» » » » Наследник графа Нортона (СИ) - Аристова Валерия

Наследник графа Нортона (СИ) - Аристова Валерия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник графа Нортона (СИ) - Аристова Валерия, Аристова Валерия . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-Вы читали каждый пункт? - брови его съехались на переносице.

-Да, милорд, - она тоже была раздражена.

-Вы понимаете, что это - большая ответственность. Ваш сын становится моим наследником, вы никогда его не увидите. Вы обещаете никому ничего не говорить об этой авантюре, на которой так настаивает моя жена. Любое ваше слово станет разоблачением вашего же сына, и он пострадает больше всех.

-Я понимаю это, милорд! - сказала она твердо.

-Вы никогда не придёте в наш дом. Вы никогда не станете говорить или пытаться встретиться с ребенком, который родится от нашей связи. Никогда не станете ничего узнавать о нем, даже мельком не задержите на нем взгляда, если случайно встретитесь с ним, - перечислял лорд Александр.

Голос его был холодным и жестким. Не этого ожидала Мелани, когда шла к нему, летя на крыльях любви. Перед ней был не романтичный герой-любовник, а холодный и сдержанный джентлемен, с холодным взглядом синих глаз. Он хотел угодить своей жене, поняла Мелани, чувствуя больной укол в сердце, но не хотел ей изменять. Ведь это все равно измена - сделать ребёнка другой женщине, даже если жена настаивает на этом. Он делает все ради леди Джейн. Неужели она, Мелани, ему совсем не симпатична?

Сердце сделало кульбит, заставив её сдерживать слезы. Их договор ничем не напоминал любовный разговор. Лорд Александр нервничал, злился и пытался скрыть все эти чувства, но Мелани читала его, как раскрытую книгу. Он любил леди Джейн. И готов был на все, только бы она продолжала смеяться и порхать, как бабочка по цветам. Хочется леди Джейн ребенка, своего ребенка, законного сына - он готов был дать ей сына, даже если леди Джейн не могла сама его родить. Мелани не интересовала его. Она была только сосудом для его семени, не более. Для ребенка, которого он положит к ногам леди Джейн. И которого Мелани никогда не увидит.

-Я согласна на все, что вы перечислили в договоре. Только я там дописала, что хочу иметь собственный дом, а не тот, что вы будете оплачивать мне, как это записано. Пожалуйста, выполните эту просьбу. Я за пол года лишилась двух домов, которые считала своими. И не хочу по прихоти судьбы потерять и третий.

Глаза их встретились. Лорд Александр кивнул, помечая что-то в бумагах.

-Хорошо. Я знаю, миссис Мэйберри, ваши обстоятельства. Я интересовался. Я куплю на ваше имя дом в Бате. Но, поверьте мне, вы тут же лишитесь его, если нарушите наш договор. Если вы будете верны уговору, то сможете жить в нем всю жизнь и передать по наследству. Дети ваши получат образование, дочь - небольшое приданое, когда придёт время выходить замуж. Я всегда держу свое слово, - он поднял на неё холодный взгляд, - и очень советую и вам его держать, чтобы не лишиться моей милости.

Мелани вспыхнула. Его отношение оскорбляло ее, а его совершенное безразличие пугало. Как он видит себе их контакты? Он будет приходить в её спальню, не снимая одежды делать несколько движений, подтягивать штаны и уходить, забыв попрощаться? Мелани стало противно. Все, что она нафантазировала себе, оказалось только её фантазиями. Перед ней был не принц из её сказки, а совсем другой человек - холодный и несчастный. И несчастен он был именно потому, что вынужден иметь дело с ней, с Мелани.

-Мы с вами уедем на побережье, - лорд Александр оперся рукой о косяк двери и отвернулся, будто ему не хотелось видеть Мелли, - я снял в глуши дом на отшибе. Нас никто там не узнает. Проведём месяц, наслаждаясь отдыхом. И потом, надеюсь, вы сможете порадовать леди Джейн известием о беременности. Вы останетесь в домике до тех пор, пока не родится дитя, которое мы заберём у вас. Ваши дети не должны быть с вами. Они, хоть и малы, могут проговориться. Оставайтесь с ними, пока ваша беременность не будет заметна. Позже детей нужно будет отослать.

