» » » » Под вуалью страсти - Эбби Грин

Под вуалью страсти - Эбби Грин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Под вуалью страсти - Эбби Грин, Эбби Грин . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на грудь.

— Все нормально. Я знаю, ты не привык ни перед кем отчитываться, но в следующий раз… Просто предупреди меня, ладно?

Шариф улыбнулся.

— Договорились. А теперь позволь мне кое-что сделать.

— Что именно?

— Тебе понравится…

Он нажал кнопку, и между ними и водителем поднялся экран. Потом он расстегнул молнию на спинке ее комбинезона и потянул его вниз, обнажая ее плечи, грудь и руки.

— Шариф, — слабо произнесла Лия, когда он стал целовать ее грудь.

— Ты хочешь, чтобы я остановился?

Ни за что. Лия изнемогала от желания. Она легла на сиденье, увлекая Шарифа за собой.

— Нет. Продолжай.

Он лукаво улыбнулся:

— Как прикажете, миссис Маркетти.

Глава 9

Лондон, два дня спустя

Стоя у окна, Лия посмотрела на захватывающий вид Лондона с высоты птичьего полета. Пентхаус Шарифа находился в одном из самых эксклюзивных лондонских отелей. Лия видела легендарный Тауэрский мост, Темзу и Лондонский глаз.

Согласно расписанию Шарифа, которое ей прислали по электронной почте, они приехали сюда на помолвку Саши и ее жениха. Саша была младшей сестрой Макса, но не приходилась родственницей Шарифу или Никосу, потому что у нее был другой отец.

Лие было любопытно встретиться с Максом, его женой и Сашей. И узнать немного больше о Шарифе.

Она влюбилась в своего мужа. И это произошло, несмотря на все ее попытки защитить свое сердце. Она полюбила Шарифа потому, что он стал первым человеком, который посчитал ее достойной и желанной женщиной. Она испытывала к нему такую близость, какой никогда не чувствовала ни с кем другим. Даже со своей сестрой.

Впервые в жизни Лия не ощущала себя одинокой. Но это было опасное чувство, потому что для Шарифа их отношения не больше чем секс.

Шариф всю жизнь мстит за предательство и смерть матери. Он не говорил об этом Лие, но она сама обо всем догадалась. Он обладает исключительными амбициями, а Лия для него всего лишь недолгое развлечение.

— Готова?

Лия повернулась, оторвавшись от размышлений. Шариф стоял в дверях роскошной гостиной в черном смокинге. Она вдохнула, стараясь успокоиться.

— Да я готова.

Сегодня на ней было черное шелковое платье с высоким воротом и длинными рукавами, длиной чуть ниже колена. На талии был завязан золотистый пояс. Лия надела черные туфли на шпильке. Она чувствовала себя прикрытой и скромной после той вечеринки в Париже, где она была в комбинезоне.

— Ты распустила волосы, — заметил Шариф.

Лия подошла к нему, греясь под его страстным взглядом.

— Ты хочешь, чтобы я уложила их?

Он покачал головой, обнял рукой ее шею и притянул к себе. Он быстро поцеловал ее в губы, и Лия тихонько простонала. После вечеринки в Париже она забыла о сдержанности. Они занимались любовью даже в самолете по пути из Парижа в Лондон. Полет длился менее двух часов.

Когда Шариф прикасался к ней или занимался с ней любовью, она легко верила, что это не просто физическое влечение. По крайней мере, для нее.

Помолвку играли в одном из самых знаковых отелей Лондона в районе Гайд-парка. Когда они вошли в главный вестибюль, к Шарифу подошел мужчина, которого Лия раньше не видела. Это был руководитель PR-службы европейского филиала «Маркетти групп». Лия улыбнулась, но потеряла к нему интерес, как только двое мужчин разговорились о стратегии.

Увидев красивую современную картину на стене, Лия подошла, чтобы лучше ее рассмотреть. Почувствовав, что к ней кто-то подошел, она подняла глаза и улыбнулась, ожидая увидеть Шарифа. Но это был не Шариф, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, кто перед ней.

Мужчина протянул ей руку.

— Мы встречались в Нью-Йорке вскоре после вашей свадьбы. Полагаю, это было ваше первое публичное мероприятие с мужем?

Лия попятилась, вспомнив репортера, который встретился с Шарифом на том мероприятии в Метрополитен-музее.

— Мистер Каллаган?

Он елейно улыбнулся ей, и она шагнула назад.

— Правильно, миссис Маркетти. — Он протянул ей визитную карточку. — Вот мои контактные данные на случай, если вы решите поделиться новостями о жизни с самым успешным…

Визитка была вырвана из руки Каллагана до того, как Лия успела к ней прикоснуться. Она вздохнула с облегчением, когда Шариф притянул ее к себе. Он заговорил ледяным тоном:

— Как ты сюда попал, Каллаган? Это закрытое семейное мероприятие.

Мужчина шагнул назад и поднял руки, изображая смирение.

— Я проездом в Лондоне.

Шариф фыркнул:

— Убирайся, Каллаган. Тебе здесь не рады.

Шариф увел Лию и бросил визитку в мусорную корзину, когда они проходили по вестибюлю. Она чувствовала покалывание в затылке, словно репортер по-прежнему пялился им вслед. Но когда она оглянулась, его уже не было.

В лифте Шариф напряженно спросил:

— Что ему нужно?

— Он хотел оставить свои контактные данные. Кажется, он гоняется за сенсацией.

Двери лифта открылись, и Лия, желая разрядить атмосферу, сказала:

— Чем занимается жених Саши?

— Его зовут Данте Даниэли. Он известный фотограф и режиссер.

Они вошли в роскошно оформленный конференц-зал на верхнем этаже отеля. Персонал забрал у Шарифа и Лии пальто, и они прошли в комнату, символизирующую элегантность и изысканность, оформленную в серебристорозовых тонах, с огромными экзотическими цветами в центре столов.

Подошел официант с подносом шампанского — Шариф взял два бокала и протянул один бокал Лие. Почти сразу она увидела Мэгги и Никоса, которые заметили их и подошли к ним.

Мэгги сказала:

— Я видела твои фотографии в облегающем костюме, и мне стало завидно. — Она указала на свой растущий живот. — Я вряд ли когда-нибудь снова надену нечто подобное. Ты выглядела потрясающе.

Лия покраснела. Шариф обнял ее за талию. Он выглядел менее напряженным, по-товарищески болтая с Никосом и Мэгги.

А потом подошел еще один рослый мужчина с миниатюрной женщиной рядом с ним. Это был Макс Маркетти.

— Шариф, наконец-то ты развлекаешься. — Он с улыбкой посмотрел на Лию: — А это, должно быть, причина твоего быстрого преображения.

— Макс, — упрекнула его жена и протянула руку Лие: — Привет, я Зоя. Очень приятно познакомиться.

Лия пожала ей руку, а Макс подмигнул ей.

— Не обращай на меня внимания. Я подкалываю Шарифа при любом удобном случае. И теперь мне приятно видеть, что он такой же простой смертный, как все мы.

Шариф что-то проворчал. Лия пожала Максу руку, завороженная его серыми глазами. Потом она разговорилась с Мэгги и Зоей и совсем раскрепостилась. Красавица Зоя тоже была беременна, у нее были волосы медового оттенка длиной до плеч. На ее лице виднелись шрамы, которые заинтриговали Лию, но они не умалили ее красоты.

Лия

1 ... 22 23 24 25 26 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн