Иллюзия любви - Валерия Аристова
— Месье граф, вам записка! — он обернулся и увидел своего личного слугу, Поля. Совсем юный парень, которого он подобрал в какой-то деревне, был предан ему, и Рауль всегда мог рассчитывать на его верность. Или ему казалось, что может.
Он протянул руку и взял свернутую вчетверо бумажку. На ней стояла печать мадам де Новелье, и рука его дрогнула.
Аделаида? Неужели она нашлась, неужели она у бабушки, и та сообщает ему, что все хорошо? Сердце забилось сильнее, он сломал печать и пробежал глазами три сухие строчки.
"Месье, Аделаида некоторое время была в монастыре кармелиток. Настоятельница написала мне, что она ушла пешком, ничего не взяв с собой. Очень хотелось бы узнать, что произошло, что сподвигло мою внучку после родов отправиться в монастырь, и куда она могла уйти в полном одиночестве?"
Рауль сжал записку в кулаке, стараясь не выдать обуревавших его эмоций. Никто не должен узнать, что ему известно, где Аделаида. Он не отдаст ее королю. Никогда. Он защитит и ее и дочь, даже если погибнет сам.
Глава 2
Анна ждала его в парке. Рауль приказал подать карету, когда она подошла к нему сзади и встала рядом.
— Рауль, я расскажу тебе все, как было, — проговорила она тихо, — все равно мы больше не встретимся.
Он повернул к ней голову. Ему уже было не интересно, как оно было. Записка жгла сердце, рядом с которым лежала в небольшом кармашке. Вскоре он отвезет дочь к мадам де Новелье, хоть не надолго, и обыщет всю Францию, чтобы Аделаида была снова вместе с ним. Если она не так давно жила в монастыре, она не могла далеко уйти. Может быть, она вернется. Возможно, она простит его... Сердце билось, как сумасшедшее от мысли о возможном счастье.
— Ален передал ей записку, где был мой адрес, — сказала Анна, — и по замыслу твоя жена должна была увидеть некторые вещи, которые и увидела...
Рауля затошнило от воспоминаний. Хотелось приказать ей замолчать, но он слушал вполуха, думая не о прошлом, а о будущем. Крики Аделаиды все еще стояли у него в ушах. Он сумеет вымолить прощение. Он всю жизнь будет служить ей, как раб, только бы она когда-нибудь простила его.
— Но потом, когда бы с ней случилась истерика, должен был явиться Луи. Все понимающий и такой хороший. Он был уверен, что Аделаида согласится переехать в павильон. Тебя же они хотели услать, но я уговорила короля, что ты уедешь со мной в провинцию с возможностью вернуться в любое время обратно. Я хотела помочь тебе, Рауль!
Анна заглянула в глаза, но не нашла там ни понимания, ни сочувствия.
— Я не хотела, чтобы ты попал в Бастилию, — всхлипнула она, — я не думала, что твоя дурочка убежит и нас всех подставит. А угрозы пытками... Рауль, что мне сделать для тебя?
Казалось, она и правда расстроена. Рауль окинул ее взглядом. Анна так ничего и не поняла, да и не надо.
— Бастилия — это последнее, что меня сейчас волнует, — сказал он, — ты езжай, Анна. Больше нам нечего сказать друг другу.
— Но если он выполнит свою угрозу? — Анна схватила его за руку, — ты подумал об этом?
— Не подумал.
Рауль покачал головой и отобрал руку, не желая, чтобы Анна касалась его. Его не интересовали слова Анны с тех пор, как он получил записку. С тех пор, как узнал, что Аделаида была в монастыре, совсем недалеко от тех мест, где он ее искал. Он ждал карету, думая только о ней. О том, как найдет ее и прижмет к груди и не отпустит уже никогда-никогда. Не важно, что будет с ним дальше. Главное, найти Аделаиду.
— Ну как, граф, нашел свою Аделаиду? Или отправишься в Бастилию? — ворвался в его сознание насмешливый голос маркиза де Лаваль.
Ален стоял перед ним, сияя, будто начищенный таз. Рауль поднял на него глаза. Этот человек не вызывал в нем никаких чувств, кроме чистой, кристаллически чистой холодной ненависти. Как раньше он считал его чуть ли не другом? Ален всегда казался ему добрым малым, но потеря состояния и попытки вернуть деньги сделали из него негодяя. За медный грош Ален готов был продать собственную мать, не то что чужую жену.
— Пока не нашел, — Рауль постарался взять себя в руки и говорить ровным голосом.
Осталось совсем немного, он уедет и больше никогда их всех не увидит. Ни маркиза, ни интриганку-Анну, никого.
— Я только что доложил Его Величеству, что красавица Аделаида бродит по Франции в серой монашеской мантии, подвязанная шнуром. Не так давно ее видели где-то неподалеку от Руана. Куда она держит путь?
Рауль весь сжался. Значит, не только мадам де Новелье смогла узнать что-то о своей внучке. Шпионы короля и все его прихвостни, типа маркиза, узнали, где искать Аделаиду. Он сжал губы.
— Ну что, Рауль? — маркиз улыбнулся, — посоревнуемся? Кто первый найдет Аделаиду, тот и получит свою награду от короля? Ты тогда избавишься от Бастилии, а я... — он на секунду замялся, — а я получу то, что заслужил.
Рауль вспыхнул. Ненависть душила его и требовала немедленного выхода. Он сжал пальцами эфес шпаги, сжал так, что побелели костяшки.
— Ты действительно получишь, что заслужил, — проговорил он медленно, так, чтобы не закричать на весь парк, — и прямо сейчас.
Шпага оказалась в его руке. Маркиз отступил, на лице его тут же вспыхнул яркий румянец.
— Ну же, Рауль, неужели ты убьешь меня прямо тут, на глазах всего двора и короля?
— Если ты не будешь защищаться, то убью прямо сейчас, — он замер, стараясь успокоиться.
Анна вскрикнула, прижав руки