Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн
— Чуток. — Он ухмыльнулся. — Ты, мать твою.
Джоэл тихо засмеялся, надеясь, что это немного разрядит напряжённость ситуации.
— Слышал, всё рассыпалось и тебе пришлось на какое-то время уехать. — Видя дискомфорт Джоэла, добавил: — Вестпорт — маленький город, мужик, тогда и сейчас. Люди говорят.
— Мне понадобилась помощь, — объяснил Джоэл, — но это было много лет назад. Я в порядке. Уже давно.
— Рад слышать, бро. — Он с хрустом сложил костяшки пальцев. — Но хорошо, как ни крути, видеть тебя — мы оба знаем, ты здесь из-за Лонни.
Джоэл кивнул.
— Мы с Дорси — думали, увидим тебя на похоронах.
— Я не знал, Сэл.
Тот скептически приподнял бровь.
— Я понятия не имел, что Лонни мёртв, пока его дочь не пришла ко мне, — рассказал Джоэл. — Лонни знал, через что я прошёл, и сказал Кейтлин: если с ним что-нибудь случится, чтобы оставила меня в покое, сообщила потом. Она так и сделала — пока не поняла, что больше некуда идти и что я тот, к кому нужно было обратиться с самого начала.
Сэл кивнул. Похоже, ответ его устроил. — Ты ещё репортёр?
— Более или менее.
— Работаешь сейчас?
— Нет, я здесь как друг.
— Тяжело верить, что Лонни по-настоящему ушёл. Мы по-прежнему дружили, иногда виделись. Теперь жалею, что проводили больше времени, понимаешь? — Он поймал взгляд Джоэла на кубках. — Да, поредел волос. Ничего, верно? Ещё и растолстел — если вдруг не заметил. Бабам всё равно нравлюсь — непонятно почему.
— Думаю, это твоё обаяние.
— Может, мой огромный хрен.
— Вот видишь? Что может быть обаятельнее?
Сэл улыбнулся, но улыбка быстро угасла. — Ты что-то нашёл, или как?
— Кое-что. Думаю, Лонни влез во что-то серьёзное, Сэл.
— В какое?
— Пока не знаю.
— Или пока не хочешь говорить.
Сэл был многим, но не дураком. — Ты упомянул Трента, — сказал Джоэл, отпивая пива. — Кейтлин говорила, что он где-то на западе.
— По последним данным — да. Не видел и не слышал Трента уже лет, чувак.
— Из его семьи кто-то ещё здесь?
— Его сестра живёт где-то на Среднем Западе. Мать заработала Альцгеймер, несколько лет назад сдали в дом престарелых.
— Знаешь, в какой?
— Нью-Бедфорд. «Уэйлинг Сити Шорс», в южном конце.
— Откуда ты это знаешь?
— Говорил же — маленький город, мужик.
— А Трент?
— Что Трент? Он рехнулся. Помнишь, как он после школы всё больше чудил с этой панк-рок-хернёй и всем этим параноидным дерьмом про конец света? Стал глубже в наркоту и выпивку, много проблем. Женился на какой-то суке из Суонси — гадина вела себя, будто из неё капала жидкость с бриллиантами. Знаешь таких. Он был по уши в неё влюблён, правда. Не продержалось и года, и когда она развелась с ним — он совсем слетел с катушки. Слушай, ты помнишь Трента — он всегда был со странностями, и я гнобил его за вид и всё такое, но никому другому не давал его задирать, и вас тоже. Как ты сам говорил — все по-своему справляются, верно? Это был его способ.
Джоэл кивнул. Он прекрасно понимал, на что ссылается Сэл, не называя вещи своими именами.
— Но становилось хуже. Начал нести всякую бредятину про заговоры и как правительство идёт за всеми нами и прочее дерьмо. Пришёл однажды, говорит, едет в пустыню жить один до конца света — потому что тот близко. Бедный ублюдок и правда уехал. Наркота спалила ему мозги, перемешала ему всё в голове. Последний раз, честно, когда видел его — не хотел бы, чтоб он крутился рядом. Выглядел он хреново, Джоэл. По-настоящему хреново. Говорю тебе —на всю катушку, конченый псих.
— И это всё — он просто пропал?
— Больше не видел. — Сэл встал. — Зачем ты спрашиваешь о Тренте?
— Мне сказали, что Лонни поддерживал с ним контакт незадолго до гибели.
Сэл резко посмотрел на него. — Кто сказал?
— Кто-то, кто работал с ним. Информация надёжная, я верю.
— Лонни ни словом мне не обмолвился про Трента. — Сэл задумался. — Ты говорил ментам?
— Нет. Насколько я понимаю, они собираются списать убийство Лонни на наркосделку или что-то в этом роде.
— Придурки. Никакой наркосделки не было, голову даю.
— Есть версии,