» » » » Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе, Чхон Чжихе . Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 47 48 49 50 51 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
советник Ким Сольрок, который не понимал, почему его вызвали сюда, в сад.

– Как идут дела с попытками утихомирить общественное мнение о выборе новой королевы?

– Я сказал, чтобы все немного подождали, но, по правде говоря, мы не сможем откладывать этот вопрос долго.

Ли Хон был прекрасно осведомлен о растущем волнении народа. Рано или поздно все равно придется выбрать новую королеву. Но как он мог выбрать другую женщину, если любит Соран? После минувшей ночи его душевные терзания стали еще сильнее.

– Нужно позаботиться о наследнике, – сказал он, тревожно сжимая пальцы.

– Что, простите?

– После того как родится наследник, появится возможность решить остальные вопросы. Тогда мы сможем посадить Соран на место королевы.

Ли Хон стиснул зубы, как будто он был готов идти на все.

– Я буду делать все, чтобы Соран родила наследника. Я не могу представить себя с другой женщиной.

– Однако указ о запрете на браки требует срочного разрешения. И даже если все сложится, новость о наследнике придет не раньше чем через год.

– Значит, нужно действовать быстрее.

Ему понадобилось столько усилий, чтобы сблизиться с Соран, и теперь он не собирался давать себе даже минуту на передышку.

– Но за этот год общественные мнения могут сильно измениться. Если народ потеряет терпение, это может привести к бунту.

В словах советника был смысл. Все, что происходило сейчас, требовало немедленного решения. Но как это сделать? Был ли способ уладить все? Ли Хон тяжело вздохнул.

* * *

К тому времени, как король Хон вернулся в тайную опочивальню, Соран уже проснулась. Он сообщил, что срочно должен отправиться на совещание, и Соран отпустила его, нежно поцеловав на прощание. После этого она прибралась в опочивальне и решила навести порядок в оранжерее.

«Почему этот сон снова и снова всплывает в моей памяти?»

Соран потрясла головой, пытаясь избавиться от этих мыслей. Ее внимание должно быть сосредоточено на Ли Хоне, ее короле и возлюбленном. Она не должна думать о Синвоне, который исчез из ее жизни.

И в этот момент к ней подбежала одна из служанок.

– Я повсюду вас искала! – запыхавшись, сказала та. – Ох, хорошо, что я решила заглянуть в сад.

– Что случилось? Почему ты так взволнована?

– Вам письмо из-за пределов дворца. Сказали, что оно очень важное и чтобы я обязательно передала его вам.

Письмо? Кто мог его прислать?

Дрожащими руками Соран развернула письмо.

Глава 24

Я должна отправиться в «Адальтан»

Даже сидя в седле, Тосок не мог поверить в услышанное. Как могла его мать, отличающаяся крепким здоровьем, внезапно умереть?

Он, с трудом сдерживая растущую панику, заставлял себя гнать лошадь все быстрее, пока не добрался до дома.

– Отец, что случилось? – закричал он, въезжая во двор.

Отец Тосока выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание.

– Это дело рук похитителей! – выдохнул он.

– Похитителей? – переспросил Тосок, не веря своим ушам.

После похищения Соран и Хэён поссамщики долгое время не давали о себе знать. С тех пор, как Королевское сыскное ведомство усилило надзор, не было ни одного случая похищения. Почему же они напали именно на его семью? И почему те, кто похищал девушек, внезапно напали на его мать?

– Вероятно, из-за Сольсоль, – ответил отец.

Сольсоль была одной из служанок, о красоте которой ходили слухи по всей округе. В такое неспокойное время даже невинные слухи могли обернуться бедой.

– Похитители пытались схватить Сольсоль, но во дворе оказалась твоя мать. Когда она их заметила, они напали на нее с ножом.

– Как такое могло случиться?! – воскликнул Тосок, его голос был полон отчаяния.

Его мать погибла от рук этих негодяев. Правда была слишком ужасной, чтобы в нее поверить. Тосок опустился на колени, тяжело дыша, пытаясь осознать, что только что услышал.

После того как Хэён похитили, Тосок поклялся, что не оставит преступников безнаказанными. Но, будучи простым книжником, он ничего не мог сделать, чтобы исполнить свои обещания. А теперь эти мерзавцы подняли руку на его мать. Разве не заслуживают они небесной кары?!

Он направился к месту, где лежало тело его матери, и почувствовал, как эта ужасная история, которая казалась кошмаром, начала превращаться в реальность. Он не мог поверить своим глазам. «Почему? Как это могло случиться?» – его душу пронзило горе, словно острым ножом.

– Мама! Моя мама!

Он горько пожалел о том, что не успел сделать для нее больше.

– Мне так жаль… Я никогда не был хорошим сыном.

Сердце разрывалось от острой боли и сожаления.

– Я так и не успел показать вам, каким может быть достойный сын.

В эпоху запрета на браки он лишь делал вид, что готовится к экзаменам, но так и не занял достойного положения, не привел в дом хорошую невесту, которая могла бы порадовать мать, не подарил ей внуков…

«За тридцать с лишним лет своей жизни я ничего для нее не сделал», – думал Тосок, тяжело ударяя себя в грудь.

– Прости меня, прости… Ты так долго хотела, чтобы я женился…

Позади него стояли Докхун и Ванбэ, молча поддерживая его в этом тяжелом горе.

– Тосок, сейчас не время сидеть сложа руки.

Не успев прийти в себя от удара, он как старший сын должен был заняться подготовкой к похоронам.

Тосок облачился в грубую одежду из мешковины, как того требовали традиции. Он не мог перестать думать о том, что никогда не был хорошим сыном для своей матери, и все время, пока он готовился к похоронам, слезы сами собой наворачивались на глаза.

Тем временем Докхун и Ванбэ помогали рассылать сообщения друзьям и близким. В какой-то момент Докхун, бросая осторожные взгляды на Тосока, неуверенно спросил:

– Может, сообщим и госпоже Хэён?

Было логично оповестить всех близких, но Докхун беспокоился, что встреча с госпожой Хэён может окончательно сломить и без того подавленного Тосока.

Немного подумав, Тосок с выражением безмерного отчаяния покачал головой.

– Не хочу ее видеть.

Не хочет видеть? Госпожу Хэён?

Докхун и Ванбэ удивленно переглянулись.

– Кажется, только сейчас я смогу ее забыть. После всего этого.

Неужели Тосок решил оставить свои чувства к госпоже Хэён в прошлом?

– Я ненавижу себя за то, что так долго был одержим ею. Не хочу видеть себя прежнего.

Тосок принял решение. Теперь он был готов окончательно отпустить свои чувства к Хэён. Ее безразличие к нему всегда приносило только боль. Хэён не сделала ничего плохого, отказав Тосоку, но теперь, потеряв свою мать, он осознал, что дальше так продолжаться не может.

– Когда все закончится, я присоединюсь к вашей организации. – Слова Тосока стали полной неожиданностью для Докхуна

1 ... 47 48 49 50 51 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн