалили все эти бочки без спроса, - из глаз старика скатилась слеза. Он шмыгнул носом. - Несколько дней спустя моя дорогая Амелия решила, что сегодня достаточно хороший день, чтобы вывести наших мальчиков на охоту за ягодами и тому подобным. Эти ублюдки не запечатали пещеру, и мои мальчики сбежали от своей матери. Они забрели туда. Амелия услышала их крики. Она побежала за ними, - теперь слезы ручьем текли по его лицу. - Короче говоря, я пришел домой с работы, а дома никого не было. Проходили дни и ночи, и целый месяц я понятия не имел, где моя семья, пока однажды вечером меня не навестил один из моих мальчиков. Он был весь перепачкан, его лицо и одежда были покрыты зеленой слизью. Я сразу понял, что он изменился. Я последовала за ним сюда и увидела ее, мою Амелию, сидящую посреди комнаты. Мои парни, эти твари, поднимали бочку этого дерьма и вливали ей в рот. За месяц она уже набрала более трехсот фунтов[3].

Салли стояла неподвижно и слушала, что говорил старик. Тем временем она пыталась придумать, как убежать. Он был стар. Конечно, она могла бы убежать от него.

К сожалению, когда она бросилась бежать, старик поднял топор и ударил ее плашмя по голове.

Старик хихикнул и наклонился, чтобы проверить пульс.

- Если бы вы, чертовы хиппи, просто держались подальше от чужой собственности, с вами бы такого дерьма не случилось.

* * *

Когда Салли начала приходить в себя, ее голова раскалывалась от боли, а руки были раскинуты по бокам. Она была прикована к стене. Ее глаза открылись. Перед ней стоял старик, все еще сжимавший свой топор. Трое уродов стояли рядом с ним, и надрачивали свои мерзкие пенисы. Справа от нее была жирная бабища, чей глаз свисал из глазницы.

Оглядев себя, Салли поняла, что она голая.

- Нет! Нет! Этого не может быть! Этого не может быть! - застонала oна.

- О, определенно может, милашка, - cтарик отошел, открыв стоявшую позади него бочку с надписью: ТОКСИЧНО на боку. - Мальчики, пришло время кормежки!

Когда он закричал, у младенцев-уродов в буквальном смысле мурашки побежали по коже, а большая, отвратительная женщина начала выть, почти визжать. Один урод забрался на одну сторону бочки, а второй - на другую. Старик вытащил из-за спины воронку.

- Я бы не хотел, чтобы ты потратила впустую даже каплю, - сказал он, хихикая, и двинулся к Салли.

- Ты, больной ублюдок!

Старик сунул ей в рот воронку, протолкнув ее в горло. Салли попыталась вдохнуть через нос. Пытаясь выплюнуть воронку, она поняла, что это бесполезно. Чертова штука была уже на полпути к ее пищеводу.

Она брыкалась изо всех сил. Через несколько минут ее тело обмякло. Уроды подняли бочку и стали заливать содержимое в воронку. Салли издала ужасные звуки боли. Зеленая жижа начала переливаться через край воронки. Ее глаза закатились. Вены на ее теле вздулись, как и живот. Токсичные отходы перемещались в ее животе, как новорожденный на пути к выходу.

Когда таинственная субстанция попала в ее внутренности, Салли забилась в конвульсиях. Старик сделал пару шагов вперед и выдернул воронку, когда оказался достаточно близко. Токсичные отходы заполонили тело Салли, и ее живот превратился в большой пульсирующий шар. По мере того, как отходы перемещались по ее венам, ее плоть гнила и отваливалась кусками.

Старик стоял перед Салли, улыбаясь от уха до уха.

- Чертовски жаль, правда. - вздохнул он. - Ну, дерьмо случается! Мальчики! Вы знаете, что делать! Я иду домой и приготовлю себе ужин перед телевизором.

Старик выбежал из пещеры так быстро, как только мог. Твари окружили скованное тело Салли. Каждый из уродов все еще надрачивал свой мутировавший член, а из их отвратительных ртов текла слюна. Один из подонков схватил ее за голову и начал засовывать свой член ей в рот, в то время как другой приподнял ее ноги и начал с силой засовывать свой кулак ей между бедер. Основание его члена начало пузыриться, а из язв сочились маленькие зеленые капли.

Салли открыла глаза на своем ничего не выражающем лице, но теперь они были черными. Она издала громкий гортанный крик, который тут же оборвался. Чудовище, нависшее над ее головой, снова засунуло свой зараженный член ей в рот, грубо протолкнув его в горло.

Воспаленные места начали лопаться от трения. Маленькие брызги зеленой инфекции появились по всему лицу Салли и потекли у нее изо рта. Ее тело затряслось, а зубы впились в вонючий член.

Урод издал пронзительный визг, который эхом разнесся по пещере. Старик как раз выходил из пещеры, когда услышал это.

- Вот тупые ублюдки! Готов поспорить, что один из них снова засунул свой хер в рот этой сучке. В прошлый раз не научился, - cтарик рассмеялся, завел свой грузовик и поехал по дороге. - Мне нужен знак "ПОСТОРОННИМ, БЛЯДЬ, ВХОД ВОСПРЕЩЕН!". Тупые хиппи.

Перевод: Zanahorras

Джейсон Никки

"Сильный поток"

Чертова сучка, наверное, притворяется, - подумала Реджина, мчась по федеральному шоссе.

Она обожала расстояние, которое создала между собой и матерью, переехав на несколько штатов подальше, но это не мешало старой ведьме выдумывать поводы, чтобы заставить ее тащиться пять часов каждые пару месяцев. Всегда была какая-нибудь нужда или чрезвычайная ситуация, которую она придумывала, чтобы заставить Реджину навестить ее, и Реджина ненавидела себя за то, что все еще позволяла матери так легко манипулировать собой, заставляя чувствовать себя виноватой.

Хуже всего было то, что ее подруга, Дженни, только добавляла масла в огонь. Она знала, что Реджина всю жизнь сталкивалась с манипуляциями и жестоким обращением со стороны своей матери, и все равно вставала на ее сторону, когда та снова начинала это дерьмо.

- Она уже довольно стара. Возможно, ты видишь ее в последний раз, - говорила она. - Ты же не хочешь однажды прийти на ее могилу и пожалеть, что не навестилa ее в последний раз, правда?

Реджина смеялась про себя. Как будто я пойду на ее могилу по какой-то другой причине, кроме как станцевать на ней, - думала она каждый раз, когда Дженни это говорила. Несмотря на эту мысль, она все равно испытывала угрызения совести и в конце концов в течение следующих нескольких дней садилась в тачку и ехала к матери.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн