» » » » Сады ночи - Грег Ф. Гифьюн

Сады ночи - Грег Ф. Гифьюн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сады ночи - Грег Ф. Гифьюн, Грег Ф. Гифьюн . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 14 15 16 17 18 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наполовину выпитая чашка кофе и пачка сигарет. Он один из немногих знакомых, кто всё ещё курит, хотя и очень редко — всегда так было, — и его почти никогда не видят за этим занятием. — Я знаю, что говорил, что брошу, — произносит он, понимая, что Марк заметил сигареты. — Просто всё никак не соберусь. Всё жду, что это снова войдёт в моду, понимаете? В общем, обещал Скотту не курить внутри, так что я выхожу на террасу. Я рассказывал Брук, как вышел туда первым делом сегодня утром и наблюдал, как солнце поднимается над деревьями. Захватывающее зрелище, просто захватывающее.

Марк хотел бы, чтобы тот умолк, но держит мысль при себе.

— На завтрак у нас ровным счётом ничего, — объявляет Брук, — так что решили где-нибудь поесть. — Она наливает кофе и подаёт Марку чашку, кивая на стол — словно он каким-то образом забыл, что тот там стоит. — В городе где-нибудь должна быть закусочная или хоть что-нибудь.

— Ещё нам нужны продукты, камрады, — добавляет Сполдинг.

— Заодно немного осмотримся, — прибавляет Брук.

— По словам Скотта, на это уйдёт минут десять, не больше. Здесь вроде бы несколько магазинов и прочее, но мало что ещё. Он говорил: немногочисленные шале и домики в этих краях в основном принадлежат приезжим, которые бывают здесь время от времени, а местные жители, как правило, держатся особняком и сторонятся чужих. Не то чтобы недружелюбные, просто не самые гостеприимные. Он сам ездит в город как можно реже.

Брук поморщилась. — Ну, звучит восхитительно.

— Да, Скотт предупредил, что там немного веет «Избавлением» наоборот, но ничего страшного. Даскар — просто маленький захолустный городок, так что не ждите самого радушного приёма в мире, вот и всё.

— Это не важно: мы, скорее всего, всё равно больше не поедем в город.

— Вы езжайте, — говорит им Марк. — Я останусь здесь.

Ещё не успев договорить, он уже чувствует, как в комнате нарастает напряжение. Сполдинг и Брук обмениваются тревожными взглядами. — Милый, — говорит Брук, подходя к нему сзади и мягко растирая ему плечи, — разве ты не поедешь с нами?

Сполдинг улавливает сигнал и встаёт. — Говоря о чудовищных пристрастиях... — Он достаёт куртку со спинки стула, подхватывает сигареты и идёт через раздвижные двери на террасу. — Прошу прощения, пока я потакаю своему.

Брук садится за стол. — Почему ты не хочешь ехать?

— Я устал, — говорит он. — Хочу немного отдохнуть. Разве не для этого мы сюда приехали?

— Да, но —

— Ну и езжайте. — Он делает глоток кофе. — Я побуду здесь.

Брук медленно, с дрожью выдыхает. — Ты думаешь, это хорошая идея — оставаться одному?

— Господи боже. — Он с грохотом ставит кружку на стол, отчего она и Брук вздрагивают. — Обещаю не включать плиту, не играть с огнём и не бегать с ножницами, пока вас нет, хорошо?

Она встаёт и отходит. — Не злись.

— Я не ребёнок.

— Я понимаю.

— Тогда перестань обращаться со мной как с ребёнком.

Она сглатывает так громко, что это слышно. — Тебе нужно успокоиться.

Марк понимает тогда, что сжал кулаки так крепко, что руки начали дрожать. Он кивает, разжимает ладони и расслабляет руки. — Прости, — говорит он тихо. — Я не хотел...

— Всё в порядке.

— Я способен позаботиться о себе, Брук.

Она смотрит на него, приподняв бровь.

Он уступает кофе и отражениям своего лица в тёмной жиже. — Вас не будет пару часов, правда?

— Думаю, не дольше.

— Тогда всё будет хорошо. Обещаю.

Брук снова подходит к нему, наклоняется и, обхватив сзади за шею, целует в щёку. — Будь осторожен и никуда не уходи.

— Да, мамочка. — Он тянется вверх, касается её руки и тает в ней.

Она отстёгивает BlackBerry от пояса и кладёт на стол рядом с ним. — Номер Сполдинга забит у меня в списке вызовов, — объясняет она. — Если что понадобится или что угодно — просто позвони и —

— Конечно, ладно.

— Ну, знаешь. Я имею в виду, если —

— Брук, — говорит он, поворачиваясь на стуле, чтобы видеть её, — ладно.

Кивая, она проводит пальцем под нижним веком, но не успевает скрыть, что глаза у неё влажные. Несмотря на тщательно выстроенную маску, раны Брук всё ещё так же опасно близко к поверхности, как и его собственные, и малейший толчок способен поставить её на колени. — Прости. Просто...

— Да, — вздыхает Марк, уже не в силах смотреть на неё. — Я знаю.

Где киты?

1 ... 14 15 16 17 18 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн