Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе
Но вместо этого Соран тяжело вздохнула и сказала:
– Я уже объяснила причину, Ваше Величество. Мне трудно находиться рядом с вами, зная, что ваши чувства неискренни.
– Почему? Почему?! – Его голос задрожал от гнева. – Почему ты не видишь мою искренность? – спросил он с глухим отчаянием. – Ты хочешь, чтобы я сказал это вслух? Хорошо. Я люблю тебя. Я влюблен в тебя. Тебе обязательно нужно услышать это, чтобы понять?
В этот миг сердце Соран дрогнуло. Его серьезный взгляд не оставлял сомнений.
«Что? Неужели это правда?»
До сих пор она была уверена, что интерес короля был лишь прихотью или желанием обладать ею.
– Говорят, ты эксперт в любовных делах, но, похоже, в своих собственных чувствах ты совсем не разбираешься, – сказал Ли Хон и, указывая на прекрасный пейзаж вокруг, добавил: – Знаешь, почему я привез тебя сюда? Чтобы признаться в своих чувствах.
Неужели вся поездка в Оньянский дворец была задумана ради этого признания? У Соран перехватило дыхание. Это было настолько неожиданно, что просто в голове не укладывалось.
Ли Хон продолжил, вспоминая дни, проведенные вместе с ней:
– С того дня, как ты появилась во дворце, моя жизнь полностью изменилась. Прежде я был ничтожным тираном. Я вздрагивал даже от любого шороха, видя в нем нечто зловещее. Я не мог нормально есть и спать, словно был живым мертвецом, похороненным в этом дворце.
Вспоминал тот день, когда Соран появилась, словно звонкий колокольчик, наполнив его пустую жизнь звуками.
– Помнишь, как после нашей первой встречи у меня вдруг появился аппетит, и я съел все до последнего кусочка? Помнишь, как в ту ночь, после тренировок с деревянным мечом, я впервые за долгое время крепко уснул?
Соран зажмурилась. Для нее все это было обманом. Она использовала уловки, чтобы король почувствовал себя лучше.
– Несмотря на все, что я пережил, ты помогла мне забыть покойную принцессу, – продолжил Ли Хон. – Ты сделала то, чего никто другой в Чосоне не смог бы.
«Покойная принцесса любила вас, Ваше Величество. Все, что я тогда сказала, было ложью. Чтобы поддержать эту ложь, я подкупила людей и обманула вас. Я не могу представить, сколько боли я вам причинила. Оглядываясь, я понимаю, что совершила множество ошибок. Слишком много лгала». Соран вдруг осознала, насколько несправедливо поступала с королем все это время. Глаза застилала пелена слез.
– Когда ты подвергалась пыткам и когда потом тебя похитили, знаешь ли ты, как разрывалось мое сердце? Я отправился спасать тебя. Ты не видишь, что мои поступки говорили за меня. Почему ты думаешь, что я не был искренен?
– Откуда мне было знать? До недавнего времени вы сами не могли определиться, Ваше Величество, и не понимали, с кем из нас двоих – со мной или с принцессой – связаны ваши истинные чувства.
Соран прекрасно знала, что король метался в сомнениях.
– Теперь я уверен.
В глазах короля Хона заблестели слезы.
– Я люблю тебя, Соран.
Тишина.
– Для меня твое имя стало синонимом любви. Я люблю тебя всем сердцем.
В этот миг Соран окутал горячий пар, поднимавшийся от источников. Слезы, которые капали одна за другой, хлынули потоком, как прорвавшаяся плотина. Ее грудь переполняли эмоции, которые нашли единственный выход в рыданиях.
– Не плачь, моя Соран, – сказал Ли Хон, обнимая ее за плечи. – Не покидай меня. Если я что-то сделал неправильно, я все исправлю. Только не уходи, прошу тебя.
И только тогда Соран поняла, насколько сильно ее слова о желании покинуть дворец ранили Ли Хона.
– Ваше Величество, вы ничего не сделали неправильно. Это все моя вина.
– Я все тебе прощаю. Поэтому, пожалуйста…
Соран подняла заплаканное лицо и посмотрела ему в глаза.
– Прошу, будь рядом со мной, – его голос прозвучал отчаянно и проникновенно.
И в этом голосе, в его взгляде, в его жестах Соран увидела истинную, искреннюю любовь, исходящую из самых глубин сердца. Это была настоящая любовь – без притворства, без фальши, чистая и бесконечно нежная.
В этот миг Соран поняла: «Тот, кого я люблю, стоит прямо передо мной. Тот, кого я так долго пыталась избегать, – он и есть мой любимый. Настало время принять его любовь».
Не раздумывая, Соран сделала шаг вперед и прижалась губами к губам Ли Хона.
Сначала тот замер от неожиданности, но потом с нежностью ответил на ее поцелуй.
Этот первый поцелуй стал ответом Соран. Все, что она так и не смогла выразить словами, все сложные эмоции и запутанные чувства начали таять в этом горячем поцелуе. Он стал ласковым утешением для их израненных сердец, исцеляя мелкие обиды и чувство вины.
Слезы продолжали катиться по щекам Соран. Ее охватила глухая, щемящая боль сожаления: как она могла подумать о том, чтобы покинуть короля Хона?
Теперь она всем сердцем хотела быть рядом с ним. Несмотря на прежние попытки уйти, она душой неизменно стремилась к нему. Остальное больше не имело значения, об этом она подумает позже.
Соран бросилась в объятия короля. Потеряв равновесие, они с плеском упали в горячий источник. Вода доходила лишь до пояса, но они насквозь промокли. Неожиданно Соран рассмеялась.
– Наконец-то ты перестала плакать, – сказал Хон с мягкой усмешкой, вытирая ее лицо мокрым рукавом и снова обнимая. От Соран исходило приятное тепло, которое согревало его.
Их взгляды, влажные от слез, снова встретились. В горячем источнике, окутанном клубами пара, их губы вновь слились в поцелуе. Этот поцелуй говорил о безграничной любви, о том, что они теперь связаны друг с другом навсегда.
– Я хочу показать тебе кое-что, – сказал Хон, накрывая Соран теплым полотенцем.
Он крепко взял ее за руку и, не давая ей времени на раздумья, поспешил увлечь за собой.
Король Хон привел Соран в сад.
Ким Сольрок и главный евнух, которые, кажется, пытались украсить сад, но не успели закончить, торопливо спрятались. Неровные ряды высаженных цветов и слегка разрозненная композиция явно говорили о поспешных приготовлениях.
– Именно здесь я хотел признаться тебе в своих чувствах.
Значит, это правда. Король действительно устроил эту поездку, чтобы признаться Соран в любви. Слезы вновь подступили к ее глазам.
– Здесь хранятся воспоминания моего детства, – продолжил он. – Здесь я был счастлив с матерью.
Он хотел добавить к этим воспоминаниям еще одно – прекрасное, незабываемое. Здесь, в этом месте, он хотел открыть ей свое сердце.
Король Хон подошел к цветам, которые успели посадить