Зверинец маньяков - Иэн Роб Райт
Палмер медленно опустил свой пистолет, глядя туда-сюда между Джерри и Джейсоном.
- Где мистер Рондон?
Джерри вздохнулa:
- Майк не смог добраться.
- Да, - сказал Джейсон, снимая свою бейсболку и позволяя ей повиснуть на боку. - Он пал, сражаясь, как настоящий техасец.
Палмер выругался и ударил кулаком по стене:
- Черт побери. Гиббонс заплатит за это.
- Кто такой Гиббонс? - спросил "Сим".
- Гребаный псих, который стрелял в меня, - ответила Крисси, нехарактерно грубо.
"Сим" полагал, что то, что в нее стреляли, было разумным оправданием плохих манер.
Он вдруг понял, что ее пиджак испачкан кровью, и задохнулся. Под рубашкой у нее было пропитанное кровью месиво.
- Боже мой! Что случилось? Ты в порядке? Нам нужно...
Она подняла руку, чтобы остановить его:
- Я в порядке. Такое ощущение, что кто-то влил горячую кислоту в мое плечо, но я не собираюсь умирать.
- Гиббонс - сотрудник службы безопасности, - сказал Палмер. - Я знал, что с ним что-то не так, но не успел принять меры. Он саботировал это место, выпустив всех убийц из их камер.
- Ни хрена себе! - сказал Джейсон. - Ты собираешься вытащить нас отсюда?
Палмер кивнул:
- Теперь, когда вы трое здесь, мы можем продумать маршрут побега. У нас есть камеры видеонаблюдения в комнате позади нас. Пойдемте, посмотрим, где безопасно.
Он повел их к небольшой комнате за прилавком. Джейсону пришлось ненадолго остановиться, чтобы позвать Чена, который так и остался стоять на коленях с поднятыми вверх руками, но потом они все оказались внутри.
Палмер склонился над компьютером и вывел на экран подборку видеоизображений.
- Я отделил самые важные камеры, - сказал он. - Давайте посмотрим, насколько все плохо.
Он пролистал несколько записей, в том числе из камерных блоков. Несколько заключенных все еще находились в своих камерах, но большинство сбежали. Затем он переключился на заброшенный склад, из которого "Сим" и остальные вышли ранее. С тех пор он сильно изменился. Внутри теперь находилось с десяток заключенных, а цементный пол был усеян множеством трупов. В углу, размахивая опустевшими винтовками, как дубинками, боролись за свою жизнь двое мужчин в форме.
- Кто они? - спросил "Сим".
- Понятия не имею, - Палмер покачал головой. - Они не работают на этом острове. Господи! Посмотрите на все эти тела. Должно быть, здесь была адская драка.
- Похоже, чуваки в форме проиграли, - сказал Джейсон. - Я вижу нескольких их приятелей.
"Сим" тоже их видел. Несколько людей в форме лежали мертвыми на бетоне.
- Мы должны помочь тем двум мужчинам, которые еще живы.
Палмер покачал головой:
- Слишком поздно.
Так и случилось. Они вздрогнули и затаили дыхание, когда на экране камеры видеонаблюдения появилось кровавое пятно. Один из заключенных - Убийца из Киссимми - низко пригнулся и поднырнул под винтовку одного из солдат. Он поднял мужчину и повалил его на своего коллегу. Затем набросились другие заключенные.
Они разорвали двух дергающихся мужчин на части, как вареных цыплят, отрывая полоски плоти голыми руками и откусывая самое сочное мясо. Большинство убийц не были каннибалами, но все они были животными, отчаянно жаждущими убийства.
- Выключи это, - сказала Крисси, скорчив гримасу.
"Сим" покачал головой:
- Если бы мы пробыли там на несколько мгновений дольше, мы могли бы закончить так же.
- Проверь восковые фигуры, - сказал Джейсон, выпустив дыхание. - Посмотри, не идет ли кто.
Палмер покачал головой:
- Мы пытались раньше, но кто-то повернул камеру объективом к стене. Должно быть, это был Круз, если ты говоришь, что он пытался спрятаться.
"Сим" кивнул. Часть почерка Круза заключалась в том, чтобы поджидать в подворотнях и углубленных дверных проемах. Ему нравилось выпрыгивать на людей и отнимать у них жизнь, когда он накачивал их наркотиками и утаскивал в океан.
Что ж, теперь Кракен мертв. Хорошее избавление.
- Нам нужно найти Нили, - сказал Палмер. - Если кто-то еще жив, он будет с ними.
И это было правдой. Когда Палмер вывел на экран сигнал из "комнаты паники", все увидели Нили и две дюжины сотрудников - в основном санитаров и несколько работников кухни. По крайней мере, заключенные не схватили всех.
- Нам нужно вывести этих людей оттуда, - сказал Палмер.
Джейсон выпустил воздух из щек:
- Почему? Это "комната паники". Там они в большей безопасности, чем где-либо еще, верно?
Палмер кивнул:
- Ты прав, но у нас есть проблема.
- Какая?
Палмер вывел на экран другую камеру. Это была какая-то VIP-гостиная, с полностью укомплектованным баром, несколькими глубокими диванами и массивным телевизором на стене. Здесь также все горело.
- Это комната Уайтчепел, - сказал Палмер. - "Комната паники" находится рядом с ней. Как только огонь распространится...
"Сим" застонал:
- Он испепелит всех, кто там находится.
Палмер посмотрел на него и кивнул.
ГЛАВА 17
- Мы должны пойти за ними, - сказал Палмер, выводя всех из офиса безопасности и возвращаясь обратно в помещение магазина.
- К черту это, - сказал Джейсон. - Ты их заберешь. Это у тебя есть значок.
Палмер нахмурился:
- Какой значок? Слушай, если я пойду один, я могу не успеть. Нам нужно идти всем вместе. Так будет безопаснее, - oн поднял свой пистолет, надежно нацелив его в потолок. - Держись рядом, и я смогу защитить тебя.
"Сим" кивнул:
- Мы не можем позволить этим людям сгореть.
- Черт побери, - сказал Джейсон. - Почему мы должны быть хорошими парнями?
- Потому что мы хорошие. Мы справимся с этим, - oн посмотрел на Крисси и улыбнулся. - Теперь, когда мы все вместе.
Раздался стук в дверь. В ту, что вела обратно в восковую мастерскую.
Все испуганно обернулись. Палмер немедленно занял выжидательную позицию, выставив перед собой пистолет.
- Кто там, черт возьми? - пронзительно крикнул Джейсон. - Кто там?
Снова раздался стук.
- Мы должны блокировать эту дверь, - сказал Палмер. - Кто-нибудь, помогите мне...
Дверь открылась. Джерри, стоявшая неподалеку, спряталась за витриной. Чен двинулся рядом с ней, положив руку ей на спину и глядя на дверной проем.
"Сим" схватил Крисси и потянул ее за прилавок.
Что-то гротескное шагнуло через дверь и вошло в