Сердца, плененные страстью - Марго Крич
— Головой я понимаю, что вы с Дейзи правы. Но я не могу ее отпустить.
Уэс посмотрел на брата и заметил, что тот злится.
— В чем дело?
Гаррет пожал плечами:
— У нас в городке давно не было такого хорошего ветеринара, как Дейзи. К тому же сейчас она — наш единственный ветеринар. Кроме того, она лучшая подруга моей жены. А все, что связано с Уиллой, связано и со мной. Не хочу, чтобы после того, как ты вернешься домой, наши рабочие отношения с Дейзи испортились!
Уэс нахмурился. Под словом «домой» Гаррет имел в виду Англию. Уэс понимал, что принимает слова брата слишком близко к сердцу. Да, здесь, на ранчо, очень красиво. И все же он понимал, что городок Эпплвуд в штате Техас никогда его домом не станет.
Вдалеке показался Дилан. Он скакал к ним.
— Я думал, вы, ребята, заблудились, — заметил он.
— Мы не спешили, — ответил Гаррет.
— И не нужно. Там все хорошо. Я хочу послать нескольких человек прочистить дренажные канавы. По-моему, лонгхорнам там понравится.
— Спасибо, что все осмотрел, — сказал Гаррет. — И прости, что мы задержались. Можно ехать обратно… Ты как, готов? — Он повернулся к Уэсу.
Тот кивнул. Он понимал: разговор с братом был очень важным. Слова брата еще звучали у него в голове. Гаррет призывал его действовать с Дейзи осторожно. Один неверный шаг способен разрушить все, что он пытался восстановить.
Глава 6
Идя по переполненной парковке у церкви, Дейзи разглаживала юбку. Прихожане охотно посещают благотворительные обеды. Дейзи, как дочь священника, часто бывала на таких мероприятиях, и они ей наскучили. Она глубоко вздохнула и толкнула дверь.
Увидев ее, мать пошла к ней навстречу. Прежде чем поздороваться, она бегло оглядела Дейзи с головы до ног, оценила ее наряд и нахмурилась.
— Что не так? — спросила Дейзи, посмотрев на свои ноги.
— Слишком коротко! — прошептала мать.
— Ты серьезно?! — Дейзи снова посмотрела на свои ноги. Она выбрала юбку всего на два дюйма выше колена.
— Дейзи, как ты найдешь себе хорошего мужа, если приходишь на такие события одетая так, словно собралась в ночной клуб?
Дейзи плотно сжала губы, запрещая себе говорить. Если мать считает, что в ночные клубы одеваются именно так, ей ничего не удастся объяснить.
К ним подошел отец.
— Бонни, прекрати докучать дочери. — Он обнял Дейзи. — Выглядишь очень славно, милая.
— Спасибо, папочка. — Она огляделась по сторонам. — Очень красиво!
Отец кивнул:
— Да. Приятно иногда устраивать такие события. Они сближают прихожан.
— Некоторые относятся к таким обедам как к знакомствам вслепую, — заметила Дейзи, косясь на мать.
— Дейзи, я говорила из лучших побуждений, и ты это знаешь.
— Я все знаю, мама.
— Просто не хочу, чтобы ты окончила свои дни старой девой.
Дейзи тяжело вздохнула. Что скажет мать, узнав, что ее единственная дочь напилась и вышла замуж в Лас-Вегасе?
— Такого не случится. — «Это уж точно», — добавила она про себя.
— Да, если не начнешь искать мужа сейчас же, — ответила мать. — Тебе уже за тридцать. У тебя осталось не так много времени!
Дейзи закатила глаза. Отец улыбнулся. Такие перепалки начинались всякий раз, как Дейзи находилась в одном помещении с матерью. Она огляделась по сторонам, ища возможность закончить разговор, и наконец нашла ее — в приемную вошли Уэс, Гаррет и Уилла.
— Мама, папа, мне пора, — сказала она. — Мы договорились встретиться с Хардвеллами.
— Хорошо, передавай от нас привет Уилле.
— Передам.
Дейзи быстро зашагала по комнате. Гаррет и Уилла остановились с кем-то поговорить. Уэс остался один. Она быстро взяла две чашки лимонада, приготовленного ее матерью.
— Странно встретить тебя здесь, — заметила она, протягивая Уэсу одну из чашек.
— Спасибо, дорогая. — Он улыбнулся. — Лимонад очень вкусный, — добавил он, отпив глоток. Потом оглядел ее с головы до ног: — Выглядишь настоящей красавицей.
— Спасибо. Моя мать считает, что юбка слишком короткая.
Уэс снова внимательно посмотрел на нее.
— По-моему, как раз наоборот.
— Я знала, что ты так скажешь.
— Почему твоя мать обсуждает твою юбку? — поинтересовался он.
— Она считает, что на таких приемах я могу познакомиться с будущим мужем. Она все пытается выдать меня замуж.
— Правда?
— Да, к сожалению.
— Что ж. — Он улыбнулся. — Нам остается лишь сказать ей правду. Мы женаты.
Он огляделся по сторонам и помахал рукой:
— Миссис Торн!
— Прекрати! — Дейзи хлопнула его ладонью по груди.
— А что такого? Она перестанет тебя донимать, разве нет?
— Ты представляешь, что она скажет, если узнает, что мы поженились в Лас-Вегасе? — прошептала Дейзи.
— По-твоему, я как зять ей не подхожу?
— Она никогда ничего не узнает!
Уэс криво улыбнулся:
— Не знай я тебя лучше, я бы решил, что ты меня стесняешься!
— Не тебя, а того, что мы сделали!
Оглядевшись, она заметила, что ее мать издали наблюдает за ними.
Уэс смотрел на нее сверху вниз; вокруг глаз образовались лучики, губы изогнулись в игривой улыбке.
— Почему ты улыбаешься?
— По-моему, ты все та же хорошая девочка, что и раньше.
У нее перехватило дыхание, и она бессознательно склонилась к нему. Когда Уэс находился рядом, она уже не чувствовала себя хорошей девочкой.
— Что с тобой? — спросил он хриплым шепотом. — Ты как будто покраснела.
— Нет. — Она попятилась. — Все нормально.
— Дейзи! — позвала ее мать.
Обернувшись через плечо, она увидела, что мать машет ей рукой. Она помахала в ответ.
— Мне надо идти, — сказала она.
Он положил руку ей на плечо:
— Дейзи, прежде чем ты уйдешь… Не хочу, чтобы ты стеснялась того, что между нами произошло. Ведь нам было хорошо?
Его взгляд прожигал ее насквозь. Она почти утратила способность соображать. Те выходные в Вегасе стали лучшим воспоминанием ее жизни.
— Да.
Он убрал руку.
— Что ж, ладно. Обещай, что ты это запомнишь.
— Лайза, у нас есть на сегодня еще пациенты? — спросила Дейзи своего администратора.
— Никто не записывался, — ответила Лайза. — Только что пришла вечерняя смена. Ты можешь идти.
— Еще один свободный вечер? — удивилась Дейзи. — Что же мне делать?
— Еще не поздно устроить жаркое свидание, — предложила Лайза.
Дейзи задумалась, но перед глазами появился единственный образ: Уэс. Ей удалось провести целых двадцать минут, не думая о нем.
— Похоже… — Она оглядела свои джинсы и клетчатую рубашку, гадая, сколько времени займет подготовка к свиданию, — мне предстоит много работы.
Лайза рассмеялась:
— Ладно тебе, ты все равно выглядишь превосходно!
— Спасибо за комплимент,