Мелани кивала, представляя, как останется одна без детей. Совершенно одна в доме у моря. Ей было страшно, но мысль о том, что так она сможет обеспечить себя и детей до конца жизни, заставляла закрыть глаза от облегчения. Ей не нужно будет волноваться о завтрашнем дне! Деньги лорд Александр положит ей на счет, когда родится ребенок. Дарственную на дом передаст в тот же миг!

-А если я не забеременнюю за месяц? - спросила Мелани.

Он сжал губы.

-Придётся повторять до того момента, как наступит беременность.

Детей может на время взять Вивиан. Мелани была уверена, что кузина не откажет. Она добра, даже если и замужем за черствым человеком. Мелани придумает историю, которая обманет её кузину. Скажет, что получила наследство от дальней родственницы своего мужа. Ведь Сэм - наследник родни мистера Мэйберри, и такое вполне может случиться. Ей нужно уехать на некоторое время, чтобы разобраться с наследством. Вивиан поверит. А дальше... а дальше она вернётся уже в собственный дом!

-Я согласна, - сказала Мелани, - и я обещаю вам, что забуду все, что было между нами, как только ребёнок окажется у вас. Я не буду им интересоваться. Я буду делать вид, что едва знакома с вами. Я обещаю, что останусь жить в Бате и никуда не буду переезжать, чтобы не встречаться случайно с вашей семьей.

Лорд Александр оттолкнулся от косяка и сделал к ней шаг. На лице его наконец-то появилась улыбка. Та, от которой она готова была растаять.

-Я рад, что вы так понятливы, миссис Мэйберри. И что мы сумели найти общий язык. Будьте готовы через две недели. Я пришлю за вами коляску, которая отвезёт вас в домик у моря. Я уверен, вам там понравится.

Глава 5. Аллея

Прошло всего четыре года с тех пор, как Мелани согласилась на совершенно безумную авантюру. Прогуливаясь в обществе подруги, миссис Вэлли, она надеялась, что сумеет забыть о скором прибытии в Бат графа Нортона. Конечно, ей нужно уехать. Она понимала это, но желание увидеть собственного сыночка и самого графа было так велико, что не позволяло даже думать об отъезде. От одной мысли, что она сможет посмотреть на них обоих, вернуться в прошлое, вспомнить те дни, что она провела с лордом Александром в маленьком домике на берегу, её кидало в жар.

Ей тогда казалось, что он любил ее. Конечно, это была иллюзия. Ей хотелось, чтобы он её любил. Но любовь его была навсегда отдана юной графине, леди Джейн, и только при её имени глаза его загорались радостью.

Будучи хорошо воспитан, лорд Александр во время их медового месяца относился к Мелани предупредительно и даже нежно. Она сначала стеснялась его, и все их любовные утехи происходили в ночи, в одежде и под одеялом. Мелли хорошо понимала, как низко пала, но ничего не могла с собой поделать. Постепенно их достаточно тёплые отношения переросли в нечто большее. Их задачей было - зачать ребёнка как можно скорее, но Мелли летала на крыльях любви, а лорд Александр постепенно смягчался к ней. Вскоре они уже бродили по побережью, болтали, смеялись, делились самым сокровенным, вспоминали смешные истории. Мелани рассказала ему свою жизнь, как оказалась одна с детьми в совершенно стесненных обстоятельствах. Рассказала, как думала прыгнуть с лодки, держа детей за руки в миг отчаяния. Он сочувствовал ей, обнимал ее, и утешал, как умел.

Какой из Александров был настоящим? Тот, что замкнулся в себе в тот же день, когда Мелани сообщила ему, что беременна, или тот, который нёс её на руках в постель, чтобы этого ребёнка зачать? Как красиво он мог говорить и как умел создать романтичную обстановку! Мелани, которая влюблялась в него с каждым днем всё больше, никак не ожидала, что в тот же миг, как миссия их будет выполнена, она потеряет его. Но это случилось. Лорд Александр радостно вспыхнул, потом бросился в свою комнату, где быстро собрал вещи.

-Мне нужно как можно скорее ехать в Бат, - сказал он растерявшейся Мелани, - Вы остаётесь тут, я прикажу привезти ваших детей. Напишите записку сестре, чтобы она отпустила их с моими слугами.

-Но тогда будет нарушена конфиденциальность, - проговорила Мелани, пытаясь понять, а любил ли он её хоть миг?

Лицо его приняло деловое выражение, никаких вспышек в глазах, ничего. Холодный взгляд, который она видела до этого, в тот день, когда они подписали договор.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн